Kisújság-olvasók figyelmébe!
Már kapható a:
GYERGYÓI KISÚJSÁG ÉVKÖNYV 2008.
A Gyergyói Kisújság szerkesztôsége lehetôséget biztosít arra, hogy a lapunkat ismerô, távolba szakadat gyergyóiak (és nemcsak) megrendelhessék a Gyergyói Kisújság évkönyvét.
Megrendeléseket az alábbi címeken (e-mail cím, postai cím), illetve telefonszámon fogadunk:
e-mail: kisujsag@hr.astral.ro
tel.: 004-0266-364.941
Postai cím: 535500 Gheorgheni, jud. Harghita, p-ta Libertătii nr. 22., Romania
A Gyergyói Kisújság lehetôséget biztosít arra is, hogy elôfizessenek a lapra mindazok, akik eddig csak internetes formában fértek hozzá kedvenc heti olvasnivalójukhoz.
A világ bármely pontján élô Kisújság-olvasók a fenti címeken, illetve telefonszámon fizethetnek elô lapunkra.
Gyergyói Kisújság ügyfélszolgálat
Fontos a szándék
A fölöslegesen hangos, kellemetlenül pimasz és szemtelenül mocskos választási kampány után mindenki a békét, megnyugvást keresi, reméli. Városunk polgárainak egy része beletörôdött a vereségbe, a másik része örömmel nyugtázza a gyôzelmet. Egyesek kétséggel kezelik a demokrácia helyi sikertörténetét, mások ujjongva tapsolnak neki. Azonban még senki számára sem teljesen világos, hogy mi is lesz tovább, mi fog történni az elkövetkezô idôszakban. Azért szokatlan egy picit a helyzet, mert ilyent még nem ért meg a sokat próbált gyergyói választópolgár. Városunkban eddig minden választás után egyfajta belsô stafétaátadás történt, ahol a leszámolás is az íratlan szabályok szerint esett meg. Ha a lecserélt polgármester politikailag is kegyvesztett lett, akkor a felsô vezetés cinkos beleegyezésével utódjának jót szabadott rúgnia belé. Sôt, hosszan lehetett rugdosni a vesztes ülepét. Most azonban nemcsak polgármestercsere volt, hanem a politikai formáció is lecserélôdött, ezáltal ideológiai változás is történt. Esetünkben a nyertest elméletileg nem kötelezi semmilyen szabály, sem írott, sem íratlan. Nem tarthatja vissza semmilyen pártfegyelmi kézifék attól, hogy a közelmúltban elkövetett esetleges törvénytelenségeket, szabálytalanságokat, visszaéléseket le ne leplezze, és nyilvánosságra ne hozza. Természetes, hogy a választópolgárok ezt elvárják. Most is. Elvárták eddig is, de csak manipulált nyilvánosságot, szépen bugyolált félretájékoztatást kaptak. Ezzel is magyarázható a politikától való elfordulásuk, a választópolgári közömbösségük. Az elhatárolódás, a letargia, a visszahúzódás pedig egy erôtlen, tehetetlen közösséget eredményez, amely nemhogy a város életét nem tudja irányítani, de a benne lakó rászorulókkal sem törôdik. Így szabad utat nyerhetnek, élre törhetnek olyan emberek, akiket egyáltalán nem a közösség érdekei vezérelnek. Ezért van szükség egy egészséges meglátású, éber, politikailag érett, bátor választói rétegre. Ezért nagy horderejű a választás eredménye városunkban. A választópolgárok többsége nemet mondott a politikai zsarolásra, és így megszűnt a magyarság oszthatatlan egységének álarca mögé bújtatott politikai egyeduralom. Amúgy is kihallatszik a falsetto a sokat hangoztatott egység kórusából, hiszen egyre nagyobb a szakadék a túlságosan meggazdagodott politikai elit, az általuk preferált üzletemberi réteg és a közösség többi része között.
A választási hajrában több tanulságot is levonhattunk. Ezek egyike az, hogy váltásról lehet beszélni ugyan, akár egészségesrôl is, de elméletileg a kicsi kutya nagytól tanul szabály alapján az új csapat is a régiektôl eltanultak alapján unzsenírt, szemrebbenés nélkül vezette félre a tisztelt választópolgárokat. Utólag pedig nincs magyarázkodás. Minek az? Csak úgy kell tenni, mintha meg sem történt volna. Ilyen egyszerű ez. Na, de félre a múlttal…
Nemcsak én gondolom úgy, hogy számunkra, a városunk számára az EGYSÉG megteremtése azt kell jelentse, hogy ôk, akik az élre törve vállalták a városvezetô szerepet – politikai hovatartozástól függetlenül, az esküjüket betartva – Gyergyószentmiklós haladásán kell dