Kisújság-olvasók figyelmébe!
Már kapható a:
GYERGYÓI KISÚJSÁG ÉVKÖNYV 2007.
A Gyergyói Kisújság szerkesztôsége lehetôséget biztosít arra, hogy a lapunkat ismerô, távolba szakadat gyergyóiak (és nemcsak) megrendelhessék a Gyergyói Kisújság évkönyvét.
Megrendeléseket az alábbi címeken (e-mail cím, postai cím), illetve telefonszámon fogadunk:
e-mail: kisujsag@hr.astral.ro
tel.: 004-0266-364.941
Postai cím: 535500 Gheorgheni, jud. Harghita, p-ta Libertătii nr. 22., Romania
A Gyergyói Kisújság lehetôséget biztosít arra is, hogy elôfizessenek a lapra mindazok, akik eddig csak internetes formában fértek hozzá kedvenc heti olvasnivalójukhoz.
A világ bármely pontján élô Kisújság-olvasók a fenti címeken, illetve telefonszámon fizethetnek elô lapunkra.
Gyergyói Kisújság ügyfélszolgálat
Karácsony
Meleg álom. Pihe-puha lassúság. Lebegés az élet határán. Béke. Majd rettenetes földindulás. Fény és oxigén. Halál. Az éden halála. Ettôl a perctôl a lét kegyetlen küzdelem. Az álom valóság. Ki akarta ezt a rideg, új világot? Engedjetek vissza! Nem akarok megszületni többé! Ez a karácsony is jól kezdôdik!
A születés káprázata, a korlátlan szeretet, a család összetartó ereje, a béke boldogsága, ez mind-mind a karácsony csodája. Ezek a csodák akkor lesznek igazából azokká, mikor a sors ellentétükkel sújt. A halál, a gyűlölet, a magány, az egyedüllét, a viszály, a háború ébreszt rá a megélt csodák igazi valóságára. Igen, léteznek csodák. Egészen hétköznapiak. Olyan egyszerű csodák, amik ha nincsenek, akkor teljesen értelmetlen az élet. Rácáfolhatsz. Szabad a gazda. De akármid lehet, akárki lehetsz, akárhol lehetsz, ha nincs, akivel együtt örvendezz, ha nincs, kivel megoszd, ha nincs, kire ráhagyd léted összekuporgatott bizonyítékait, akkor életed értelmetlen volt.
Egy egész év teljesedhet ki karácsonykor. Ekkor megállsz egy szóra. Ekkor viszszatér a hited. Ekkor megszáll a béke. Ekkor családcentrikus leszel. Ekkor valami megváltozik benned. Ekkor a jó legyôzi a rosszat. Ekkor a fény elűzi az árnyakat. Ekkor tiszta leszel, mint a frissen esett hó. Ekkor nincs bűn, csak bocsánat. Ekkor hazatalálsz. S gyermekkorod csodái újra megelevenednek szemeid elôtt, s nem akarsz többé felnôtt lenni.
Meleg álom. Biztonság. Ölelés. A felhôtlen boldogság fehér karácsonyai. Anya, apa, a nagyszülôk, együtt. Illatok, csillagok, fények és mondatok. Ajándék, mosoly, könnyek és énekek. Köszönöm.
Gondtalan fürdôzés a szeretet meleg áradatában. Bolyongás a kiteljesedés útvesztôjében, a megismerés gyönyöreinek ízlelgetése, a kiűzetés fizetségének, a tudásnak lassú begyűjtése. A szenvedés az uzsorakamat, de még nincs itt az ideje a törlesztésnek. Naiv ártatlanság.
S a karácsonyok súlyos emléktömege, mintha pihekönnyű sóhajként érintene az évek múlásával. Öregedünk. S a modern karácsonyok átlényegülnek megszokássá. Az Angyalkák egyre agresszívebben követelik jutalékukat az ajándékok árából. Inkább krampuszokra emlékeztetnek, ha sötétebbek is, de ôk árulják a karácsonyfát. Borsos áron. A karácsonyfacukor is jóval drágább, mint a tavaly. Nem lázadunk. A karácsony szelleme erôsíti az idegeket, csak a pénztárcával lenne kíméletesebb, azzal ugyanis rettenetesen elbánik. Mindent kárpótol azonban az ajándékozás öröme. A gyerekek csillogó szeme, öröme, boldogsága, hálája teljes egészében feledteti a Jézuskák fáradságos, drága ünnepi elôkészületeit.
Elhallgatott vágyak. Be nem teljesült álmok. A kor súlyának latolgatása, s a múlt fel-felvillanó vakui. Eljött az ideje a törlesztésnek. Fájdalom. Veszteség. A karácsonyi kép egyre foghíjasabb. A csillogó angyalhaj közé gyászszalagot húznak az emlékek. Üres az a hely, s egy terítékkel kevesebb kell. A Mennybôl az angyalból is hiányzik egy hang, de azért elénekeljük. Ó, ha újra… csak még egyszer… Tehetetlenség.
A karácsonyok jönnek, karácsonyok mennek. Elménk mindig a legboldogabbat varázsolja elénk. Van pillanat, mikor hazatérve, az ajtót nyitva arra a képre várunk, vágyunk. Hiába. Már mi is egy ilyen pillanatnak a szereplôi vagyunk, majd valaki, valamikor minket is beleképzel egy varázsképbe.
Meleg álom. Megnyugvás. Lebegés a nemlét határán. Béke és fény. Mennyei karácsony.
Békés, szeretetteljes karácsonyt kívánunk!
Ábrahám Imre
Tájékoztattak
Kedden délben tartott sajtótájékoztatót Kontesveller József alpolgármester. Elmondta, a Szent Miklós Napokra fordított összegekrôl még a pontos kimutatás nem készült el, hiszen még nincs minden elszámolva. De, mint mondta, biztos, hogy a tanács által eldöntött összegbe, a másfélmilliárd régi lejbe beleférnek. A kifizetések nagy része már megtörtént. A hivatal által támogatott kiadványokról is szó esett, elmondta, nincs kifizetve az egész, de csupán formai hibák miatt.
* * *
Az alpolgármester azt is elmondta, szilveszter éjszakáján tűzijátékra számíthatnak a gyergyói lakók. Továbbá beszámolt arról is, hogy 2008 februárjában indul az a program, mely 20 cigány nemzetiségű fiatal képzésére irányul. Az egyéves idôtartamú program keretében szakmát tanulhatnak, illetve több mint ötven, szintén cigány nemzetiségű fiatal tudását, jártasságát is felmérik. A programot az akkreditált sepsiszentgyörgyi Afacov Consulting Group Kft. irányítja, az önkormányzat pedig a körülményeket biztosítja. A program célja a szakképesítés biztosítása, illetve a tudás felmérése, mely a felzárkóztatásban, a munkavállalásban segíti. A programvezetô, Bajkó Turcas Éva, a fejlesztési iroda munkatársa.
* * *
Orel Dezsôrôl, Gyergyószentmiklós elsô választott polgármesterérôl neveznék el a város központi parkját. Az alpolgármester elmondta, ez nem jelentene lakcímcserét a Szabadság téren lakóknak, maradnak az utcanevek, csupán a park neve lenne Orel Dezsô-park. A tervezet a hivatal bejáratánál ki van függesztve véleményezésre.
Baricz-Tamás Imola
Idôalagút (51.)
Mielôtt végleg elbúcsúznánk ettôl a sorozattól, az utolsó elôtti részt szenteljük a Gyergyó című lap 1907-ben kiadott karácsony elôtti számának. Ha már megünnepeltük a város 100. születésnapját, lássuk milyen is volt az:
„Városunk megalakulása. Folyó hó 20-án folyt le városunk tisztviselô karának megválasztása Fejér Sándor alispán elnöklete alatt.
A megjelent 73 képviselôtestületi tag ejtette meg a választást és bárha a legtöbb állásnál a pályázók iránt élénk érdeklôdés mutatkozott s a küzdelem elôre látható volt, maga a választás s az egész gyűlés komoly méltósággal folyt le, menten mindenféle zavartól.
Elsôsorban ezen örvendetes körülmény elnöklô alispán tapintatos eljárásának köszönhetô, de köszönhetô a választók higgadt, férfias eljárásának is. Habár csoportonként külön-külön érdekeket képviseltek is, általában a láthatólag jogos indokolt közérdek vezette ôket. Beigazolták, hogy állampolgári jogaik s kötelességeik tudatában vannak, és az önkormányzatra érett nép lakja a Székelyföldet.
Polgármester lett 3 pályázó közül Orel Dezsô, ki a beadott 72 szavazatból 46-ot kapott. (Egy lap üres volt.)
Második tanácsos lett: Madaras Sándor.
Pénztárnok: Berecz Sándor.
Számvevô: Blénessy István.
Ellenôr: Blénessy Dénes.
Adótiszt: Madaras Balázs.
Városgazda: Márton Tamás.
Határfelügyelôk: Blénessy Félix és Réthi József.
Végrehajtó: Burján Péter.
Ügyész: Tiltscher Ede.
Műszaki irnok: Siklódi Bakos Ferencz.
Irnokok: Ferenczi István és Ferenczi Endre.
A tisztújító gyűlés déli fél 1 órakor lett befejezve, miután az új tisztikar a hivatalos esküt elnöklô alispán kezébe letette.”
Ha ezt a nagyon fontos ülést összehasonlítjuk egy mai testületi üléssel, szomorúan kell látnunk, hogy eleink komolyabb férfiak voltak. Mit is ír a Gyergyó? „Habár csoportonként külön-külön érdekeket képviseltek is, általában a láthatólag jogos indokolt közérdek vezette ôket.”
Ennek hiányát látom a mai, gyakorlatilag egyszínű testületben.
Még egy igen finom gúnnyal megírt tudósítás egyik részletét idézném a lapból, a vármegyei tisztújítás kapcsán: „…A terhet gonddal rakott vállainkról a csíki testvérek szeretettel emelték le, s mindenféle kellemetlenségtôl óvatosan megkíméltek. Közigazgatási bizottsági tagság s más fontos kiküldetés gyergyói törvényhatósági tagot nem terhel.(…)”
Ha létrejön a tervezett, egységes megyei RMDSZ-szervezet, hasonló lesz benne a gyergyóiak helyzete.
Természetesen, a „paritás szellemében”.
Ollózta: Bajna György
Kinyit a Lakossági Tanácsadó Iroda
2007 januárja óta nem sikerült megkötni a – testület által jóváhagyott támogatásra vonatkozó – szerzôdést a Lakossági Tanácsadó Irodát működtetô Pro Cive Egyesületnek. Suciu Gábor, az egyesület képviselôje elmondta: a napokban sikerült megkötni az egyezséget.
– Aláírta a hivatal a finanszírozási szerzôdést 2007-re, most már várjuk, hogy az idénre megszavazott pénz kerüljön át az egyesület számlájára. Utána igen nehéz lesz az elszámolást idôben elvégezni, mivel alig pár nap marad erre. Mindent megteszünk annak érdekében, hogy ez rendben megtörténjen. Az iroda továbbra is munkanapokon 10–15 óráig lesz nyitva. A hivatalos ünnepek között, várjuk az érdeklôdôket. Jövôben pedig a rendes, megszokott programmal leszünk nyitva. Jövôben az önkormányzati képviselôtestület döntése lesz, hogy mennyi pénzt kap az iroda. Reméljük, a városatyák fontosnak fogják tartani a lakosság ellátását információkkal, tanácsokkal. Reménykedünk, hogy a következô évi költségvetésbôl is különítenek el pénzt az iroda működéséhez.
– Mikor kötik meg a szerzôdést 2008-ra?
– Jó esetben egy évre kötjük, ami január elsejétôl december 31-ig tart. Azaz 2007. december 31-én érvényét veszíti ez a napokban aláírt szerzôdés. Remélhetôen, a 2008-as szerzôdést sikerül idôben aláírni, és akkor lehetôség lesz arra, hogy az iroda ne ütközzön olyan nehézségekbe, mint ez év folyamán.
Csata Orsolya
Pénzek karácsonyra
498 200 lejjel támogatja a kormány a gyergyószentmiklósi új kórház építkezési munkálatainak befejezését. A szerdai, december 19-i kormányülésen hozott határozat értelmében ugyan a kért 1 000 000 lejes támogatás alig felét sikerült megszerezni, ám várhatóan ez is segítség lesz a kórház befejezésében – tájékoztatott dr. Garda Dezsô képviselô. A fűtés-rehabilitálásra kapott 105 milliárd régi lejes támogatás visszautalásával kapcsolatosan Garda elmondta: „A polgármester korábbi kérésére megkerestem Varujan Vosganian pénzügyminisztert, aki segítségérôl biztosított. Ám késôbb otthonról jelezték, hogy ezt az ügyet az RMDSZ fogja elintézni, így én félreálltam.” Ezzel kapcsolatosan Borbély László területrendezési és vidékfejlesztési minisztert kerestük meg telefonon. „Sikerült a mai kormányülésen elfogadtatni egy határozatot, miszerint jövôben is elköltheti a gyergyószentmiklósi önkormányzat a fűtésrendszer felújítására küldött támogatást.” Tehát az összeget nem kell visszautalni év végéig.
Csata Orsolya
238 000 lej civileknek
Ennyit, azaz összesen 238 000 lejt osztanak ki civil szervezetek között, pályázatok révén a következô évben. A non profit szervezeteknek – december 13-án – tartott tájékoztatón Kontesveller József alpolgármester és Kótai Levente, a fejlesztési osztály munkatársa ismertették az idei kiírás eredményeit, és a jövô évi pályázati lehetôségeket. A 2007-es esztendôben összesen 118 500 lejt ítéltek meg civil szervezeteknek terveik, elképzeléseik megvalósítására. Idén az összeg közel kétszeresével támogatja az önkormányzat az alapítványokat, egyesületeket – tájékoztatott Kótai. 138 000 lejt fordítanak sporttevékenységekre; 35 000-et kulturális; 25 000 lejt ifjúsági; 40 000 lejt pedig szociális és egyéb közhasznú tevékenységet folytató szervezetek pályázhatnak meg. „Nagyon gáláns öszszeg” – ítélte meg Kótai, aki hangsúlyozta, hogy a gyergyói szervezetek nem tudnak pályázni, nem élnek a lehetôséggel, melyet az önkormányzat kínál nekik. A fejlesztési iroda munkatársa elmondta: „szívesen segítenek a pályázatok megírásában, állnak a civil szervezetek képviselôi rendelkezésére a polgármesteri hivatal 29-es irodájában”. A jövô évi kiírásokat jellemezve fontosnak tartotta pontosítani, hogy az eddigi évektôl eltérôen 2008-ban utólagos támogatást nyújtanak, mivel a szervezetek többsége késéssel számol el a kapott összegekkel. Kontesveller József alpolgármester is az együttműködésre helyezte a hangsúlyt, kiemelve, hogy a pályázatok feltételét az igények szerint szeretnék alakítani, ehhez azonban az szükséges, hogy a fórumokon részt vegyenek a civilek, és ismertessék elképzeléseiket, véleményüket.
Csata Orsolya
Értékelte az EP-választások eredményeit az RMDSZ Gyergyó-területi szervezete
A helyhatósági választásokra készülnek
A sajtó kizárásával tartott, közel ötórás TKT-ülésrôl számolt be Petres Sándor, az RMDSZ Gyergyó-területi szervezetének elnöke. „Nem rajtunk múlott ennek a választásnak a sikere. Be kell látnunk, hogy itt belül háborúzhatunk, öldökölhetjük egymást, de ha külsô vetélytárs van, akkor össze kell fognunk” – fogalmazott Petres Sándor az Európai Parlamenti választások eredményét értékelve. A területi szervezet elnöke sikeresnek ítélte meg a kampányt, a választások eredménye szerinte felemás, a székelyföldi eredményekhez viszonyítva közepes. Az RMDSZ csúcsvezetése által javasolt értékelés jegyében Petres bizalmi szavazást írt ki. A sajtótájékoztatón elhangzottak értelmében a jelen levô 73 küldöttbôl 69-en továbbra is a jelenlegi elnököt látnák szívesen a területi szervezet élén. A helyi szervezetek munkájának elemzését követôen a TKT eldöntötte, hogy az újfalvi és a csomafalvi szervezet február végéig köteles tisztújítást tartani, három településnek – Gyergyószentmiklósnak, Alfalunak és Ditrónak – pedig javasolták a tisztújító küldöttgyűlés összehívását. Ugyanakkor a TKT felkérte Dr. Garda Dezsô parlamenti képviselôt, hogy nyilvánosan tegye egyértelművé a Tôkés László kampányában tett kijelentését. (Petres szerint a képviselô beleegyezôen nyilatkozott Tôkés püspök azon kijelentését követôen, hogy az „RMDSZ nyakig benne van a famaffiában”.) A TKT napirendjét ismertetve a területi elnök kifejtette: a Gyergyó-területi szervezet nem tartja jó ötletnek a területi szervezetek felszámolását, és – ehelyett – egyetlen megyei szervezet létrehozását. Elmondta továbbá: a Romániai Magyar Demokrata Szövetség Gyergyó-területi szervezete is elkezdi a felkészülést a jövô tavasszal sorra kerülô helyhatósági választásokra. Ezzel kapcsolatosan – újságírói kérdésre vála-szolva – Petres elmondta: „amenynyiben magyar–magyar mérkôzés lesz, az RMDSZ nem tartja fontosnak az elôválasztások megszervezését, ehelyett a küldöttgyűlések állapítják meg, kit jelölnek polgármesternek, illetve önkormányzati képviselônek”.
Csata Orsolya
Rendkívüli tanácsülések
Az elmúlt szerdán rendkívüli tanácsülésre ültek össze a városatyák. Kilenc határozattervezetet tárgyaltak meg, véleményeztek. De mielôtt a határozatokra tértek, Szabó Rudolf egy román nyelvű rádióműsorra hívta fel a figyelmet, melybôl az derült ki, hogy a gyergyói tanács ellene szavazott a Gyilkostónál építendô tanodának. A tanácsosok leszögezték, a híresztelések ellenére a tanács nem ellenzi a Gyilkostónál létrehozandó iskola és óvoda építését. Igaz, a területvásárlásra még kétes az anyagi alap, de várják az írásos választ a Monturist Kft. többségi tulajdonosától is, tehát egyelôre csak az ígéretek biztosak. Szlávits Erika felszólalásában lejáratási kampánynak vélte a nagyító alá tett képsorokat magáról és a tanácsos társairól. Mint mondta, Nagy Zoltán, Eigel Tibor és ô ellene szavaztak egy határozatnak, melyben az Echo Inkubátorháznak háromszáz új lejt ítélt oda a testület. A tanácsos asszony elmondta, naiv lenne, ha nem látná az összefüggést.
A napirendi pontokra térve beruházási listát, költségvetést módosítottak, valamint 300 lejes prémiumot szavaztak meg a polgármesteri hivatalban dolgozóknak. Negyvenkilenc évre bérbe adtak 16 négyzetméter területet egy hidrológiai mérôműszer elhelyezésére a Békény partján, a zöldségpiac közelében. Jóváhagyták a közüzemnek a köztisztasági szolgáltatások ellenértéke kifizetését a január–júniusi idôszakra.
Döntöttek arról, hogy a város bejárataihoz rovásírással írott helységnévtáblákat állítanak, a tervezést a művészeti osztályba járó diákokra bíznák. Nem született döntés a Gyergyószentmiklós belterületén, a 4 km-nél lévô utcácskák elnevezésérôl.
Baricz-Tamás Imola
* * *
Pénteken délben Pap József polgármester rendkívül fontos ügyben hívta össze a testületet, éspedig a 2007-es év folyamán a kormány által biztosított 105 milliárd régi lej el nem használása kapcsán. A polgármester félelme, aggálya a 105 milliárd régi lej kapcsán az volt, hogy melyik az a törvény által meghatározott dátum, amely kötelezôvé teszi a pénz visszautalását el nem használás esetén. Szerinte a 273-as közpénzügyi törvény 56-os cikkelye értelmében december 10. az a dátum, ameddig a pénzt vissza kell utalni, azért, hogy ne alkalmazzanak késedelmi büntetôkamatot. Nagy István jegyzô nem láttamozta a határozattervezetet, mert mint mondta, nem állt rendelkezésére kellô idô, hogy tanulmányozza az erre vonatkozó rendszabályokat. Megemlítette, hogy inden évben a kormány kiad egy költségvetési évzáró szabályt, melyben rendszabályozzák, hogy mi történik az el nem használt pénzösszegekkel. Ez a szabály még nem jelent meg. S amúgy is a visszautalási hatáskör nem az önkormányzati testület hatásköre, hanem a fô hitelutalványozóé. Elhangzott, hogy ha a december 10-i határidôt veszik figyelembe a közpénzügyi ellenôrök, akkor a polgármestert, aki a fô hitelutalványozó, napi 0,1 százalékos büntetôkamat terheli. Portik Imre, a hivatal jogásza elmondta, hogy a helyi közpénzügyi törvény azt nem írja, hogy büntetôkamatot kell fizetni, hanem azt írja, hogy a fô hitelutalványozó minden hónapban elemzést kell végezzen a beruházások stádiumáról, s ez december 10-ig kell megtörténjen.
Vincze János közüzemigazgató felkérte a testületet, hogy vegye figyelembe, hogy a fűtésrehabilitálási program keretén belül sürgôsségi eljárással felújították a Virág negyedi 6-os, 7-es, 8-as tömbházak elôtti hálózatot, amely munkálat 42 000 lejbe került, és kéri, azt az összeget fizessék ki ebbôl a 105 milliárd lejbôl. A testület elvi beleegyezését adta a művelet kifizetésének végrehajtására. Végül is a tanácstestület nem fogadta el a polgármester által kezdeményezett tanácshatározatot azzal az indokkal, hogy nem az ô hatáskörük megállapítani vagy kitolni a pénz visszautalásának határidejét.
Tinka Kálmán tanácsos felkérte a polgármestert valamint a jelenlévô Árus Zsoltot, hogy a 187 millió régi lejt tisztázzák baráti vagy akár peres úton, mert nem szeretné az újságban a saját nevét olvasni az összeg kapcsán. „Tájékoztassák a közvéleményt, mert olyan, mintha mi vettük volna el.” Hozzátette, hogy ellenkezô esetben a testület is megteszi a szükséges lépéseket.
Kedves-Tamás Gyopár
Nyilatkozat
Alulírottak, Gyergyószentmiklós önkormányzatának tagjai, ezennel tiltakozásunkat fejezzük ki a Fény Televízió „Nagyító alatt” című műsorának sorozatos, a testületet lejárató adásai ellen. Úgy véljük, hogy ennek a műsornak a célja a polgármester pozitív fényben való feltűntetése a testület tagjainak rovására.
A lejáratási sorozatokból kiemeljük a gyilkostói iskolával kapcsolatos döntésünket, és különösképpen a legutóbbi rendkívüli tanácsülés bemutatását, amelynek témája a százmilliárd régi lej visszautalásának áthárítása a testületre.
Itt kívánjuk megjegyezni, hogy a gyilkostói iskola építésével kapcsolatban a testület pozitívan bírálta el az iskola építését, azzal a feltétellel, hogy a hivatal biztosítsa a területet, az iskolában kétnyelvű tanítás legyen, és ennek érdekében a Batthyány Ignác Technikai Kollégium alárendeltségébe tartozzon.
A távfűtési rendszer feljavítására kiutalt százötmilliárd régi lej visszautalásával kapcsolatosan a közvélemény tudomására szeretnénk hozni, hogy az elköltésével és a munkálatok idôbeni kivitelezésével kapcsolatban a testület minden döntést meghozott. Az összeg visszautalása nem a testület hatásköre, hanem a polgármesteré, amit a román pénzügyi törvények egyértelműen szabályoznak. Az utolsó tanácsülésen a jogász által elhangzott szakvéleményezés is ezt támasztotta volna alá, viszont ez nem került bejátszásra.
Nem fogadjuk el olyan televízió-műsorok szerkesztését és sugárzását, melyek az eseményeket úgy ollózzák, hogy szándékosan elferdítik a valóságot.
Gyergyószentmiklós, 2007. december 18.
Antal Péter, Dr. Aszalos Albert, Blénessy Géza, Eigel Tibor, Kercsó Attila, Parászka Géza, Dr. Seer Mihály, Szabó Rudolf, Szlávits Erika, Tinka Kálmán, Vencser Sándor, Man Géza, Nagy Zoltán.
Sajtóközlemény
A 2007 december 15–21. közötti idôszakban a Hargita Megyei Állategészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatóság, valamint a Fogyasztóvédelmi Hivatal szakembereibôl álló vegyes csoportok ellenôrzik az élelmiszereket gyártó, raktározó, szállító és forgalmazó cégeket, valamint azon közélelmezési egységeket, amelyek ünnepi mulatságokat, vacsorákat szerveznek az ünnepek alkalmával.
Jelen pillanatig 26 egységet kerestek fel az ellenôrök, jelentôs többségükben nem találtak különösebb rendellenességeket. Egyelôre három egységben voltak szabálytalanságok, elkoboztak 15 kg ôrölni való húst, 68 csomag édességet és szabálysértési bírságot róttak ki 4000 lej értékben.
Az ellenôrzés folytatódik a megye egész területén.
* * *
Figyelembe véve, hogy nemrégiben trichinellózis-gócpont jelent meg – aminek következtében öt személy szorult kórházi kezelésre –, a Hargita Megyei Állategészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatóság utólag felhívja a trichinella-vizsgálat elvégzésének szükségességére mindazok figyelmét, akik disznót vágnak.
Mindamellett, hogy veszélyes az egészségre a bevizsgálatlan disznó-, vaddisznó-, és medvehús fogyasztása, az azt figyelmen kívül hagyókra szabálysértési bírságot is kiróhatnak az ellenôrök – a 984/2005-ös számú kormányhatározat alapján –, 2500–3000 lejt a magánszemélyeknek, 10 000– 20 000 lejt jogi személyeknek.
* * *
Az állati eredetű termékek gyártásánál, tárolásánál, szállításánál és értékesítésénél az állategészségügyi szabályok be nem tartása következményeként elôfordulható hiányosságok kiküszöbölése érdekében a megyei Állategészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatóság a következô intézkedéseket foganatosította:
* Azon egységek állategészségügyi normák szerinti működésének ellenôrzése, amelyek az állati eredetű termékek gyártásával, szállításával és értékesítésével foglakoznak, ugyanakkor ellenôrzik a termékek eredetére vonatkozó adatokat a termelôtôl a fogyasztóig.
* Ellenôrzéseket végzünk a közélelmezési egységekben, panziókban és azon helyeken, ahol ünnepségeket fognak szervezni az ünnepek alatt.
* Fokozott figyelmet fordítunk a hús és húskészítmények forgalmazására, melyek csak olyan egységekbôl származhatnak és olyan egységekben értékesíthetôk, melyek állategészségügyi engedélylyel rendelkeznek.
* Az állategészségügyi személyzet minden helységben hoszszabbított programmal dolgozik, annak érdekében, hogy a trichinellózisra bemutatott próbákat idôben meg tudják vizsgálni, és az eredményt tudathassák az illetékes személlyel.
* Minden levágott sertésnek a fülszámát a gazda le kell adja az illetékes állatorvosnak, az állat nyilvántartásból való kivétele végett.
* Az Állategészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatóságnál állandó szolgálatot teljesítenek az erre kijelölt szakemberek.
* Ellenôrzési programok alapján az igazgatóság szakosztályai ellenôrzik az élelmiszerbiztonsági folyamat láncszemeit, esetenként bevonva ebbe a programba más hatóságokat is, beleértve a belügyi és közigazgatási minisztérium megyei képviselôit is.
* Állategészségügyi és élelmiszerbiztonsági körzetek programja december 11–31. között: a Gyergyószentmiklósi Élelmiszerbiztonsági Körzet, Kossuth Lajos utca 211. szám, vágóhíd (Arterimpex Kft.) naponta 8–13, szombaton és vasárnap 8–14 óra között, piaci csarnok szombaton és vasárnap 8–14 óra között.
Felhívással fordulunk a lakossághoz, hogy húst és húskészítményeket csak az erre állategészségügyileg jóváhagyott helyeken vásároljanak. Bármilyen kérdéssel kérjük, forduljanak az Állategészségügyi és Élelmiszerbiztonsági Igazgatósághoz.
Dr. Marosfôi Levente ügyvezetô-igazgató
Amikor fogytán az erô
Mit tehet ma Gyergyószentmiklóson az az ember, aki nyolcvanegyedik évesen, betegen, egyedül marad? Sára István bácsit füstmérgezéssel szállították a kórházba, mert kiégett a Both-vára alatti otthona. A szerdai tanácsülés végén dr. Aszalos Albert röviden ismertette a helyzetét, azt az áldatlan állapotot, mely az öreg, beteg, elesett embereknek jut osztályrészül életük alkonyán. A fôorvos az ülésen, mint lehetôséget, azt is felvetette, hogy a nagykórház költözésére sor fog kerülni, az üresen maradt épületben pedig jó lenne egy olyan öregotthont működtetni, mely a gyergyói, egyedül maradt, beteg idôseknek nyújtana menedéket. A polgármester mintegy válaszként mondta: a nagykórház épületét, miután megüresedik, a polgármesteri hivatalnak kellene átvennie, a hivatalnokok egy része kellene oda költözzön, hogy megszűnjön a tumultus a Szabadság téri épületben.
Sára István bácsi szentmiklósi, nincs családja, az UFET-tôl ment nyugdíjba. Gyergyói adófizetô polgárként élte le életét, van nyugdíja, csak kevés. Most, öregségére e szerencsétlen tűzeset miatt nincs otthona, elégett minden, ami a lakásban volt, személyes papírjai is. Az idôs ember, ahogyan meséli történetét, könynyesek lesznek szemei, kétségbeesett segélykiáltás van tekintetében. Nemcsak várja a segítséget, ô is próbál hozzátenni sorsa jobbra fordulásáért, tervei vannak, rendbe szeretné tenni a kis házat. Pénz kell mindenhez, mert fogytán az erô, mondja. Nyolcvanegyedik évesen reménykedik István bácsi, csak beteg.
A városban működô kórházotthon, enyhén szólva, tele van, a várólisták is hosszúak. Több, mint egy hónap kezelés, felerôsítés után a Szent Erzsébet Öregotthonba fog átköltözni a kórházból István bácsi. Igaz, kevéske a nyugdíj, de megpróbálják pótolni egy ideig, míg tart a megtakarított pénzbôl. Az otthon igazgatója elmondta, egy hozzátartozóval közösen keresik a megoldást. Az igazgató nem tartja elképzelhetetlennek azt sem, hogy közösségi összefogásból tegyék rendbe, javítsák ki az idôs bácsi házát, hogy büszkén mondhassuk majd el, teszünk az idôs, beteg rászorulókért, összefogott egy közösség, és tette akár példaértékű is lehet.
Ez egy eset a sokból, mert nap mint nap maradnak magukra beteg, idôs emberek, magatehetetlenül várják a holnapot, várják a segítô kezet, mely, lehet, hogy nem adatik meg. Segíteni, felkarolni kell azokat, kik egy életet ledolgoztak, és az utolsó méterekben nincs, kire támaszkodniuk. Nem szabadna egyetlen ötletet sem leseperni a nagy asztalról, egymá-sért kell tennünk, mert ma velük, holnap velünk történhet meg, hogy hajlék, erô nélkül maradunk.
Baricz-Tamás Imola
Egy-egy gyerekmosoly
A Mosoly a gyermekekért program idén kevesebb csomagot hozott, mint korábban. De így is nagyon sok gyerek örülhetett a németországi Cipôsdoboznyi akcióként ismert gyűjtés során. A németországi gyerekek adományaként az itt élô kortársaiknak, a Gyulafehérvári Caritas Mezôgazdasági Részlegén keresztül Gyergyószentmiklósra 1071 csomag érkezett. György Edittôl, a Caritas munkatársától megtudtuk, a fogyatékkal élô gyerekekhez illetve a szociálisan hátrányos helyzetben lévô többgyerekes családokhoz kopogtattak be a caritasosok az ajándékcsomaggal. Az Esély Alapítványhoz és a Támasz- klubba járó gyerekek örülhettek a cipôsdoboznyi ajándéknak, illetve a szárhegyi plébániára is juttattak csomagokat.
A „caritasos angyal” sok kis gyereknek szerzett örömet a szeretet ünnepe közeledtével, társuk volt ebben a Gyergyó Tv, ôk megörökítettek minden kis mosolyt.
A Mosoly a gyermekekért program kevesebb ajándékot hozott az idén, mondták a továbbítók, a miért talán az, hogy uniós ország lettünk. 1999 óta folyamatosan készítik a németországi gyerekek társaiknak az ajándékokat, most kevesebb érkezett, jelzés lehet arra, hogy mi is álljunk meg a talpunkon. Van annyi tehetôs ember a városban, hogy a szociálisan hátrányos családok gyermekeit meglepjék, mosolyt csaljanak kis arcocskájukra a szeretet ünnepe elôtt. S hogy jövôben errôl számolhassunk be, lehet, hogy csak szervezés kérdése.
Baricz-Tamás Imola
Tűzeset Felszegben
Kedden reggel kilenc óra pár perckor értesítették a gyergyószentmiklósi tűzoltóságot. A Vár utca 46. szám alatt a hátsóépület lobbant lángra. A helyszínen lévô tűzoltócsoport irányítója, Paun Ovidiu ôrnagy elmondta, valószínű rövidzárlat okozta a tüzet. A lángokat sikerült megfékezni, de a fából épített hátsó épület tetôszerkezetébôl hetven négyzetméter elégett. Ugyanakkor a tűz martalékává vált mintegy 300 kg tűzifa, továbbá 1500 kg széna.
A szomszédban lakók elmondták, nagy füstre, ropogásra, lángokra lettek figyelmesek, kiabáltak, és így sikerült még idôben kivezetni az istállóból egy lovat.
Baricz-Tamás Imola
„Havazás lennék, lengôn áldó…”
Írni kellene valami szépet karácsonyra. A vasárnap esti havazáshoz hasonlót. Amitôl könnyebb lesz a lélek, feloldódnak a megkövesedett félelmek, fájdalmak. A szikrázó hófehérséghez hasonlót, vigasztalót.
De mit írj akkor, amikor csupa idegesség, düh, elfojtott sértés és tompán sajgó fájdalom vesz körül? Amikor az ablakokban villogó díszek mögött hideg és sötétség lapul. Amikor legtöbb embernek szomorúságot jelent a karácsony, mert egyedül áll a néhány szem cukorkával díszített fenyôág mellett; a gyerekek, az unokák több száz kilométeres távolságban ünnepelnek. Vagy, mert – bár összegyűlt a család – a kommunikáció csatornáit réges rég befagyasztották elavult sérelmek, kimondatlan bánatok, néha alaptalan vádaskodások. Szomorúságot jelent, mert nem sikerült a hajtásban megfelelôen kiválasztani az ajándékot, vagy, mert éppenséggel nem volt rá elegendô pénz. Állítják, a karácsony a szeretet, a család ünnepe. És talán éppen itt rontottuk el mi, huszonegyedik századi emberek. Csupa tárgyi, kézzelfogható, csillogó-villogó és zajos dologban ke-ressük a megnyugvást, a boldogságot. Az egyedülléttôl, a csendtôl rettegünk, önmagunkkal kívánunk a legkevésbé szóba állni. Ezt próbáljuk palástolni a ricsajjal, a fényárral, másban turkálással, emelt szóval.
Talán ezt kellene kipróbálni. Néhány percig magunkkal beszélgetni, akkor is, ha nehéz, ha elsôre nem megy. Szembenézni, elfogadni hibáinkat, megbocsátani magunknak. Azután mély lélegzetet venni, és megbocsátani másoknak, akkor is, ha a bennünk levô kisördög hangosan toporzékol ellene. Tudom, nagyon nehéz. De megkönnyebbülésünk mosolygóssá tesz, jókedvűvé, derűssé formál, és elindít egy folyamatot. Fölé tudunk kerekedni gondjainknak, bánatunknak, és rájövünk, minden, ami fizikai mértékegységgel mérhetô, másodlagos. Mulandó. Örök, halhatatlan a terheitôl felszabadult lélek, a szeretetben eltöltött másodperc. Ez teszi sziporkázóvá a hófehér havat, ragyogóvá a karácsonyi fényeket. Karácsonnyá a karácsonyt.
Csata Orsolya
Akik karácsonykor is dolgoznak
Ki ne várná a karácsonyt? Mikor együtt a család, tündököl a fenyôfa, s a gyermekek arcán gyönyörű a mosoly. A töltött káposzta rotyog a kályhán, az asztalon finomabbnál finomabb sütemények, gyermekek hangja csilingel az ajtóban. Felcsendül megannyi szép karácsonyi ének. Ilyenkor, ha szegény sorsú kilincseli körbe a házakat, nem távozik sehonnan üres kézzel. Ünnep van, örömünnep. Mely úgy az igazi, hogy a család apraja-nagyja együtt van. Mi van azokkal, akiknek ilyenkor is kötelességük munkahelyükön lenni, állni a sarat a havi bérért, vagy, mert hivatásuk ezt diktálja.
Ezúttal olyan gyergyóiakat kérdeztünk meg, akik karácsonyt, szilvesztert már töltötték munkahelyükön.
Szabó László ôrzô-védô cégnél csoportvezetô: Tizenkét évig volt olyan munkahelyem, hogy szombaton, vasárnap, ünnepnapokon is dolgozni kellett. Nagyon rossz volt, amikor például szentestét nem tölthettem a családommal. De változtattam. Igaz, ez a kilencedik munkahelyem, de már annyi pénzt nem tudnának adni, hogy hétvégeken, ünnepnapokon dolgozzak. Mondjuk, szombat délig még lehet dolgozni, de vasárnap nem, amikor az emberek templomba mennek, amikor kikapcsolódni, kirándulni kellene a családdal. Emlékszem, nagyobbik lányom azt mondta egy alkalommal: ne menj apu karácsonykor dolgozni, van a lopóban pénz… A vasárnapi vagy ünnepnapi munka, az olyan is. Anyagilag lehet, hogy megéri, de a család megérzi. S az embert pszichikailag öli.
Dr. Aszalos Hajnalka: Mindig igyekeztem, hogy szentestén otthon legyek, az egyedül élô kollégák és azok, akiknek nagy gyermekük van, elvállalták a sürgôsségi osztályon az ügyeletet. De már volt olyan is, hogy az egész család a sürgôsségin ügyeletezett karácsonykor. A férjemmel dolgoztunk, a kicsit pedig idehoztuk. Amúgy nem történik semmi különös. Amikor az ember ilyenre adja a fejét, tudja, hogy azzal jár, hogy ügyeletet kell vállalni. A kicsi is tudja már, hiszen beleszületett, hogy anyu vagy apu ügyeletes éjszaka, vagy éppen hétvégén. Sokaknak elképzelhetetlen, de ez ezzel jár.
Névtelen elárusító: Ádám és Éva napján és szilveszter napján van a legtöbb vásárló. Akkor mindenki szalad a kosárral körbe. Kifáradunk. Eltervezik, hogy korábban zárjuk az üzletet, de ez nem szokott sikerülni. Aztán késôn, fáradtan hazamegyünk.
Ioja Viorel közlekedési rendôr: Nagyon nehéz, de tudva azt, számunkra a munka a polgárok biztonságát jelenti, fel sem merül az, hogy háborogjak amiatt, hogy karácsonykor dolgoznom kell. Nyilván ilyenkor nagyon hiányzik a családom, de az ôrsön belül igyekszünk úgy megszervezni a munkaprogramot, hogy aki karácsonykor dolgozik, szilveszterkor szabad legyen. Volt olyan év is, amikor karácsonykor és szilveszterkor is dolgoztam, és nem szakadt le ettôl az ég. Ez a munka ezzel jár.
Simon Zoltán tévés újságíró: Még a Syn Tv-s idôben hét évig minden karácsonykor és szilveszterkor is dolgoztam. Nem utáltam. Ez hozzátartozik a szakmához, jó volt mindig a hangulat. Elôtte meg utána hiányérzetem volt, hogy nem otthon töltöm az ünnepeket, de jól telt a stúdióban. De ez olyan volt, mint a Szent Miklós Napok, akkor is a város ünnepel, a tudósítók végzik a munkájukat.
Örtel Kincsô műtôs nôvér: Már megszoktam, hogy néha sor kerül rám, és akkor az ünnepnapokon délelôtt dolgozom, vagy éppen délután és éjszaka ügyeletes vagyok, ami azt jelenti, hogy nem hagyhatom el a várost, bármikor behívhatnak. Van rá eset, hogy mindent kell hagyni, menni kell, dolgozni. Ünnepekkor délelôtt próbálunk jó hangulatot kialakítani, megterítjük az asztalt, gyertyát gyújtunk. Nincs háborgás. Ez a munka ezzel jár. Akinek kisgyereke van, 24-én este otthon marad.
Csata Orsolya, Kedves-Tamás Gyopár
Segítsük Jézust megszületni magunk között
Karácsonykor ünnepeljük Jézus születésnapját, a második isteni személynek az eljövetelét. Isten emberré lett ezen a napon, hogy életünk lehessen, hogy megtanítson szeretni, hogy megtanítson az igazi boldogság útján járni, hogy tökéletesen kinyilatkoztassa nekünk önmagát.
Isten emberré lett, hogy neked személyesen megmutassa a szeretetét, emberré lett, hogy meghaljon helyetted, emberré lett, hogy neked örök életed lehessen.
Fogadd be Jézust a szívedbe, mert Ô az igazi boldogság forrása, nincs igazi boldogság rajta kívül, nincs igazi, örök élet rajta kívül.
Befogadni Ôt, azt jelenti, hogy követjük Ôt, törekszünk élni az Ô életét, ami nem más, mint a szeretetben való élet. Ha így élünk, akkor Ô ma is megszületik a lelkünkben. Ha egy családban, egy közösségben két vagy több személy törekszik mindennap ilyen elhatározással élni, akkor Jézus nem csak bennük, hanem közöttük is megszületik.
Mit tegyünk hát?
Éljük az Ô szeretetparancsát, amely elsôsorban szolgálatot jelent. Szeretetbôl szolgáljuk családtagjainkat, segítsünk egymásnak, házastársunknak, szüleinknek, nagyszüleinknek, a beteg, idôs szomszédunknak. Segítsünk a konyhában, az udvaron stb. Ragadjuk meg az alkalmat, és ne szalasszuk el. Éljük az Ô szeretetét, amely megértô, amely osztozik mások örömében, fájdalmában, terheiben, aggodalmában. Ez az a szeretet, mely mindent eltűr, mindent elhisz, mindent remél, mindent elvisel, amely nem keresi a maga javát, a rosszat nem rója fel. Tegyünk meg mindent azért, hogy a szeretet megélése által Jézus lelki módon megszülessen köztünk. Így leszünk mi, ketten vagy hárman kis egyház, ahol Jézus velünk van, köztünk van. Így törekedjünk élni Isten akaratát, pillanatról pillanatra, saját önzô akaratunk legradikálisabb visszautasításával.
Kívánom ezekben a napokban, hogy Jézus megszülessen a szeretet konkrét megélése által minden jóakaratú embernek a szívében, a magányosok életében is, mindenki családjában, egyházközségünkben, a városunkban és minél több helyen a világban. Kívánom, hogy így Jézus szeretete beköltözzön, és otthont találjon a mindennapi életünkben.
Jézusi szeretettel Portik H. Kelemen fôesperes plébános
„Aki csak hallotta, csodálkozott a pásztorok beszédén.”
(Lk 2, 18)
Lukács gyermekségtörténetét, melyet evangéliumának elôszavában hoz, a teológusok különféleképpen ítélik meg. Vannak, akik szó szerint akarják értelmezni, mindenben a történelem kritika módszereit alkalmazva rá, mások annyira kilúgozták, hogy csupán az evangélista szüleményének tartják, mely teológiai mondandójának keretéül szolgálna.1 Az alábbiakban mi nem akarunk a vitába beleavatkozni. Hisszük, hogy a szentírás minden szavát a Szentlélek sugallta2 és így valamilyen tanítást, üzenetet tartogat számunkra (2Tim 3,16). Ezt próbáljuk belôlük kihámozni.
„Mihelyt az angyalok visszatértek a mennybe, a pásztorok így szóltak egymáshoz: Menjünk el Betlehembe, hadd lássuk a valóra vált beszédet, amit az Úr tudtunkra adott!” (Lk 2. 15) Lukács evangélista ebben a szakaszban nem annyira a megszületett Messiást mutatja be, mint inkább az embereket, akikhez eljött az Isten Fia. Az angyalok, a jelenések csupán csak rövid idôre kápráztatták a pásztorok szemét, azonnal eltűntek, visszatértek a mennybe. Akár a karácsonyi ünnep, amely csak egy-két napig tart, majd hangulata és fénye kialszik a hideg télben. Mi pedig, akár a pásztorok, abból kell élnünk, amit „az Úr mondott nekünk”. Most, az ünnepek alatt a hangulatos liturgia, a templomozás olyan ritka kivételes alkalmak, mint az angyali szózat volt a pásztoroknak, mely rövid ideig tartott ugyan, de egész esztendôben emlékeztek rá. A mi korunk materialista. Az elmúlt években, akik a szocializmus emlôin nevelkedtünk, nehezen hiszünk az angyalokban. Akik hisznek sem követik szavukat. A láthatatlan és a megfoghatatlan dolgokban nem hiszünk, mert azt nem lehet befektetni. Pedig sokszor a láthatónak a láthatatlan a lényege és az alapja. A pásztorok az angyalok nélkül talán nem bukkantak volna rá az újszülöttre. „Jól csak a szívünkkel láthatunk. Ami igazán lényeges, az a szemünk elôtt láthatatlan.”3 Az angyalokat sem láthatjuk, Istent sem látta soha senki… A pásztorok mégis hittek! Tudták, az igazán lényeges dolgok titokban maradnak. A kará-csonykor kapott tanítás – hogy Isten szereti az embert, mert a Földre jött érte, és azt várja, hogy mi is minél jobban szolidarizáljunk egymással – láthatatlan maradt körünkben. Ezért van annyi gond és baj Jézus születése után kétezer évvel is.
„Gyorsan útra keltek, és megtalálták Máriát, Józsefet és a jászolban fekvô gyermeket.” (Lk 2. 16)
A pásztorok útra keltek. Az egyszerű ember ôszinte dinamizmusa: a bizalom és a cselekvés. Bátorság is kell hozzá. Vállalni az út adta nehézségeket s a kockázatot, hogy mi lesz annak a vége? Az angyalok Megváltóról beszéltek, a pásztorok viszont csak három szegényt találtak egy istállóban, akiket nem fogadtak be az emberek. Napjainkban is megismétlôdik a betlehemi szívtelenség. Ma már világszerte találkozunk azzal a magatartással, mely megveti vagy kiutasítja az idegent. A keleti fejletlen országok menekültjei megalázó elutasítással találják szembe magukat a fejlett államokban. Pedig az ember Isten teremtménye, és testvér marad a nagykövetségek elôtti sorban és a hontalanságban is. Persze a betlehemiek az utazó pásztorokat sem látják szívesen. A keresô ember elôbb-utóbb kellemetlenné válik a – legyen az vallási vagy polgári – hatóságok szemében. A hatalom elszédíti az embert, különösen, ha nincs kellô műveltség vagy tehetség mögötte. A pásztoroknak nem volt semmilyen hatalmuk, mint ahogyan a jászolban fekvô kisdednek sem, aki – bár Isten Fia volt – mindvégig az emberség, a józan ész és a szeretet irányából jött felénk. A szegény pásztorok és a jászol arra figyelmeztet bennünket, hogy az ember Istennel csak ott találkozhat, ahol ôszinték és emberek maradnak a pásztorok s a kisded Jézust nem kétes hitelű, de szentnek mondott, hideg aranyjászolban ôrzik.
„Miután látták, az ezen gyermekrôl nekik mondottak alapján ismerték fel.” (Lk 2, 17)
A pásztorok a meghirdetett Messiás helyett csak egy gyermeket találtak a jászolban. A várt Isten helyett egy szerény ember-palánta fogadta a „muzsikáló” pásztorokat. Mégis felismerték a csecsemôben az egyszerű pásztorok az Isten Fiát. Karácsonykor Isten emberként jött el a földre: „megtestesült”, „emberré lett”, „testté lett”, „hasonlóvá lett hozzánk”. Azoknak, akik karácsonykor az ô születését ünnepelik vagy rá hivatkoznak, tudniuk kell, hogy emberségünkön keresztül beszélhetünk a leghitelesebben Istenrôl. Nem csak a mai ember, az ókori is értékelte azt a magatartást, amit esetleg az ég ihletett, de mindenképpen elfogadott volt a földön. Az egyháznak, aki Istent hirdeti szekularizálódó világunkban, nagy figyelemmel kell vizsgálnia azt, amit ez a világ elfogad és értékel. A múlt iránti nosztalgiából vagy akár földhözragadott számításainktól indíttatva nem határolhatjuk el magunkat attól, ami a mai embert igazán lelkesíti. Az egyháznak alkalmazkodnia kell a világhoz, mert maga Isten is hasonlóvá lett hozzánk, alkalmazkodott, emberré lett. Ez nem azt jelenti, hogy üzenetét elveszíti, hanem, hogy azt inkább érvényesíteni tudja. Krisztust az ô embersége által ismerhették fel a pásztorok. Megtestesülése láthatóvá tette a láthatatlant. Ha majd Isten népe, papok és hívek megértik emberségük varázsát, és vállalni merik annak minden dimenzióját, a világ, amely még mindig fogékony a tiszta és ôszinte szóra, Istenre talál. Az Egyház ugyanis nagyon jól tudja, hogy amikor védelmezi az emberi hivatás méltóságát és visszaadja a reményt azoknak, akik kétségbe estek végsô sorsuk felôl, üzenete összhangban van az emberi szív legtitkosabb vágyaival. Ez az üzenet nem lealacsonyítja az embert, hanem élettel és szabadsággal ajándékozza meg, s rajta kívül semmi sem képes megnyugtatni az emberi szívet: ,,Magadnak alkottál minket’’, Uram, ,,és nyugtalan a mi szívünk, amíg meg nem nyugszik benned’’4 Ez a karácsony célja: Isten találkozni akar az emberrel. De ez csak úgy lehetséges, ha mi is ôszintén keressük ôt.
„Aki csak hallotta, csodálkozott a pásztorok beszédén.” (Lk 2, 18)
A pásztorok elbeszélése csodálatos volt. Egyrészt azért, mert a Messiás eljövetelét hirdették. Istenrôl beszélni pedig a családban a gyermekeimnek, az iskolában a diákoknak vagy akár máshol, a világ legcsodálatosabb dolga. A II. vatikáni zsinat szerint mindannyian „pásztorok” vagyunk, mert minden kereszténynek közös küldetése Jézust hirdetni, és róla tanúskodni.5
Másrészt azért „csodálkozott, aki csak hallotta” a pásztorok beszédét, mert mielôtt hirdették volna Jézust, találkoztak vele. E találkozást nem lehet pótolni semmivel. Beszédünket, munkánkat, küzdelmeinket egyedül ez teheti hitelessé. Ha nem találkoznánk Jézussal, olyan lenne a keresztény életünk, mint a házastárs nélküli házasság vagy a szerelem nélküli jegyesség. El sem lehet képzelni. Ezért legalább most, karácsonykor találkoznunk kell vele. Csak azután tanúskodhatunk róla.
„Mária meg mind emlékezetébe véste szavaikat, és szívében egyeztette.” (Lk 2, 19)
„Mária életében valósítja meg az isteni szót.”6 Nemcsak a méhébe fogadta és megszülte az Isten Igéjét, hanem azonosult is vele. A gyermek anyja még nem érthette meg teljesen, ki van az ölében, de hitt Isten küldöttének, az angyalnak, majd az örvendezô pásztoroknak. Most, az ünnepek havas zsongásában, amikor „mennyé kén’ a földnek válni”, fogadjuk szívünkbe mi is a kisdedet, s az ünnepek multával igyekezzünk – Mária nyomdokain – ténylegesen kereszténnyé válni.
„A pásztorok hazatértek, dicsôítették és magasztalták az Istent mindenért, amit csak hallottak, és úgy láttak, ahogy tudtul adták nekik.” (2,20)
Lukács evangéliumának elsô olvasói szegények voltak.7 Egész evangéliumának megírásánál szempontja volt, hogy kiemelje, Jézus azért jött, hogy örömet hozzon a szegényeknek és a megtört szívűeknek (Lk 4, 18–19; 6, 20). Ez az öröm már Betlehemben kiáradt az egyszerű pásztorokra, mert a Megváltó szabadulást hozott kilátástalan sorsukból. A megtestesülés elôrevetíti az egyházat, mint communiót, mely arra hivatott, hogy a Fiú-Ige szabadítását hirdesse, és az általa hirdetett szociális igazságosságot megjelenítse már itt a földön. Másodszor a karácsonynak van egy eszkatalogikus jelentése is, mely Krisztus második eljövetelére utal, és reményt ad a világnak, hogy a végsô idôkben Krisztus megszabadít attól a szegénységtôl és kizsákmányolástól is, melytôl itt, a földön nem tudtunk szabadulni. Ezért magasztalták Istent a pásztorok.
Baróti László-Sándor
1 vö. Farkasfalvy Dénes: Bevezetés az újszövetségi szentírás könyveihez, Szent István Társulat, Budapest, 1994. 97-99.
2 vö. sugalmazás in Herbert Haag: Bibliai Lexikon, Apostoli Szentszék Kiadója, Budapest, 1989. 1599-1608.
3 Antoine de Saint-Exupéry: Le Petit Prince, Gallimard, 1987, 72.
4 ld. Gaudium et Spes, 21.p. in A II. vatikáni zsinat taníttása, Szent István Társulat, Budapest, 1986. 457.
5 vö. Lumen Gentium, 10. p. in A II. vatikáni zsinat tanítása, im. 48.
6 ld. Jakubinyi György: Hirdesd az igét! I. Gyulafehérvár, 1997. 87.
7 vö. CHARPENTIER, Etienne: Pour lire le Nouveau Testament, Cerf, Paris, 1983. 83.
Gyógyszertárak nyitva tartása
Az ünnepek alatt az általunk megkérdezett gyergyószentmiklósi gyógyszertárak a következô nyitvatartási programmal dolgoznak.
Az Imunofarm gyógyszertár minden nap 9 és 13 óra között nyitva tart. A Szent Miklós gyógyszertár szombati napokon, 22-én, 29-én 8–13 óra között, 24-én és 31-én 8–14 óra között tart nyitva, 23-án, 25-én, 26-án, 30-án, valamint elsején és másodikán nem nyitnak.
A központi, Farmaplus patika 24-én 8–15 óra között tart nyitva, amennyiben szükség van rá, késôbbig is, 25-én zárva lesz, 26-án 8–16 óra között, 31-én 8–18 óra között várják a vásárlókat. 30-án, január elsején és 2-án nem nyitnak.
A Virág negyedi Aesculap patika december 24-én 8–15 óra között, 31-én 8–13 óra között tart nyitva. December 25, 26-án valamint január elsô két napján nem nyitnak.
A Bucsin negyedi gyógyszertár 24-én és 31-én 8–14 óra között tart nyitva. 25, 26-án valamint január elsején és másodikán nem dolgoznak.
A Simpatika 24-én 10–14 óra között lesz nyitva, 25-én nem nyitnak, 26-án 8.30–20.30-ig tart a program, 31-én 10–14 óra között, elsején nem nyitnak, 2-án pedig 10–14 óra között lehet vásárolni itt.
Az Aura gyógyszertár 25-én és január elsején nem nyit, 26-án és január 2-án 9–13 óra között tart nyitva. A többi napokon a rendes nyitvatartási programmal dolgoznak.
Kedves-Tamás Gyopár
Módosítás a hôszigetelési programban
A december 12-ei kormányülésen a kormány jóváhagyta a Fejlesztési, Középítkezési és Lakásügyi Minisztérium jogszabály-módosítását, mely szerint a minisztérium országos hôszigetelési programja keretén belül a tömbházak energetikai auditálását, és a munkálat tervének elkészítését az önkormányzatok is finanszírozhatják.
A 2003-ban elindított országos hôszigetelési program a törvény módosítása után 2005-ben vált hatékonnyá. A hôszigetelési munkálatokra a központi költségvetésbôl adott pénzösszeg arányát 25 százalékról 34 százalékra növeltük. Az energetikai auditálásra, illetve a tervezésre a pénzt a minisztérium adja. A hôszigetelés elvégzésére szánt összeg 2/3-át az állam finanszírozza, a lakótársulásoknak a költségvetés 1/3-át kell kifizetniük.
A jogszabály módosítása a munkálatokat késleltetô lakótársulások szankcionálást is elôírja: ha a hôszigetelési terv jóváhagyásától számított három éven belül a lakótársulás hibájából nem sikerül leszerzôdtetni a kivitelezési munkálatot, akkor bírósági eljárás indul az adott lakótársulás ellen, a tömbház energetikai auditálására és a terv elkészítésre a minisztérium által adott pénz visszaszerzése érdekében.
Jelenleg Piatra Neamton, Marosvásárhelyent, Bukarestben két-két, Targovistén, Csíkszeredában egy-egy, Sepsiszentgyörgyön három tömbháznál folynak hôszigetelési munkáltatok. Eddig 9 tömbháznak fejezôdött be a hôszigetelése. 2007-ben a hôszigetelési program költségvetésére a minisztérium 10 973 650 új lejt különített el.
A Fejlesztési, Középítkezési és Lakásügyi Minisztérium sajtóirodája
Volt s nincs új hôközpont – merre visznek gyergyói közüzemek?
Már a tavaly téli közbeszerzési eljárás lezajlása kapcsán (ami nem éppen a sokat említett átláthatóság és fogyasztóközpontúság, hanem inkább a zavarosság jegyében volt lebonyolítva) lehetett sejteni, hogy a vezetôk közötti viszony meghaladja a két testvérvárosban működô szolgáltató cég közötti normálisat. Mint mindig, akkor is sietni kellett, hiszen az akkor is serény, jól működô RMDSZ-es városvezetés a 2006 tavaszától elkölthetô beruházási alapokra csak novemberben teremtett lehetôséget versenytárgyalás meghirdetésére, ami decemberben le is zajlott. Hogy egy picit ködösebb legyen a dolog, nem az önkormányzat hirdetett versenytárgyalást, mint beruházó, hanem a közüzemeknek rótta ki ezt a feladatot (mivel állítólag ott vannak szakemberek), aki a szolgáltató. A szakmai hozzáértés is ködösítés, hiszen az elbíráló bizottság összetételét a beruházó fél dönti el, és bármilyen számú közüzemi szakember lehetett volna ennek a bizottságnak tagja.
Megalapozandó az elsô mondatban megtett kijelentést, röviden a versenytárgyalás lefolyásáról:
A 2006. november 30-án kiküldött meghívásra négy cég jelentkezett, az ajánlatokat december 7-én kibontották, de mivel a potenciális ellenfelek beismerték (becsületükre váljon), hogy nem tudják a december 21-i határidôre legyártani-szállítani a megpályáztatott 108 modult, ezeket (2 cég) kizárták, megmenekülvén így a vetélytársaktól. Nem kell látnoknak lenni ahhoz, hogy kitaláljuk, melyik cég nyerte meg a versenyt – a Termoenergy Kft. Mindezt dacára annak, hogy november 28-án adja ki a siófoki Termofok Kft. a felhatalmazást, a versenytárgyalást megnyerô Termoenergy Kft-nek, az általa gyártott modulok forgalmazására, és tudatja, hogy a termelôkapacitása 35 db. hômodul/hónap. (Tehát egyszerű számtani művelet elvégzésével kapott eredmény szerint is, csak márciusra lettek volna leszállítva a termékek). Ezt érdekesebbé teszik az alábbiak:
– a versenytárgyalásra a hirdetést november 30-án „küldik” el az esetleges pályázóknak;
– nem volt idô a bevallott termelôkapacitás szerint legyártani a modulokat (35 db/hó);
– raktárkészleten csak akkor van pont ilyen modul és ennyi, ha elôre ismeretesek voltak azok jellemzôi;
– a pályázó cég székhelye is a pályáztató közüzem székhelyén van, tehát a Termoenergy Kft. a közüzem székhelyére van bejelentve;
– a pályázó egy testvérvárosi cég által létrehozott cég;
– a pénz nagyon kellene Siófokon különbözô beruházásokra; Gyergyó vissza kell adja az államnak a pénzt, ha nem fekteti be, tehát az utolsó pillanatra hagyva annak elköltését, könynyebb a pénz célját irányítani, s utána hôsként szerepelni, hogy sikerült elkölteni.
Tehát az ügy „átláthatóvá” van téve, mint a közüzemi tevékenység, éppen csak vállalni kell a modulok leszállítását december 21-re, meg van nyeretve a pályázat, lehet szerzôdést kötni, s mehet a pénz. Mindenki jól jár, kivétel a gyergyói fogyasztó, mivel egyedüli bibi az, hogy nincs modul, amit szállítani, s így azok legyártásáig nem lehet ôket felszerelni, tehát a szolgáltatás nem lesz olcsóbb, és jobb. A modulok jók lesznek-e minôségi szempontból, azt nem lehet biztosan tudni, de kit érdekel? Már csak éppen kell egy pár személy, aki:
– hamis számlát bocsát ki (megtette Nagy Zoltán RMDSZ-tanácsos, a 07803751/27.12.2007. számú számla megírásával, amely 108 db. a 3360/22.12.2006. szerzôdés szerinti modulról szól; a szerzôdés tartalmazza a modulok, és nem alkotóelemeinek leszállítási idôpontját is.);
– átveszi a hamis számlát, azt átvevôként aláírja (megtette Isán Magdolna fômérnök);
– aláírja a raktárba való bevételezési aktát 108 hômodulra (megtörtént 2006. december 29-én, a 060388 számú akta által);
– aláírja a pénzátutalási aktát (megtette Vincze János), ami ugyanaznap (29-én) a teljes öszszegre, illetve 3 377 886,4 lejre, vagyis 33,77 milliárd régi lejre megtörténik.
Az „átláthatóságot” tökélyre vinni csak egy olyan átadás-átvételi jegyzôkönyv kiállításával lehetett, amely a kedélyek megnyugtatása végett a valóságot tükrözi. Ez a 3398-as számú, 2006. december 29-én kelt jegyzôkönyv, melyben a Termoenergy Kft. képviselôje nyilatkozza, hogy a szállítmány 108 modulhoz szükséges alkatrészeket tartalmazza. A zárómondatban az aláírók megegyeznek, hogy a végleges átvétel, és a garancia felszabadítása a modulok összeszerelése után fog megtörténni. A vezetôség, az „átlátható csoportmunkát” (idézet a Gyergyói Kisújság 51/2005 számában Vincze János által tett nyilatkozatból) alkalmazva, aláírásával láttamozza e jegyzôkönyvet, s garancia visszatartása nélkül, mintha a kész modulok itt lettek volna, átutalja azok teljes ellenértékét. Jöhet a 2007-es Boldog Új Év.
Ezek után jó lenne, ha a 2007-re, a kormány által a hôenergia- szolgáltatás felújítási munkálataira küldött pénz csak a modulok legyártása után jönne meg, vagy lenne használható a munkálatok elvégzésére. Azonban most van pénz a csatlakozás után, s bumm, márciusban már beindul a 10 millió lej átutalása. Amire elköltöttük a pénzt 2006-ban, az nincs készen, nincs mit beszerelni a Tisztelt fogyasztók lépcsôházába. Vajon csupán véletlenek sorozatos egybeesése, hogy mire meglettek a modulok, illetve 2007. augusztusra, akkorra az Önkormányzat is meghirdette a versenytárgyalást a munkálatok elvégzésére, melyeknek része a modulok beszerelése? Megint utolsó pillanat? Megint jó gazda módra ôsszel, télen végezni infrastrukturális munkálatokat? Nahát ebbôl nem lett gond, mert talán egy tévedés miatt elmaradt az egész, így újra lehet hôsnek mutatkozni a pénz megmentéséért folytatott küzdelemben. Miért és hogyan kerültünk abba a helyzetbe, hogy megint azon gondolkozunk, hogyan küldjük, vagy hogyan ne küldjük vissza (megmentsük) a tavasztól itt pihenô pénzt? Lehet, sikerül átmenteni 2008-ra kormányhatározattal, de az esetlegesen jövôre kiharcolható újabb alapok elnyerését biztosan nehezebben lehet elérni. Az is biztosra vehetô, hogy óvatosabban fog a kormány városunknak beruházásokra pénzt utalni ilyen elôzmények után.
De most térjünk vissza a 2006-os évhez, melynek nyarán egy más közbeszerzési eljárás is lezajlott. A tét olyan cég kiválasztása volt, amely olcsóbb (biomasszából elôállított) hôenergiát tud huzamosabb ideig biztosítani (ha erre van lehetôség, miért kell más megoldja, miért nem pályáztunk mi beruházási alapokra), ezáltal árban hozzáférhetôbb hôenergiához juttatván a városunk fogyasztóit. Ki jelentkezik és nyeri a pályázatot? A Termoenergy Kft. Nincs még terület sem, ahova megépül majd a kazánház, hôelektromos központ, de idén ôszire már vállalja, és szerzôdést is köt a közüzemmel, hogy 95 lej/Gcal-ért szolgáltat hôenergiát a közüzemnek 2007. október 1-tôl 2022. október 1-ig. Ha erre rátevôdnek az elosztással járó költségek, biztos valaki kiszámította, hogy a mostani 148,13 lej/Gcal-nál mennyivel lesz olcsóbb a hôenergia, de lényeges különbségnek kell lennie, hiszen másképp nincs az egésznek értelme (amúgy a számítás könyvelési adatok birtokában egyszerű). A szerzôdô fél azt is vállalja, hogy a gázzal elôállított (mostani) hôe-nergia ára és az általa szerzôdött 95 lej/Gcal közötti különbséget a közüzemeknek kifizeti, ha nem tud vállalásának eleget tenni. Ez gigakalóriánként 53,13 lej. Jó üzlet. Azonban, aki érvényt kellene szerezzen a szerzôdésnek, azon a véleményen van, hogy a „Termoenergy Kft-nek nem marad pénze a hôközpont létrehozására” (Gyergyói Kisújság 50. szám 2007.) ha ezt teljesíti. Ez is bizonyítja a szoros kapcsolatot, hiszen ezek szerint fontosabb a szerzôdô fél, mint városunk fogyasztói (az általuk fizetett összeg kapcsán), vagy a közüzemek (amelynek vezetôje a véleményalkotó) anyagi helyzete. Megfordítva, nem lenne eredményesebb, fontosabb, hogy inkább az anyagiak által megszorított ügyfél kényszerítve legyen a hôközpont mihamarabbi megépítésére, mint hogy potyára fizesse az árkülönbséget? A felelôsségvállalót felmentjük a felelôsség alól? Jó gazda módra? Segítünk-e még valamiben a Termoenergy Kft-nek? Kinek a cége a gyergyói közüzemek? Kié lesz, ha a hôe-nergia temelését más cég oldja meg városunkban? A regionális vízszolgáltató cégben csak 37%-os részvénye lesz a városnak, holott nem egyedüli szempont a lakosság számaránya még a pályázatkiírók szerint sem, hiszen az ajánlásukban ott van még a fogyasztók számaránya, a területegységekként szolgáltatott vízmennyiség az önkormányzatok által, a közös törzstôkébe bevittek értéke. Miért nincsenek ezek figyelembe véve? Ezért kínlódtunk, szenvedtünk 12-éven keresztül, elviselvén a sokszor megalapozott kritikákat a szolgáltatás minôsége miatt, bízván abban, hogy el kell jönnie az idônek, amikor lesz pénz, s minden megoldódik, csak éppen az alapvetô szolgáltatásoknak meg kell maradniuk? A tanács két évvel ezelôtt egy tiszavirág-életű „átlátható csoportmunkát” választott, milyen eredménnyel a város lakói számára? Érdeklôdött-e valaki a Termoenergy Kft-t létrehozó siófoki Termofok Kft. anyagi helyzete felôl a szerzôdéssel kapcsolatos döntéshozatal elôtt? Ismeretes-e, hogy a Termofok Kft. a 2006-os évet 86,6 millió Ft veszteséggel zárta?
Gyergyószentmiklós, 2007. 12. 18.
Nagy Attila
Yerma
A figurás színészek a Dobre-Kóthay Judit tervezte díszletben, jelmezben, feketében és fehérben játszottak. Drámát láthatott a gyergyói közönség a többfunkciós ágy körül, a „holdfényben”. F. G. Lorca Yerma című darabjában a szép fiatalasszony – Bartha Boróka alakításában – gyermek után sóvárog, de Juan, a férje – Szabó Eduárd – képtelen teljesíteni asszonya vágyát. A férj kétségbeesését munkába fojtja, és próbálja a vágyott gyermeket minden földi jóval pótolni. Yerma és gyerekkori szerelme, Viktor – Antal D. Csaba – között felébred a szenvedély. Boros Mária alakításában jelenik meg Dolores, a barátnô, Domokos Erika, fiatalaszszonyként Bálint Éva, elsô sógorasszonyként Tamás Boglár, második sógorasszonyként Bándi Johanna lépett színpadra.
A darab koreográfusa a budapesti Vámos Veronika, a zenéjét Apostolache Zénó szerezte, a dramaturgiáért pedig Ungvári Zrínyi Ildikó felel.
A Béres László által rendezett Yermában csak a Figura Stúdió Színház színművészeit láthatta a nagyérdemű.
Boros Máriát tüntették ki
A Yerma bemutatója után közvetlen a Bocsárdi Angi Gabriella-díj átadására is sor került. Török Zoltán az ôsfigurások nevében Boros Mária színművésznek adta át a nagy csokor virágot és a kitüntetô oklevelet, tôle származik az alábbi pár sor is.
2003-ban egy nagyszerű barátot veszítettünk el. Gabit, akit egymás közt csak Csucsinak neveztünk. Szenvedések közepette, sokáig küzdött azzal, amit a Sors oly igazságtalanul Neki kiosztott. Olyan valószínűtlenül távozott, amilyen valószínűtlen volt az ôt megtámadó gyilkos kor. Bohócot és sámánt emleget Gabiról szóló megemlékezésében Nánay István magyar kritikus. Valóban ez a kettôsség jellemezte Csucsit és ez a sors profilja minden Thália szentélyében tevékenykedô művésznek.
Mi, a Gyergyószentmiklóson itt maradt vagy szétszóródott barátok, egykori figurások, akik „kiérdemeltük” az ôsfigurás jelzôt, mindenképpen emléket óhajtottunk állítani drága barátunknak, és mi lehet nagyszerűbb, mint egy szellemi emlék. Ezért döntöttünk úgy, hogy évente kiosztjuk a róla elnevezett díjat, egy-egy fiatal, ígéretes színművésznek. Az okirat és a csokor virág mellé, a szívünk melegségét és 150 eurót teszünk a lehetôségeinkhez mérten, hisz azóta, hogy „megfertôzôdtünk” a múzsák szellôjétôl, nem kétséges, mit tartunk fontosnak az életben. És amikor átadjuk a díjat, Csucsi – aki a Figura nevet kitalálta – ott van velünk, és mi Vele együtt örülünk az együttlétnek és a folytonosságnak. Ars longa, vita brevis!
Boros Mária színész a díj átvétele után elmondta, nagy meglepetés volt számára, nem számított rá, és ugyanakkor nagy megtiszteltetés, hogy Bocsárdi Angi Gabriella-díjjal tüntették ki.
Baricz-Tamás Imola
Sikeres pályázatok
Gyergyószárhegy község nemrég a környezetvédelmi minisztériumtól erdôtelepítésre, 45 hektár terület beültetésére kapott pénzösszeget, melynek kifutási ideje három év – tudtuk meg Gábor László polgármestertôl, aki azt is elmondta, a 2005-ös Phare-programra is pályáztak. Így száznyolcezer eurót költhetnek sürgôsségi esetek ellátásához szükséges felszerelésekre. Többek között tűzoltóautót, sátrat, valamint olyan felszereléseket vásárolhatnak, melyeket sürgôsségi esetekben tudnak használni. Nagy szükség van a felszerelésekre, hiszen tűz, árvíz, természeti csapás esetén lesz, amihez nyúlni. A polgármester elmondta, egy év alatt kell elköltsék a megpályázott és megnyert száznyolcezer eurót.
Baricz-Tamás Imola
A fogyasztókért
Biztonságos karácsonyért címmel hívja fel a fogyasztók figyelmét a fogyasztóvédelmi hatóság, mint közleményükben írják, december az ajándékozás hónapja, a vásárlásé, és fokozottabban figyeljenek az ajándékok vásárlására. Különösen a gyerekeknek vásárolt játékok, a fenyôfa, illetve a szilveszterre szervezett kirándulások, ünneplések kapcsán nézzék meg az utasításokat, a szerzôdésben köttetteket.
Dr. Weil Gyula a Hargita Megyei Fogyasztóvédelmi Hivatal vezetôjének gondolatait olvashatják az alábbiakban:
Kívánok minden olvasónak, vásárlónak egy boldog ünnepsorozatot, szeretetet, békességet. Eredményes, bonyodalmaktól, kellemetlenségektôl mentes vásárlást. Ne feledjék, nem az anyagiak az elsôdlegesek! A karácsony elsôsorban a szeretet és meghittség ünnepe.
Baricz-Tamás Imola
A Gyilkostó Kisipari Termelôszövetkezet monográfiája
(rövidített szöveg)
(folytatás az elôzô lapszámból)
Tánc- és dalcsoportját rátermett egyéniségek alkották, mint Antal László, Szabó Mihály, Csergô Péter szabólegények, Balázs Nagy Anikó, Bakos Júlia, Péter Julianna, Benedek Árpád és mások.
Ezen együttesek 1957-ben a Bukarestben megrendezett országos versenyrôl a II. díjat hozták haza.
A szövetkezet kultúrformái nagyon sok alkalommal emelték színvonalát a város által rendezett különbözô megnyilvánulásoknak és egyházi ünnepeknek.
A jónevű Hóvirág együttesben is részt vevô szövetkezeti ifjak határainkon kivűl is megmutatták a székely kultúra szépségeit, amely zenéjével együtt az isten legszebb ajándéka.
Kórusmozgalom terén: az ipartestülettôl örökölt Dalegylet jelentôs mértékben gazdagította a szövetkezet kulturális tevékenységét.
Anyagi és erkölcsi támogatását élvezve a szövetkezet vezetôségének, 1968. január 7-én a dalegylet vendégkórusok részvételével ünnepelte megalakulásának 75-dik évfordulóját, és ugyanakkor a Gyilkostó Szövetkezet védnöksége alá került.
Az évforduló emlékeként álljon a tisztelt olvasó elôtt a következô emléknévsor:
Burján Ferenc, Blénesi István, Both János, Tóth Vilmos (azonosíthatatlan) Kádár István, Sinkó Gyula, Kádár Pál, Szász István, Vacek Károly, Lázár Pál, Portik Géza, Gencsi Gergely, Kiss József, Barabás Mihály, Bíró István, György József, Burján Ferenc II, Selyem Tamás, Lukács Zoltán, Biró István II, Paltán Lajos, Móga László, Bencze Attila, Sándor Balázs, Lázár Péter, Solyom András, Kádár Gyula, Benedek Pál, Lukács József, Kercsó Lajos, Cserr István, Székely Magyari Ferencz karnagy, Málnási Antal a kórus elnöke, Farkas Ferenc a szövetkezet elnöke, Bálint Ákos nyugalmazott karnagy, Szász Károly, a városi szakszervezet titkára, Kercsó Sándor ügyvezetô, valamint Madaras Péter és Demeter Lajos.
A dalegylet fennálásának 100-dik évfordulóját 1993. junius 5-én ünnepelte, amikor már a kórust a nagyérdemű Ambrus Nuridzsán Éva tanárnô vezeti.
A nagy eseményre a siófoki kóruson kívül még 6 kórus is eljött. A száz év alatt számtalan esetben hangzott el a dalegylet tagjainak ajkán a szíveket dobogtató Jelige dallama – Gyergyó sikján, Békény partján hadd sírjon a nóta című népdal, klasszikus és egyházi énekek. A férfikórus számtalan külföldi fellépésé-vel városunk jó hírnevét gazdagította.
2007. július 7-e újabb jelentôs esemény volt, amikor fennálásának 115. évét ünnepelte a férfikórus, amelyre ugyancsak nyolc dalegylet érkezett, és emelte az ünnep színvolnalát. Az ünnepség végén hangzott el újból a Seprôdi János Kórusszövetség – Nagy Ferenc alelnök tolmácsolásában – Tompa Mihály Fiaim csak énekeljetek! című A madár fiaihoz intézett jelige.
Sport
A sportolók azok, akiket szerettünk. Szeretjük nemcsak sportteljesítményeikért, hanem mindeniket emberi magatartásáért.
A szövetkezet berkeiben, talán még inkább mind máshol, változatos sporttevékenység zajlott, ebbôl kiemelendô, mint csapatforma, a nôi gyeplabdajáték. A gyeplabdacsapat megszervezése az 1951-es év közepére tehetô, az idôs Málnási Béla szövetkezeti sportreferens nevéhez fűzödik Akarat-Vointa név alatt. A sportegyüttes tagjai voltak: Dan Almási Ottília, Balázs Julianna, Bernád Olga, Szász Jolán, Szilveszter Éva, Szilveszter Anikó, Szentjobbi Erzsébet, Petro Anikó, Szôke Mária, Kovács Márta és Magyari Irén voltak, csapatukkal 1954-ben országos bajnokságot nyertek.
A téli sporttevékenységbôl a sísportot emelve ki elmondható, hogy a hegyek közelsége jó lehetôséget nyújtott városunk idôsei és fiataljai számára a szép, látványos téli sportnak való hódolásra.
Sífutásban említésre méltó, hogy 1951–1966 között a „Maros magyar autonom tartományban” sikereket olyan gyergyói sízôk értek el, mint Butiurca János edzô és versenyzô, Farkas Ferenc, Horváth Ernô, Kolumbán István, Bács János, Romfeld János, Portik Imre kiváló sízôk vagy Balázs Ioan, Petro Anna, Szentjobbi Erzsébet és Bálint Elvira nôi futók.
Jó tudnia az ifiúságnak fôleg, hogy a Gyilkostó Szövetkezet Romániának adott országos bajnokot is a néhai György Vilmos szabólegény személyében. Az idôs Málnási Béla bácsi által felfedezett György Vilmos töbszörös országos bajnok 1964-tôl Innsbruckban és más külföldi versenyeken, valamint olimpiai síversenyeken három esetben képviselte Romániát, ami sok ifiút ösztönzött e szép sportág művelésére.
Íme, hogyan formálódik az ember, mert kultúra és sport nélkül nem teljes az ember élete.
Az iskola adja a tudományt és kulturát.
A templom adja a jó szellemet és igaz embert.
A felsorolt megvalósításaink folytatásaként külön fejezetbe foglaljuk a következôket:
A város iparosítási törekvéseit követôen az 1977–1980 közötti idôszakban – miután megfelelô területet és központilag elôirányzott beruházási pénzalapot sikerült az UCECOM-tól kapni – megépítettük a Haladás Kisipari szövetkezeti platformot a mai Rózsák utca elején. Abban az épületben kapott a kor igényeinek megfelelô helyet az autószervíz, élén Ilyés Lajossal, a fémmegmunkáló részleg Molnár Attila mesterrel, a famegmunkáló-asztalos műhely Simon Józseffel az élen, a villamossági-háztartási gépeket javító műhely Csata Dávid vezetésével, stb. A szükséges mellékhelyiségekkel és adminisztratív irodákkal együtt.
Az akkori fejlôdési lehetôségek arra adtak reményt, hogy a Gyilkostó nevet viselô anyaszövetkezettôl függetlenített, említett iparágaknak és a népkiszolgáló tevékenységeknek kedvezô feltételek nyílnak a fejlôdésre, és 1984-ben azzal a céllal lett megvalósítva Haladás néven az új szövetkezet.
Az új szövetkezet alakuló közgyűlésén, miután megválasztotta saját vezetô, kollektív szervezeteit, az elnöki funkcióba Portik Imrét választotta, aki akkor már kellô tapasztalattal bírt ennek betöltésére.
A Haladás szövetkezet 5 éven át sikeres tevékenységet fejtett ki, de a 2000-es esztendôtôl részben objektív okokból, sajnos, hanyatlásba kezdett, majd a 2004-es évben megszűnt létezni, míg a Gyilkostó nevet viselô anyaszövetkezet túlélte a történelmi átalakulási folyamatokat, és teljesítménye a részvénytársaság – csökkent létszámmal és egyes tevékenységek megszüntetésével – életképességét igazolja.
Jelen visszaemlékezés nem tart igényt irodalmi értékelésre. A szülôfôld, a város, a szövetkezet valamint a munkaközösség iránti szeretetünket próbáljuk leróni.
Aranykezű szakemberek, aszszonyok, lányok közreműködésével az ifjúság körébôl új szakmai nemzedéket alakítottunk ki, akiket megfeszített, kitartó, alkotómunkára hív a jelen.
Gyergyószentmiklós 2007 november
Szerkesztôbizottság nevében:
Farkas Ferenc
Használt forrásanyagok:
1. A mesterségek helyzete a Rómaiak által elfoglalt Dáciában.
2. A román mesterségek a középkorban.
3. Gyergyó a történelmi idô vonzásában. Dr. Garda Dezsô
4. A céhek és Ipartestületek a XIX-ik században.
5. A kisipari szövetkezetek szervezeti felépítése. Prof. Dr. Preda Constantin CEPECOM
6. Törvények és saját (UCECOM) határozatok.
7. Káderképzés és továbbképzés (CEPECOM) központilag. Prof. Dr. Grecu Constantin
8. Termelés-megszervezés-követelmények-ellemzés. Szakértô: Pascanu Ion
9. Általános Marketing-elmélet gyakorlatba ültetése. Profesor Dr. Vasilescu Aurel
10. Pénzügyi problémák – beruházási tevékenység Prof. Dr. Radutoiu Constantin, Ing. Ec. Pavelescu I.
11. Külkereskedelem kelet-nyugat, economista Teusan Livia
12. Gyergyószentmiklós és a kisiparosság. Dr. László Antal Aranyokleveles fômérnök leírása.
Szórvány és… karácsony
Tulajdonképpen folytatni szeretném a múlt héten elkezdett (Szórvány és tömbmagyarság című) eszmefuttatásomat, de eszembe jutott, hogy a karácsonyi ünnepek elôtt ez az utolsó száma a Gyergyói Kisújságnak, úgyhogy valamit írni kellene errôl is.
A szórvánnyal kapcsolatban, ha visszaemlékeznek, beszéltem arról, hogy ez az RMDSZ legbiztosabb szavazóbázisa, amint az a legutóbbi megmérettetésen kiderült. A tömbmagyarság szavazataival ugyanis… megnézhetné magát.
Aminek igen súlyos és igen meggondolkoztató okai vannak, ha az RMDSZ-t, mármint annak csúcsvezetését más is érdekelné, mint a hatalom, a pénz, most éppen a hatalom résztvevôi számára ôáltaluk is megszavazott szolgálati lakások (nevetséges áron történô) megvásárlása, egyszóval a meggazdagodás.
(Aztán zárójelben, ha nem emlékeznél, kedves olvasóm, elgyönyörködtem a tulceai török hölgyek szépségén, a ruházatuk kellemén, a ringatózó járásukon, a hajviseletükön meg az ígéretes szemvillanásaikon, meg a csalódásomról, amikor rájöttem, hogy ezek a „török” szépségek tulajdonképpen tulceai roma szépségek voltak, akik hűségesen megôrizték a törökök ruházkodását és hajviseletét, és még ki tudja mi mindent, amirôl végül – nem szerezhettem tudomást.
De tévedés ne legyen a dologban, én tulajdonképpen nem csak úgy véletlenül írtam le találkozásomat a „tulceai török szépségekkel”, dehogyis! Azért írtam meg, hogy kedvet kapjál elolvasni szórványban élô erdélyi romákról szóló soraimat is.
Történt pedig, hogy e sorok írója olyan hetedik osztályos korában rádöbbentette a szülôatyját, hogy aszongya:
– Te asszony, hát ez a kölyök (mármint én), nem tud egy szót se románul!
– Te asszony! – mondta az atya szigorúan – hát ez szégyenszemre meg fog bukni románból!
Ami nem lett volna tulajdonképpen megdöbbentô, ugyanis, amikor én hetedikes voltam, Marosvásárhely még gyönyörű magyar város volt, a székely fôváros, az autonóm tartomány ragyogó fôvárosa, ahol magyar volt az utcaseprô és magyar volt a munkás, magyar volt a piaci árus és magyar volt a gesztenyesütô, magyar volt a tanár és magyar volt a diák, és magyar volt a színház és magyar volt a népi együttes, de amit el nem tudsz képzelni, drága jó székelyem, szarházi magyar volt a szekuritátés tiszt és szarházi magyar volt a milícia ezredese, és szarházi magyar volt a megyei párttitkár, és… – voltak közöttük nagyon rendes emberek is!
Szóval, az atya által eldöntetett, hogy márpedig ez így nincsen jól, úgyhogy keresünk a fiúnak egy színromán falut, ahol majd a nyári vakáció alatt, ha akar, ha nem, megtanul románul.
És mivel az atyánál a szót általában tett követte („ha még egyszer hazahozol nekem matematikából egy ilyen jegyet…” illetve „ha még egyszer meglátlak azzal a nyeszlett léánykával…”), július elsején már utaztunk is Tövisig (Teius) vonattal, ahonnan autóbuszra ülve kikötöttünk a „színromán” faluban, apám pedig, ahogy én emlékszem, igen gyatra románsággal elmagyarázta az idôsödô földműves-házaspárnak, hogy a fiú (mármint én) itt fog aludni, és itt fog kosztolni, nappal pedig a falu gyerekeivel játszik…
Azzal az atya visszautazott (ez szombaton történt…). Én pedig vasárnap estére már tökéletesen ismertem a (magyar) kártya harminckét megnevezését, ha románokkal kártyázom, ma is így használom:
„Dôj ku gyhingá, môi!” (a kiejtésemen egy kicsit javítsanak!)
Szóval, ott tartottunk, hogy hétfô délelôtt felfedeztem, hogy, ha átmegyek a patakon, mindenki beszél magyarul, és színesebbnél színesebb élményekben lesz részem… ugyanis a patakon túl élt a majdnem kétezres román falu cigány kisebbsége, valami két-háromszáz ember.
Ahol este hatalmas tábortűz mellett igazi viháncolás folyt…
Ahol az öreg Dádé, akinek olyan hatalmas, hófehér császárbajusza volt, mint a dédnagyapámnak, arról mesélt hosszasan és jóízűen az elkerekedett olajbogyószemű rajkóknak, hogy fiatal korában hogyan lopták a lovat a gádzsoktól…
Ahol… de hagyjuk. (Kíváncsi vagy, mi?!)
Ma is látom szegény apámat, ahogy a cipôit a kezében tartva, feltűrt nadrágban gázol át a patakon, hogy jó három hét múlva hazavigyen engem…
Ezt majd folytatom jövô héten, ha megengeded kedves olvasóm, itt viszont abbahagyom, mert különben nem jutunk el a karácsonyig.
Ami pedig a cím szerint is fontos!
Mármint, hogy néz ki a szórványban a karácsony?
…
E sorok írója ugyanis l988-ban egy Nagylózna nevű községben élt, némi kivándorlási papírok benyújtása miatt – munkanélküliként.
Azért itt, mert az akkori asszonyom ennek a községnek volt a körzeti orvosnôje.
Ha nem emlékeznél, a ’89-es karácsony nagyon enyhe volt.
Ha nem emlékeznél a ’88-as sokkal karácsonyibb karácsony volt, hideggel, hóval, ahogy azt mifelénk szeretjük.
A kislányom hatéves volt, szereztem fenyôfát, csinálgattuk rá a díszeket, sôt még narancs is került: a párttitkárnak, a két rendôrnek, sôt még az orvosnônek is kijárt két szem narancs! Nincs tévedés: két darab!
A község – valamikor rég – görög katolikus vallású volt. Az öregek titokban mondták el nekem, sôt, a megkínzott, börtönviselt, áldozat-püspök sírjához is elvittek (imádkozni) egy éjszaka. Persze, csak amikor már megbíztak bennem.
A községközpontban hatalmas ortodox templom épült a két világháború között, színes, díszes… a fiatalok már mind ott keresztelkedtek meg.
Volt viszont az egyik mellékutcában egy csoda: hatalmas, egytornyú fatemplom, boronafallal, vakolatlanul, apró ablakokkal, szó szerint láncravert kapuval…
Műemléknek volt kinevezve, de a zsindely már nagyon foszladozott a hatalmas és gyönyörű formájú fatornyon.
És ott volt a karácsony…
Na, mondtam, most pedig imádkozni fogunk… Templomba megyünk, még mielôtt otthon meggyújtjuk a gyertyákat.
Azzal bementem az ortodox paphoz – ô ôrizte a „műemléktemplom” kulcsait, és elmondtam neki, hogy szeretném, ha a kislányom imádkozna, és – elkértem tôle a fatemplom kulcsait.
Ideadta: két rozsdás, jó húsz centis öreg vaskulcsot.
Délután öt óra lehetett, már besötétedett, bementünk hárman, én meggyújtottam két gyertyát a baltával faragott öreg, barna oltáron, és mint ahogy háborús szükséghelyzetben szokás, szembeálltam az (akkori) asszonyommal és a kislányommal, elénekeltük a „Csendes éjt”…
És akkor megcsikordult az ajtó rozsdás vaspántja. És betipegett egy öregasszony, keresztet vetett, és odatérdelt a kislányom mellé. Aztán még egy, aztán még kettô, aztán bágye Ioan is odatérdelt…
Én pedig elkezdtem magyarul a „Mi Atyánk”-ot mondani…
Ôk pedig csendesen mondták románul…
Nekem pedig ez volt az életem legszebb karácsonya.
Györffi Kálmán
EL-MER
Ti is írtok,
én is írtok.
Szekrényemberek címmel a múlt heti lapszámban Elmer úr tôlem idézve: „úgy kell nekünk az új honfoglalás, mint halaknak a búvárszemüveg”, el mer követni olyasmit is, hogy kiegészíti azzal: „és mint disznófejű nagyúr agyarának a plasztikai sebész”. Ennyi túlzás után nem csodálkoznék azon, ha azt állítaná, hogy Dézsi úr harmadik, éppen óvodásoknak szánt kötetét én írtam volna. Elismerem, hogy ezzel a csúcsvezetés egy harmadik költôt tud soraiban, hátulról az elsôt. Elismerem, hogy nem én írtam, elismerem, hogy nem tudom, ki írta, pedig végigkérdeztem az irodalmi kör tagjait, hogy ôk írták-e D. úr gyermekverseit. Elsô kötetének kéziratát még szellemi közmunkában stilizálgattam, ami nyeRemény címmel jelent meg, az amolyan ódába rejtett retorika volt, prózában! Hogy az óvodásoknak szánt rímeit ki találta ki, ki fogalmazta meg, át meg át, és ki csiszolgatta szellemi közmunkában, nem tudom. Bár, hogyha prózában rászorult ilyesmire Dézsi úr, nem látom be, hogy rímek-rigmusok terén zseni volna. Habár második kötetét a Tehetség nyomában címmel illette, szépen felsorolva azok nevét, akik szellemi közmunkában segítették, hihetetlen, hogy ez a mennyiségi vonatkozás a címbe emelt tehetség fogalmával olyan minôségi ugrást eredményezett volna, hogy már egymaga Arany János-i zengzetekkel hódítsa meg a nagycsoportosokat. A folkór gyökereihez ért el D. úr a szellemi közmunka megszervezésével, amely megszülte A Nap és a Hold mesélte című kötetet. Következô húzása tisztelt szerzônknek a bábszínház lenne, ahogy a gyermekvers irodalom is meg nem is, mert hiányzik belôle a társadalmi háttér a tudományos szocializmussal együtt, a bábszínház irodalom is meg színház is, mert vannak benne gyeplôszáron rángatható bábok, amiket szintén közmunkával állítanak elô. Sokoldalúan hatásos lesz talán a Dézsi-Báb-Színház. Végül külön köszönöm Elmer úrnak, hogy nem gyanúsított meg szellemi közmunkával, így az én fenti morfondírom sem érvényes. Elmer Ákossal pedig évrokonok vagyunk, az ô névnapja és az én szülinapom egyazon dátumra került a jövô évi naptárban. Ezúton is boldog új évet kíván minden jóérzésű kisebbséginek Elmer Ákos helyett is, alulírott, aki nem elmerákos:
Gyermexentmiklós, 2007. december 18.
Györffi Kálmán
A postás kétszer csengetett
(Nesze semmi, fogd meg jól)
A karácsonyi ünnepekre való tekintettel az ország nagyjai, leporolva a tavalyi rendelkezést, szívben is úgy döntöttek, hogy megajándékozzák az ötmillió nyugdíjast azzal, hogy két nappal hamarabb kezdik a nyugdíjak kifizetését. Hirdette is tévé, rádió, sajtó. Világraszóló ajándék, és fôleg egy baniba sem kerül, de annyit is ér. A postások valójában már december 12-én kétszer csengettek, vitték házhoz a pénzt. Nem úgy azoknál, akik a CEC-nél nyitottak folyószámlát. Ott ilyen akcióról szó sem lehetett, a kifizetéseket az eredetileg beütemezett napokon, 14-én kezdték az ABC-vel kezdôdô nevekkel. Valójában semmit sem nyertünk, hisz a kiválóan felkészült kereskedelem minden jót ajánl, az üzletek áruval tele reklámozzák a termékeket, a forgalom lanyha, sehol sorban állás. És semmit sem vesztettünk azzal, hogy a korábbani kifizetés elmaradt. Viszont megjelent egy megkülönböztetés. Nyugdíjasok tucatja többször is érdeklôdött, fizetnek-e már, többször a most már jeges, síkos, gödrös utakon botorkált a CEC-hez, értelmetlenül. Itt a Lok utca, Csiszér, Szurokfôzô, Vár, Hojvás, Vörösmarty, Sólyom stb. utcai lakosokra gondolok. A távolság körülbelül két kilométer.
Eképpen sikerült az elcsépelt intézkedésekkel becsapni a nyugdíjasokat. Valamikor a hiszékenyeknek szólt egy régi intelem, van valami igaz benne. „Ne higgy magyar a németnek, mert bárhogy is hitegetnek, papírt ad, mint a Hold koronája, pecsétet is üt reája, nin-csen abban semmi virtus, verje meg a Jézus Krisztus” – akkor a németnek címezték.
A tévé, sajtó, intézmények, üzletek, minden lehetô módon jókívánságaikkal köszöntenek napok óta – az ünnepekig.
Ezekhez csatlakozva, velük együtt kellemes karácsonyt, jó egészséget, bort, búzát, békességet kíván
Blénessy Jenô
Boldog 15. szülinapot kívánunk neked SMS!
Nem is gondoltuk volna… volt többünk reakciója, mikor megtudtuk, hogy tizenöt évvel ezelôtt küldték el az éterbe az elsô sms-t. Honnan is gondoltuk volna, hiszen a mobiltelefon is csak késôbb hódított mifelénk. Az sms magyar megfelelôje így hangzana: rövid üzenet szolgáltatás. Mindannyian pötyögünk, küldünk sms-t, akik mobiltelefont használunk. Szeretjük, mert rövid, hatásos és gyorsan célba ér. 1992 decemberében, amikor az elsô üzenetet számítógéprôl mobiltelefonra küldték, nem is gondolták, hogy késôbb dollármilliárdos bevételeket hoz. 1993-ban indították el az elsô sms-szolgáltatást az Egyesült Királyságban. Mégsem a haszna, és a kora miatt érdekes az évforduló, hanem az a legszebb az sms tizenöt éves születésnapja kapcsán, hogy az elsô így hangzott: „Boldog Karácsonyt!”
Rancz Enikô
Kisasszony
A házasság láthatatlan gyökerei
avagy szülôi örökségünk
(folytatás az elôzô lapszámból)
„Jó pap is holtig tanul”
Sok esetben hidegzuhanyként ér minket a felismerés: társunk nem ugyanúgy gondolkodik a kapcsolatunkról, mint mi. A gyakori találkozások, vagy a hirtelen jött együttélés olyan ellentéteket és vérre menô vitákat szülhetnek, amelyeket nem, vagy csak nagyon nehezen tudunk feldolgozni. Sok esetben az emberek egészen egyszerűen nem találják az egyensúlyt: tudattalanul is, de szüleik jó vagy rossz mintáját követik, és képtelenek arra, hogy változtassanak életükön.
A férfi, aki szülei házassága során számtalanszor szemtanúja volt apja félrelépéseinek, bár mindig elítélte apja életvitelét, felnôtt korában ugyanúgy viselkedik, ahogy annak idején tôle látta. A nô, akinek az anyja rendetlen volt, és nem fôzött a gyermekeire, késôbb lehet, hogy pedáns konyhatündér lesz. A szülôi minták követése nem szükségszerű, minden ember tanulhat felmenôi baklövésébôl, s ezáltal megkönnyítheti saját életét.
Összeköltözés kontra házasság
Napjainkban divatossá vált, hogy a fiatalok néhány hetes-hónapos ismeretség után összeköltöznek, így az együttélés már nem kötôdik úgy a házasság nagy misztériumához, mint ötven vagy száz évvel korábban, amikor mindezt még erkölcstelennek tartották. Talán éppen ez az egyik oka, amiért a leánykérés sokszor hosszú évekig a levegôben lóg. Tény, hogy egy élettársi kapcsolatot jóval könnyebb megszüntetni, mint egy jogilag/egyházilag is szentesített párkapcsolatot, mégis sok félreértésre adhat okot. A legtöbb fiatal nôben reményt kelt, ha egy férfi hosszú éveken át megosztja vele „ágyát és asztalát”, így nem meglepô, ha elôbb-utóbb gyermeket szeretne tôle. Könnyen megeshet azonban, hogy mindeközben a férfinek esze ágában sincs családot alapítani, a nôvel való együttélést pusztán kellemes „langyosvíznek” találja, de közös jövôt nem tervez vele.
„Nézd meg az anyját...”
A házasság nem csupán papírforma. Életre szóló szövetséget jelent két ember között, jóban s rosszban egyaránt. Nagy felelôsség a párválasztás, és még nagyobb annak a bizonyos „igen”-nek a kimondása. Fontos, hogy társunkat soha ne akarjuk megváltoztatni, fogadjuk el olyannak, amilyennek megszerettük. Tartsuk mindig szem elôtt családja példáját, hisz meglehet, idôvel egyre jobban fog zsörtölôdô apjára, vagy rendmániás anyjára hasonlítani. Ha ezzel együtt is mellette döntünk, legyünk segítségére abban, hogy meglássa a jelen és a múlt között húzódó összefüggéseket, segítsünk neki abban, hogy gyermekeinket még jobban nevelje, mint ôt nevelték szülei. Az együtt töltött évek során úgyis mindketten változni fogunk – jó esetben tanulunk egymástól, és érettebb, kiforrottabb egyéniségek leszünk, mint korábban voltunk. Lehet, hogy épp társunk hoz majd ki belôlünk olyan tulajdonságokat, amelyekrôl nem is tudtuk, hogy – elrejtve bár, de – mindig bennünk éltek. Legyünk önmagunkkal is kritikusak. Fontos, hogy felismerjük személyiségjegyeinket, és azokat a másoktól eltanult viselkedésformákat, amelyektôl esetleg meg akarunk szabadulni. Ha tisztában vagyunk az „örökölt” családi rossz szokásainkkal, és képesek vagyunk tudatosan változtatni ezeken, máris elindultunk azon az ösvényen, amely a „boldog házasság” felé vezet.
Rakott csirkemell
Hozzávalók: 60 dkg csirkemellfilé, 15 dkg sonka, 20 dkg brokkoli (vagy más zöldség), 15 dkg gomba, 15 dkg sajt, olaj, bors, só.
Elkészítés: A csirkemellet felszeleteljük, sózzuk, borsozzuk, és kevés olajban megsütjük. Kiolajozott tepsibe rakjuk a megsült szeleteket. Mindegyik tetejére teszünk 1–1 szelet sonkát, 1–2 rózsa leforrázott brokkolit (vagy más zöldséget), kevés párolt gombát. Tetejére egy szelet sajtot teszünk, és a sütôben készre sütjük. Burgonyakrokettel a legjobb.
Egészség
A csontritkulás étrendi megelôzése és kezelése
A csontritkulás visszafordíthatatlan folyamat. Ha már kialakult, az elvesztett csonttömeg nem, vagy legfeljebb mindössze 5%-ban építhetô vissza, tehát mindennap tennünk kell azért, hogy minél nagyobb csonttömeget érhessünk el, és azt minél hosszabb ideig megôrizzük. A megelôzés pedig már gyermekkorban kezdôdik. Legegyszerűbb eszköze a helyes táplálkozás és a megfelelô testmozgás. Természetesen mindkettô területen meg kell találni az életkornak megfelelô, optimális lehetôségeket.
A táplálkozáson belül lényegében három dologra kell odafigyelni: a megfelelô kalcium- és D-vitamin ellátásra, valamint az optimális testsúly elérésére és megtartására, ezért ezekre részletesebben is kitérünk.
A kalcium
A szervezet napi kalciumszükséglete a különbözô életkorokban eltérô. Átlagosan legalább 500– 600 mg naponta, bizonyos állapotok (várandósság, szoptatás, eredendôen kicsi csonttömeg stb.) esetében azonban többre, 1000– 1500 mg-ra is szükség van. Például egy 30-as éveiben járó nô napi kalciumszükséglete 600–800 mg körül van. Ennyivel már a késôbbi csontritkulás megelôzéséért is tesz valamit. A felmérések szerint a hazai táplálkozási szokások mellett az átlagos kalciumbevitel felnôtteknél nem haladja meg a napi 500–600 mg-t. A veszélyeztetett nôk pusztán a táplálkozással nem, vagy csak nehezen tudják fedezni azt a kalciummennyiséget, amelyre hosszú távon szükségük van. Késôbb, a menopauza tájékán, ill. már kialakult csontritkulás esetén a javasolt napi mennyiség 1000– 1200 mg kalcium körül van a csonttömeg fogyásának ellensúlyozására. Ilyenkor már csaknem elengedhetetlen a kalciumtartalmú táplálék-kiegészítôk rendszeres szedése is.
Jó kalciumforrások a tejtermékek – 1 liter tejben 1200 mg kalcium található, amely teljes napi szükségletünket képes fedezni –, a kemény sajtok, továbbá egyes zöldségek: a brokkoli, a káposzta, továbbá a kalciumban gazdag ásványvizek, amelyekben a kalciumtartalom legalább 150 mg/l. Ugyancsak sok kalcium van a mogyoróban, csonthéjasokban. Míg a citrusfélékben található citromsav segíti, addig a sóskában, a spenótban, kakaóban és csokoládékban nagy mennyiségben található oxálsav csökkenti a kalcium-reszorpciót, azaz a vesék kalcium-visszaszívását, ezért csak mértékkel fogyasztandók. Régóta tudjuk a koffeinrôl és a konyhasóról, hogy a vizeletürítés fokozásával, a kalcium-kiválasztást is fokozzák.
A kalciumdús ételeket ajánlatos a déli, délutáni és esti étkezéssel elfogyasztani, ugyancsak több értelme van a kalciumpótlást is lefekvés elôtt bevenni. Ennek oka a csontátépülés napi ritmusában keresendô, és a vizsgálatok azt igazolják, hogy az este elfogyasztott kalcium sokkal jobban hasznosul és épül be, mint a reggel vagy napközben elfogyasztott mennyiség.
Az ajánlottnál lényegesen nagyobb és tartós kalciumbevitel vesekôképzôdést eredményezhet, és más fontos ásványi anyagok felszívódását is megzavarhatja, úgyhogy itt is fontos a mértékletesség.
Ásványi anyagok
A szervezet kiegyensúlyozott kalciumháztartásához és csontanyagcseréjéhez fontos ásványi anyagok a fluorid, a magnézium, a réz, a mangán, a stroncium.
A réz hiánya nemcsak a csontok mennyiségi tulajdonságait, de minôségét is rontja. A felnôttek napi szükséglete 1,4 mg. Magnéziumból 350–600 mg-ra van szükség naponta, testünk magnéziumtartalmának 70%-a van a csontokban. A mangán szintén nagyrészt a csontokban halmozódik fel, hiánya csontritkuláshoz vezet, a teljes kiôrlésű gabonalisztben sok van belôle. A stroncium szintén a csontok minôségét befolyásoló elem, se a sok, se a kevés nem jó, napi 15 mg-ra van szükségünk belôle.
A foszfor fontos építôköve a csontoknak. Túlzott mennyiségben akadályozza a kalcium beépülését a csontokba, ideális esetben a bevitt kalcium és foszfor aránya 1:1. A modern ember táplálkozásában inkább a túl sok foszfor bevitelének veszélye áll fönn, ezért célszerű azoknak az élelmiszereknek a felsorolása, amelyeknek nagy a foszfortartalma: szénsavas üdítôk, ömlesztett sajtok, belsôségek, foszfátokat tartalmazó élelmiszerek.
(folytatjuk)
Sport
Biatlon
Réka remekül versenyzett
December 13-án, csütörtökön a bulgáriai Banskóban megrendezett Európa-kupa versenyen az ifjúságiak 7,5 km-es nôi sprintszámában kitűnôen szerepelt a tekerôpataki Ferencz Réka. A Gyergyószentmiklósi ISK-Csíkszeredai Sportklub 18 éves versenyzôje másfél perces elônnyel utasította maga mögé a hazaiak legjobbját, Kostadinova Zornitsát. Ferencz Rékának csupán egyetlen lövôhibája volt.
Eredmény. Ifjúságiak, nôk, 7,5 km-es sprint (élmezôny): 1. Ferencz Réka (Románia) 24:46.9 perc (1 hibapont), 2. Kostadinova Zornitsa (Bulgária) 26:17.4 perc (1 h.p.), 3. Jordanova Emilia (Bulgária) 26:23.9 perc (3 h.p.), 4. Mihalache Diana (Románia) 26:26.4 perc (2 h.p.), 5. Galeva Ralitsa (Bulgária) 29:06.1 perc (3 h.p.), 6. Jakovac Andreja (Horvátország) 29:22.2 perc (1).
A múlt csütörtökön lezajlott bulgáriai nôi ifjúsági sprintversenyen összesen 17 sílövô állt rajthoz, akik Bulgáriát, Romániát, Szerbiát, Horvátországot, Macedóniát, Görög- országot és Moldovát képviselték.
Szintén az elmúlt héten rendezték a szlovéniai Pokljukában a 2007/2008-as idény sílövô Világkupa-sorozat harmadik versenyét. A nôi 15 km-es, egyéni indításos számban az orosz Jekatyerina Jurjeva végzett az elsô helyen. Az orosz versenyzô az olasz Michaela Ponzát és a német Martina Glagowot elôzte meg. A romániai lányok helyezései: 45. Rusu Alexandra, 47. Purdea Mihaela, 76. Dana Plotogea. A férfiak 20 km-es versenyét, óriási meglepetésre, a norvég Emil Hegle Svendsen nyerte. A következô dobogós helyeken is váratlan eredmények születtek: a német Alexander Wolf második, míg az ukrán Szergej Szednyev a harmadik helyen végzett.
A december 14-én, pénteken Banskóban megrendezett 10 km-es távú üldözéses Európa-kupa versenyen, az ifjúsági nôi futam végén, a következô élmezôny alakult ki: 1. Ferencz Réka 33:24.8 perc (2 h.p.), 2. Jordanova Emilia (Bulgária) 34:42.1 perc (4 h.p.), 3. Mihalache Diana (Románia) 37:13.5 perc (6 h.p.), 4. Galeva Ralitsa (Bulgária) 36:25.3 perc (3 h.p.), 5. Jakovac Andreja (Horvátország) 37:46.4 perc (3 h.p.). Az ifjúsági fiúk 12,5 km-es üldözô számában román siker született, hisz Garbacea Roland végzett az elsô helyen. Szintén a hétvégén a szlovéniai Pokljukában folytatódott a biatlonisták Világkupa-sorozata. A sprintversenyeken a francia Sandrine Baily (7,5 km) és a norvég Ole Einar Björndalen (10 km) diadalmaskodott. A romániai sportolók helyezései: 32. Dana Plotogea, 39. Purdea Mihaela, 73. Rusu Alexandra, 87. Mosoiu Cristian. A férfiak 4x7,5 km-es váltóversenyét Oroszország nyerte. A nôk 4x6 km-es viadalán Németország ért be elsônek célba. A Plotogea, Purdea, Rusu és Szôcs Emôke összeállításban versenyzô romániai staféta 17 induló csapat közül a 15. helyet szerezte meg.
A bulgáriai 10 km-es üldözéses Európa-kupa versenyen 16 ifjúsági korú (felsô korhatár 20 év) sportoló állt rajthoz. Ferencz Réka edzôi: Gyulai Adalbert és Márton Simon.
Teremfoci
A Fônix nyerte a kupát
Tíz csapat részvételével került megrendezésre december 15-én és 16-án a Crazy Boys csapat által szervezett hagyományos kispályás labdarúgótorna idei mérkôzéssorozata. A helyszín ezúttal nem a salakpálya, hanem a városi sportcsarnok volt. A tíz benevezett csapatot két csoportba (A és B) sorolták, így elôször a csoportmérkôzésekre került sor. A versenykiírás értelmében a csoportok második helyezettjei a harmadik, míg a csoportelsôk az elsô helyért mérkôzhettek. Az A-csoport összetétele: Crazy Boys, Babilon – Szárhegy, Elite Old Boys, Baliro, Hodex. A B-csoportba sorolt csapatok: Inter Gyergyó, Sördögök – Csomafalva, Fônix, BFK – Alfalu, Kolping.
Eredmények. December 15., szombat: Crazy Boys – Babilon 4–6, Elite Old Boys – Baliro 1–0, Hodex – Crazy Boys 3–4, Babilon – Elite Old Boys 3–4, Baliro – Hodex 0–4, Crazy Boys – Elite Old Boys 3–2, Hodex – Babilon 4–7, Baliro – Crazy Boys 2–0, Inter Gyergyó – Sördögök 3–2, Fônix – BFK 4–0, Kolping – Inter Gyergyó 3–7, Sördögök – Fônix 3–5, BFK – Kolping 4–3, Inter Gyergyó – Fônix 2–3, Kolping – Sördögök 2–8, BFK – Inter Gyergyó 1–3.
December 16-án, vasárnap: Babilon – Baliro 1–3, Sördögök – BFK 3–3, Elite Old Boys – Hodex 3–1 és Fônix – Kolping 8–1.
A délutáni kisdöntôben: Inter Gyergyó – Baliro 5–3 (a rendes játékidô végén 1–1 volt az eredmény) – büntetôrúgások után. A döntôben: Elite Old Boys – Fônix 4–6 (a rendes játékidô 2–2-es eredménnyel ért véget) – büntetôrúgásokkal. Fordulatos volt a Barátság-kupa döntôje. Az elsô gólt a Fônix csapatában játszó Tamás István szerezte. Válaszként Bencze Attila (Elite Old Boys) egyenlített. Az elsô félidô 1–1-es döntetlennel zárult. A második játékrészben ismét a Fônix szerzett vezetést Ungureanu Dan góljával. A folytatásban nagy nyomás alá került a Fônix kapuja, az Elite Old Boys játékosai több helyzetet kihagytak. Az Elite Old Boyst erôsítô Bolfa Ionel egy szabálytalanság miatt megítélt büntetôrúgást is kihagyott. Végül Bencze István egyenlített (2–2), s az eredmény a mérkôzés végéig nem változott. Következhettek a gyôzelem sorsát eldöntô 6 méteres rúgások, amelynek során a Fônix játékosai bizonyultak jobbnak.
A rangsorban (élmezôny): 1. Fônix, 2. Elite Old Boys, 3. Inter Gyergyó, 4. Baliro. A tornagyôztes Fônix csapata: Saitoc Ioan, Réthi Arnold, Tamás István, Czine Péter, György Zsolt, Ungureanu Dan, Réthi Zsolt és Tamás Tibor.
A szervezôk díjazták a gyôztes és dobogós helyezett csapatokat, továbbá a torna legjobbjait. A Barátság-kupa legjobb játéksosa: Bolfa Ionel (Elite Old Boys); legjobb kapus: Saitoc Ioan (Fônix); a torna gólkirálya: a 11 gólt szerzô Tamás István (Fônix). Játékvezetôk: Kari Zoltán, Paltán Tibor és George Ciprian.
Támogatók: Erlascom vegyesüzlet, Fapicom Kft., Ro-Trading Kft., Kar-For Autoglass Kft., Edelweiss Kft., Salvia For You Kft., Kobezol Bemutatóüzlet.
Puskás István (Crazy Boys) fôszervezô nyilatkozata az idei küzdelemsorozat után: – Ezúton is megköszönöm a támogatóknak, a csapattársaknak a szervezésben nyújtott segítséget. Ahhoz, hogy ilyen sikeres tornát lehessen szervezni, mindenképp csapatmunkára van szükség. Ezért azt javaslom más csapatoknak, hogy tegyék meg az elsô lépést egy hasonló torna megszervezésére. Abban az esetben, ha a kupa megszervezésére vállalkozó együttesen belül olyan csapatszellem uralkodik, mint a mi csapatunkban, akkor a szervezésben a csapattársak is biztosan segíteni fognak. Megköszönöm ugyanakkor a játékvezetôk közreműködését, itt kiemelném csapattársamat, Kari Zoltánt. Véleményem szerint színvonalas torna volt, aminek a jövôben biztosan lesz folytatása.
Esemény
Év végi sportgála
December 22-én, szombaton 11.00 órai kezdettel a csíkszeredai sportcsarnok ad otthont az idei év végi sportgálának, melynek keretében díjazzák a 2007-es esztendô legjobb Hargita megyei sportolóit és csapatait. A hírek szerint az idei évzáró sportgálát jégkorongozók, kézilabdázók, teremlabdarúgók és cselgáncsozók ügyességi versenyével fűszerezik. Az elképzelések szerint nyolc 3 fôs csapat a kosárlabdából, kézilabdából, teremlabdarúgásból és floorballból átvett ügyességi próbák keretében méri össze tudását. Csapatot indít a Székelyudvarhelyi KC kézilabda-együttese, a Székelyudvarhelyi SK és a Csíkszeredai Siculum futsal-csapata, a Csíkszeredai Sportklub és HC, illetve a Gyergyószentmiklósi Progym jégkorongszakosztálya, de szurkolhatunk a Tusnád Cycling Team kerékpározóiból, illetve a Sportklub cselgáncsozóiból álló csapatnak is. A próbák között díjazzák a megye legjobb sportolóit, külön az egyéni és csapatsportokat, külön az ifjúságiakat és a felnôtteket. A kétórás sportgála egy nagyon érdekesnek ígérkezô Csíkszereda – Székelyudvarhely öregfiú-kézilabda-mérkôzéssel fejezôdik be.
A hírek szerint az egyéni rangsor elsô három helyezettje: 1. Novák Károly Eduárd fogyatékkal élô kerékpározó. 2. Tófalvi Éva sílövô. 3. Incze Szilárd taekvandozó. A csapatsportokban: 1. Csíkszeredai Sportklub – férfi jégkorong, 2. Csíkszeredai Sportklub – nôi jégkorong, 3. Székelyudvarhelyi Sport Club – teremlabdarúgás. A megye legjobb sportolóit díszoklevelekkel, serleggekel és pénzdíjakkal jutalmazzák, a kiosztandó pénzösszeg összértéke kb. 20 ezer lej, ebbôl 14 ezer lejt a megyei tanács, a többit pedig a Hargita Megyei Sportigazgatóság biztosítja.
Kézilabda/ Gyermekek
Remetei diadal
December 12-én, szerdán rendezték meg a csíkszeredai sportcsarnokban az elsô ifjúsági IV-es (V–VI. osztályosok) fiúkézilabda megyei bajnokságot. A csíksze- redai vetélkedôt a Hargita Megyei Kézilabda Szövetség és a Székelyudvarhelyi Kézilabda Club szervezte, a megyei tanács támogatásával, a tanfelügyelôség és sok más önkéntes segítségé-vel. A megyei szintű vetélkedôre hat csapat nevezett be: Gyergyóremete I. és II. (edzô: Mincsor Béla), Csíkszentmárton (edzô: Ábrahám Lajos), udvarhelyi Móra Ferenc iskola – SZKC közös csapata (edzô: Stefan András), csíkszeredai Nagy Imre iskola (edzô: Téglás Sándor) és Gyergyóditró (edzô: Sipos Lóránt). A találkozók (2x15 perces volt a játékidô) eredményei: csoportmérkôzések: Remete I. – Szentmárton 16–4, Nagy Imre – Remete II. 9–5, Remete I. – Móra Ferenc 30–0, Nagy Imre – Ditró 11–16, Móra Ferenc – Szentmárton 2–17, Remete II. – Ditró 8–16. A helyosztókon: az 5. he-lyért: Remete II. – Móra Ferenc 16–3. A 3. helyért: Nagy Imre – Szentmárton 9–5. A kézilabda-torna döntôjében: Remete I. – Ditró 19–11 (9–5).
A végsô rangsorban: 1. Remete I., 2. Ditró, 3. Nagy Imre iskola (Csíkszereda), 4. Csíkszentmárton, 5. Remete II., 6. Móra Ferenc-SZKC (Székelyudvarhely).
Jégkorong/ Ifjúságiak
Nem utaztak Bukarestbe
A december 15–19. közötti idôszakban Bukarestben rendezték meg az ifjúsági II-es korosztályú (U16) országos bajnokság második körmérkôzéses fordulóját. A bukaresti turnéra több játékos sérülése és megbetegedése miatt nem utazott el a Gyergyószentmiklósi Progym Junior korosztályos csapata. A gyergyói együttes vezetôi halasztást, illetve a mérkôzések újrajátszásának lehetôségét kérték a szakszövetség vezetôitôl. Az ügyben december 19-én, szerdán a Csíkszeredában sorra került szövetségi bürógyűlésen döntöttek.
Küzdôsport
Helyezések a Drakula-kupán
December 15-én, szombaton Bukarestben rendezték meg a hagyományos Drakula-kupa nemzetközi taekvandóverseny idei kiírásának küzdelmeit. A múlt heti megmérettetésen a romániaiakon kívül többek között andorrai, szerbiai, spanyol, ukrán, luxemburgi, olasz és macedóniai sportolók voltak jelen. Az összesen 290 sportolót felvonultató versenyen képviseltette magát a Black Widow (Fekete Özvegy) Sportklub is. A Péter Balázs 2 Danos oktató által irányított klubot ezúttal 6 versenyzô képviselte, akik közül hárman dobogós helyezést értek el: 2. Görbe Csongor (kadét, –49 kg-os súlycsoport); 3. Vaszi Borbála (kadét, –33 kg-os súlycsoport), Antal Árpád (kadét, –33 kg).
Labdarúgás
Tavaszra napolták a mérkôzéseket
Legutóbb csak egyetlen mérkôzést rendeztek a IV. Liga Hargita megyei csoportjában. A Keleti-Csoportban lejátszott mérkôzésen: Csíkszeredai ISK – Gyergyótölgyesi Real 1–0. A 16. – tulajdonképpen a tavaszról elôrehozott elsô játéknap – forduló keretében műsoron szereplô további mérkôzéseket a csapatok közös megegyezése alapján elnapolták. A Keleti-Csoportban elhalasztott Balánbányai Csíkszeredai ASA – Csicsó mérkôzést 2008. március 29-én játsszák újra. A múlt hét végét illetôen: a Nyugati-Csoportban több mérkôzés szerepelt műsoron, amelyek idôpontjai december 15-re és 16-ra voltak betervezve, de lehetôség volt – a csapatok kérésére – a halasztásra is. Ekképp a Nyugati-Csoport 16. fordulójának műsorán szereplô Székelyudvarhelyi Roseal – Székelyszentmihályi Szalon mérkôzést elnapolták.
Jégkorong
Jobbnak bizonyultak a külföldiek
A december 10–13. közötti idôszakban Csíkszeredában lejátszott bajnoki mérkôzések még nem közölt eredményei: december 12-én, szerdán: HC Csíkszereda – Sportul Studentesc 10–2 (1–1, 4–0, 5–1). December 13-án, csütörtökön: HC Csíkszereda – Sportul Studentesc 12–3 (3–0, 4–2, 5–1). A korábbi eredmények: HC Csíkszereda – Sportul Studentesc 17–4 és 6–0.
Szintén csütörtökön, december 13-án Csíkszeredában, a Vákár Lajos Műjégpályán rendezték meg a honi válogatott felkészülését szolgáló elsô Románia – Légiósok mérkôzést. Amint az várható volt, a hazai bajnokságban szereplô külföldiek jobbnak bizonyultak a Dusan Kapusta edzô által irányított romániai válogatottnál. Ez az eredmény nem számít csodának, hisz a külföldiek között például több olyan szlovák játékos van, akik éveket játszottak hazájuk bajnokságának élvonalában, az Extraligában. A másik dolog, amely alátámasztja sikerüket, hogy a külföldiek teljesen más nevelést kaptak ifjúsági játékos korukban, mint a jelenlegi román válogatottat alkotó jegkorongozók. Romániában több olyan év is lepergett, hogy nem voltak ifjúsági bajnokságok szervezve, így a csapatokat alkotó játékosok, az edzések mellett, csak néhány barátságos mérkôzést játszottak az idényben. Ezzel szemben külföldön – már Magyarországon is! – a legkisebbek is hetente legalább két korosztályos bajnoki mérkôzésen lépnek pályára. Az ifjúsági korban játszott kevés mérkôzés egyik „eredménye”, hogy a legutóbbi olaszországi ifjúsági (U20) világbajnokságon a romániai csapatot az ázsiaiak és Belgium válogatottja is legyôzte!
A csíkszeredai találkozó eredménye: Románia – Légiósok 3–8 (1–2, 2–3, 0–3). Gólszerzôk: Zsók, Elekes, Georgescu, illetve Misal 2, Kavulic, Filip, Sadiy, Butocsnov, Zabludovszkij és Racek.
A két csapat december 15-én, szombaton Gyergyószentmiklóson ismét összemérte tudását. Ezúttal szorosabb elsô félidôt láthattak a mérkôzésre kilátogatók, hisz ebben játékrészben mindkét csapat kétszer talált a kapuba. Ez talán azzal is magyarázható, hogy a mérkôzésen nem szerepelt a Csíkszeredai Sportklub külföldi játékosokból álló sora. A romániai válogatott kezdett jobban, hisz Georgescu a 8. percben megszerezte a vezetést. Egy perccel késôbb a Steauás Golovinov egyenlített: 1–1. A 10. percben Butucsnov szerzett vezetést a válogatottnak (1–2), majd a 13. percben Zsók egyenlített: 2–2. A középsô harmadban felpörgették az iramot a külföldiek, hisz ebben a játékrészben hétszer mattolták a romániaiak alkotta csapat védelmét. Érdekesség, hogy két gólt ebben a játékrészben a külföldiek ember-hátrányos helyzetben ütöttek! A két gól közötti idôtávolság alig 57 másodperc volt! Golovinov, Pisarenko, Butocsnov, Bosak, Kerata és Marcel Ozimak, a HC edzôje ütött gólt ebben a harmadban. Könnyedén hokiztak a külföldiek. Bizonyították hogy a jégpályán tulajdonképpen játszani kell, nem pedig durváskodni, görcsölni és antihokit mutatni. Két harmad után 3–9-es eredmény díszelgett az eredményjelzôn. Az utolsó játékrészben csak egy-egy gól esett mindkét kapuba, ebben a harmadban a külföldiek fôleg a közönségnek játszottak, és végül simán nyerték a mérkôzést.
A találkozó végeredménye: Románia – Idegenlégiósok 4–10 (2–2, 1–7, 1–1). Gólszerzôk: (7.42) Georgescu/ Basilides T., (12.28) Zsók/ Elekes, (34.12) Péter Róbert/ Elekes, (48.45) Nagy István/ Góga, illetve (8.56) Golovinov/ Pisarenko, (9.39) Butocsnov/ Golovinov, (28.02) Golovinov, (30.02) Pisarenko/ Sadiy/ Koniar (e.h.h.), (30.59) Butocsnov/ Zabludovszkij (e.h.h.), (32.43) Bosak/ Hopkovic, (33. 23) Kerata/ Koniar, (34.56) Ozimak/ Bosak, (38.22) Pisarenko/ Koky/ Kerata, (45.28) Ozimak/ Malinka. Játékvezetôk: Gergely Lehel, Máthé István és Péter Vilmos. Büntetôpercek: 8–6.
A mérkôzés végén díjazták a találkozó legjobbjait, nevezetesen Basilides Tibort (Románia) és Andrej Butocsnovot (Idegenlégiósok). A díjakat Kopacz Zoltán, a Progym SK jégkorong-szakosztályának alelnöke és Csavar Zsolt, a Progym jégkorong-szakosztályának vezetôségi tagja adták át.
A két csapat: Románia: Molnár Szabolcs és Catrinoi Adrian – kapusok; Nagy István, Laczkó Attila, Timaru Ioan, Basilides Tibor, Zsók Levente; Flinta Botond, Papp Szabolcs, Péter Róbert, Elekes Levente, Moldován Ervin; Kosztándi András, Flueras Cosmin, Georgescu Mihail, Góga Attila, Basilides László; Mihály Ede, Gergely Attila és Antal Zsombor – mezônyjátékosok. A csapat kispadján Dusan Kapusta és Gliga Marius látta el az edzôi teendôket.
Idegenlégiósok: Polc és Fülöp Rajmond – kapusok; Pisarenko, Vernikov, Zabludovszkij, Golovinov, Butocsnov; Malinka, Kre- chac, Ozimak, Bosak, Koky; Sadiy, Akimov, Kerata, Koniar és Hopkovic – mezônyjátékosok. Az Idegenlégiósok kispadján Gál Sándor töltötte be ezen a találkozón az edzôi szerepkört.
További eredmények a bajnokság alapszakaszából: Csíkszeredai Sportklub – Sportul Studentesc 16–0 (8–0, 2–0, 6–0), 8–0 (1–0, 5–0, 2–0), 11–4 (3–0, 6–2, 2–2) és 11–2 (5–0, 3–1, 3–1). Dunarea Galati – Brassói Fenestela 68 MSC 4–3 (hosszabbítás és büntetôlövések után) és 3–5. A hét elején Bukarestben (december 17.): Steaua – HC Csíkszereda 4–3 (1–2, 1–1, 1–0, 1–0) – a hosszabbítás 2. percében lôtt aranygóllal. December 18-án, kedden: Steaua – HC Csíkszereda 2–3 (1–1, 1–1, 0–0, 0–0, 0–1) – hosszabbítás és büntetôütések után.
December 20-án Bukarestben a Steaua – Brassói Fenestela 68 MSC mérkôzés kerül lejétszásra. December 21-én és 22-én – szintén – Bukarestben: Steaua – Csíkszeredai ISK Sportklub II. Szintén december 21-én és 22-én Csíkszeredában a HC – Csíkszeredai Sportklub mérkôzések kerülnek megrendezésre. December 22-én és 23-án Bukarestben a Sportul Studentesc – Csíkszeredai ISK Sportklub II. mérkôzések kerülnek lejátszásra. Értesüléseink szerint a Gyergyói Progym – Csíkszeredai ISK Sportklub II. mérkôzésekre december 27-én, csütörtökön 17.30 órai kezdettel és december 28-án, pénteken 11.00 órai kezdettel kerül sor.
Jégkorong/ Év végi gála
Idén is lesz székely – magyar
A tavalyi óriási sikerre való tekintettel december 30-án, vasárnap 18.00 órai kezdettel Gyergyószentmiklóson ismét megrendezik a magyar jégkorong ligaválogatott és a székely válogatott összecsapását. A Vargyas László által létrehozott hokigálán a székely csapat játékosait a csíkszeredai és gyergyói csapatok adják, míg a magyar ligaválogatott az Újpest és a Dunaújváros csapataiból áll majd össze. A mérkôzés teljes bevételét – akárcsak tavaly – a gyergyói és az alfalvi utánpótlás csapatok segítésére fordítják. A két csapat játékoskerete:
Székelyföldi válogatott: Molnár Szabolcs, Fülöp Rajmond és Vad Lukács – kapusok; Kósa Endre, Adorján József, Papp Szabolcs, Góga Attila, Laczkó Attila, Nagy Levente, Nagy Csaba, Baróti Zsolt, Nagy István, Vargyas László, Csata Csaba, Bálint Lóránt, Csiki Csaba, Gál Csaba, Borsos Attila, Sándor Szilárd, Szôcs Szabolcs, Péter Szabolcs, Moldován Ervin, Elekes Levente. Edzôk: Basilides Csaba, Basa János. Csapatorvos: dr. Kovács Géza.
Magyar ligaválogatott: Kiss Tamás, Szilassy Zoltán, Borbás Gergely, Azari Zsolt, Hegyi Ádám, Erdélyi Péter, Pozsgay Tamás, Holló István, Magosi Péter, Galanisz Nikandrosz, Erdôsi Péter, Szajbert Krisztián, Szajbert Patrik, Markó István, Hoffman Adrián, Nestyán István, Jonkl László, Peterdi Imre. Edzô: Dusan Kapusta. Csapatorvos: dr. Vékás Zoltán.
A keretek tagjai között több egykori jégkorongozó is szerepel, akik díszmeghívottak, s nem valószínű, hogy pályára lépnek. Játékvezetôk: Györgyicze Levente, Incze Miklós, Nagy Attila és Péter Vilmos. Érdekesség lesz, hogy a mérkôzést két közép- és két vonalbíró irányítja. Jegyek árai: 10 lej, diákoknak, nyugdíjasoknak 5 lej.
Jégkorong/ Ifjúságiak
Egy gyôzelem és négy vereség
December 12-én, szerdán a harmadik forduló mérkôzéseit rendezték az olaszországi Canaze-ben lezajlott ifjúsági (U20) divízió II-es világbajnokság A-csoportjában. A múlt szerdai mérkôzések eredményei: Olaszország – Izland 11–1 (2–0, 2–0, 7–1), Japán – Korea 5–1 (0–0, 2–1, 3–0) és Románia – Belgium 4–5 (1–1, 3–3, 0–0, 0–0, 0–1) – hosszabbítás és büntetôlövések után. A román válogatott gólszerzôi a rendes játékidôben: Burdian Nicolae, Biró Ottó, Lusneac Nicusor és Imre Botond.
December 13-án, csütörtökön a következô eredmények születtek: Izland – Japán 1–17 (0–5, 0–3, 1–9), Korea – Románia 3–2 (1–1, 1–1, 1–0)/a román válogatott gólszerzôi: Bálint Attila és Virág Csanád/, Olaszország – Belgium 5–2 (2–0, 2–1, 1–1). December 14-én, pénteken szünnap volt. December 15-én, szombaton – az utolsó játéknapon – a következô eredmények születtek: Korea – Izland 8–0 (3–0, 2–0, 3–0), Japán – Belgium 8–0 (1–0, 5–0, 2–0) és Olaszország – Románia 12–1 (0–0, 4–0, 8–1) /a román válogatott becsületgólját Burdian Nicolae lôtte/. Az olaszok adott pillanatban 10–0 arányban is vezettek!
Az olaszországi világbajnokság korábban már közölt eredményei: Románia – Izland 6–4 (0–1, 3–1, 3–2), Korea – Belgium 3–0 (0–0, 0–0, 3–0), Olaszország – Japán 5–1 (2–0, 2–1, 1–0), Japán – Románia 6–0 (3–0, 0–0, 3–0), Izland – Belgium 1–5 (1–2, 0–1, 0–2) és Olaszország – Korea 4–3 (1–0, 2–1, 1–2).
A romániai válogatott Izland legyôzése után csak vereségeket szenvedett, sorrendben Japántól, Belgiumtól, Koreától és a házigazda olaszoktól kaptak ki. A jövôre nézve nem jó elôjel ez a romániai jégkorongsport számára.
A rangsorban: 1. Olaszország 15 pont, 2. Japán 12 pont, 3. Korea 9 pont, 4. Belgium 5 pont, 5. Románia 4 pont, 6. Izland 0 pont. A csoportelsô olaszok jövôben a divízió I-ben szerepelhetnek, míg az utolsó helyen végzett izlandiak 2008-ban divízió III-as (IV. értékcsoportú) világbajnokságon léphetnek jégre.
Ökölvívás
Elsô és második helyezések
Az elmúlt héten a Kolozsváron megrendezett Akarat-kupán léptek szorítóba a Gyergyói Progym SK ökölvívói. Murvai József edzô tájékoztatása szerint a gyergyói klub színeiben versenyzô sportolók egy elsô és két második helyezéssel tértek haza. Az ifjúsági, kadét kategóriában versenyzô Török Attila az 50 kg-os súlycsoportban pontozásos vereséget szenvedett a Rasnita Gheorghe (Kolozsvári Akarat) elleni mérkôzésen. Az 52 kg-os súlycsoportban Pál Norbert ezzel szemben legyôzte a Kolozsvári Univers SK versenyzôjét, Matis Bogdant. A szintén progymos Puskás Sándor is pontozásos vereséget szenvedett a Jiga Gigel (Kolozsvári Olimpia) elleni össze-csapáson. A Progym SK ökölvívóinak szokásos év végi díjazására december 18-án, kedden délután került sor a műjégpálya épületében kialakított edzôteremben.
Jégkorong/ Külföld
Kétszer gyôztek a magyarok
A december 14–16. közötti idôszakban Miskolcon rendezték meg az Euro Challenge nemzetközi sorozat keretében a Pannon Kupa elnevezésű, válogatottak számára szervezett jégkorongtorna mérkôzéseit.
Eredmények: Lengyelország – Japán 2–3 (1–1, 0–1, 1–1), Ukrajna – Magyarország 1–2 (0–2, 0–0, 1–0), Japán – Ukrajna 0–7 (0–4, 0–1, 0–2), Magyarország – Lengyelország 4–3 (0–0, 1–1, 3–2), Ukrajna – Lengyelország 2–0 (0–0, 1–0, 1–0), Magyarország – Japán 1–2 (0–0, 0–1, 1–1).
A rangsorban: 1. Ukrajna 6 pont (gólarány: 10–2), 2. Magyarország 6 pont (7–6), 3. Japán 6 pont (5–10), 4. Lengyelország 0 pont (5–9).
A sportrovatot szerkeszti: Rokaly Zsolt
Horoszkóp
December 20–269
KOS (III.21-IV.20.)
A Jupiter arra készteti, hogy kedveséhez fűzôdô kapcsolatát mielôbb eljegyzéssel, esküvôvel pecsételje meg. Ha már házas, akkor egy közös családi programmal még jobban elmélyítheti hitveséhez fűzôdô viszonyát.
BIKA (IV.21-V.20)
Nagyszerű formában van, a maximumot tudja kihozni magából. Mivel a jó hangulat az immunrendszert is erôsíti, bízhat benne, hogy elkerülik a „ragadós” idénybetegségek. Próbálja meg karácsonykor összehozni a családot egy meghitt vacsorára.
IKREK (V.21-VI.21.)
Ha még a szülôkkel él, akkor most megtervezheti kedvesével az összeköltözést, kipróbálhatja az igazi önállóságot. Karrierjében a bizalom szép dolog, de az üzleti életben nem árt szerzôdésekkel is bebiztosítani az ajánlatokat.
RÁK (VI.22-VII.22.)
Ha még a szülôkkel él, akkor most megtervezheti kedvesével az összeköltözést, kipróbálhatja az igazi önállóságot. Karrierjében a bizalom szép dolog, de az üzleti életben nem árt szerzôdésekkel is bebiztosítani az ajánlatokat.
OROSZLÁN (VII.23-VIII.23.)
Partnerével elsôsorban az anyagiak miatt kerülhet sor vitára. Egy váratlanul érkezô összeg, ajándék, vagy örökség felszínre hozhat néhány régi sérelmet is. Ráadásul a Hold miatt ön túl érzékeny, sértôdôs.
SZŰZ (VIII.23-IX.21.)
Szeretné ugye, hogy szép karácsonya legyen? Engedje, hogy átjárja szívét lelkét a szeretet! Segítsen a környezetében a rászorulókon! Élvezze az életet, ne bújjon el a szerelem elôl se! Bármennyire zsúfoltak napjai, szakítson idôt egy baráti összejövetelre.
MÉRLEG (IX.24-X.23.)
Ha dühös, ha valami nyomja lelkét, ne fojtsa magába a mérgét, mert az elôbb vagy utóbb a gyomrát kezdi ki, és a vérnyomását emeli az egekig! Kedvezô idôszak ez a külsô kapcsolatokat illetôen. Ünnepek után sikerre számíthat a munkahelyén.
SKORPIÓ (X.24-XI.22.)
Szerencsére már nem kell sokat várni, hogy a karácsonyi kisded megérkezzen. Szíve tele van valami földöntúli várakozással, közben gyermekkora karácsonyain jár az esze. Milyen más volt akkor, nem a vásárlási láz hajtotta ôrületig a félrevezetett embereket, mint ma.
NYILAS (XI.23-XII.22)
A Vénusz váratlan érzelmi fellángolásra utal. Ez a románc új színnel gazdagíthatja lelkivilágát, de hamarosan rá kell jönnie, hogy túl egyoldalú ez az érzelem. Legfeljebb elôhírnöknek nevezhetjük ezt a jövevényt, aki nemsokára meghozza a valódi, ôszinte szerelmet.
BAK (XII.23-I.20.)
Hét végén alaposan meg kell küzdenie az igazságáért, nem lesz könnyű a helyzete. A jövô hét elején olyan esemény szereplôje, amely büszkeséggel tölti el annak láttán, hogy másoknak mekkora örömet tud szerezni.
VÍZÖNTÔ (I.21-II.19.)
Ünnepek elôtt felgyorsulnak az események, nem kizárt, hogy új munkalehetôség adódik. Jó hír ez annak a Vízöntônek, aki mostanában nem tudott mit kezdeni magával. Az ünnepek után pedig kellemes meglepetésben lesz része.
HALAK (II. 18-III 20.)
Az Ön számára a szabadság fogalma menekülést jelent. A függetlenség érzését, a korlátok nélküli élet iránti sóvárgását. Sajnos, ez a valóságban tényleg csak vágyként létezik. Energiaszintje nagyon le van merülve, ne hanyagolja el feltöltését.
ViCcEk...ViCcEk...ViCcEk...ViCcEk...
Bekopogtat a város legsikeresebb ügyvédéhez a városi lelkész adományért:
– Uram, Ön nagyon sikeres ügyvéd, szép vagyonnal. Kérem, adakozzon az egyház javára.
– Tisztelendô úr, hallott róla, hogy apám halálos beteg, és anyám összes pénze elment az ápolására?
– Nem, nem hallottam.
– És arról hallott, hogy a bátyám a háborúban elvesztette mindkét lábát, és segélyekbôl kell, hogy eltartsa a feleségét és mind a hat gyerekét?
– Nem hallottam.
– És azt hallotta, hogy a húgom férje meghalt egy autóbalesetben, egyetlen fillér nélkül hagyva a családját?
– Nem. Sajnálom.
– Nos, gondolja, hogy ha nekik nem adok egy fillért sem, akkor majd pont az egyháznak fogok?
* * *
Egy srác bedugja a fejét a fodrászüzlet ajtaján, és beszól a tulajnak:
– Mennyit kell várnom egy hajvágásra?
– Körülbelül két órát – válaszol a borbély.
A srác elmegy.
Néhány nap múlva ugyanúgy bedugja a fejét az ajtón, és kérdi:
– Mennyit kell várnom egy hajvágásra?
A borbély körülnéz a várakozó embereken, és válaszol:
– Körülbelül két és fél órát.
A srác elmegy.
Egy hét múlva ugyanaz a jelenet játszódik le. A borbély – miután a srác elment – odaszól az egyik vendégnek:
– Te, komám! Nézd már meg, hova megy ez a srác, mert soha nem jön vissza hajat vágatni!
Egy kis idô múlva a borbély barátja visz- szatér.
– Na, mi van? – kérdi a borbély. – Hova ment a srác?
– Hát a nejedhez, te felszarvazott!
* * *
Kohn és Grün összevesznek. Kohnt azonban bántja a lelkiismeret. Elmegy a rabbihoz, elmondja a sztorit, és megkérdi, mit lehetne tenni. A rabbi azt mondja, hogy bocsánatot kell kérni. Kohn ebbe nem megy bele, inkább hazatér. Otthon furdalja a lelkiismeret, emiatt újra felkeresi a rabbiját, és megkérdi:
– Biztos, hogy bocsánatot kell kérni?
– Teljesen biztos.
– De lehet telefonon is?
– Lehet.
Jól van, Kohn otthon feltárcsázza Grün lakását. A túloldalon beleszólnak:
– Halló?
– Halló, Kovács lakás?
– Nem, Grün lakás.
– Akkor bocsánat.
* * *
Kovács elviszi gyerekét az orvoshoz.
– Doktor úr, a kislányomnak néhány napja ferde lett a szeme, és állandóan mosolyog. Mit tegyek?
– Lazítani kellene a kislány copfján, Kovács úr.
* * *
– Nagyapó, mindig azt mondtad, hogy a történelmi témájú könyveket szereted a legjobban, most meg látom, hogy tele van a polcod szexkönyvvel.
– Tudod, kisunokám, nekem ez már történelem.
* * *
Ha 3000 méterrôl zuhansz, és nem nyílik az ejtôernyôd, két dolgot tehetsz. Üvöltesz, amíg földet érsz, vagy gyönyörködsz a kilátásban.
* * *
A férj és feleség a karácsonyi halvacsoránál beszélgetnek:
– Emlékszel, édesem? – kérdi a feleség – Tavasszal, amikor elmentél a Balatonra pecázni, és fogtál két pontyot?
– Persze édesem, emlékszem.
– Képzeld drágám, az egyik épp ma telefonált, hogy fiad született.
Copyright (c) Kisújság Alapítvány - 2007
Ezen honlap tartalma (egészében vagy részleteiben) nem
sokszorosítható vagy publikálható semmilyen formában,
a kiadó előzetes beleegyezése nélkül!
|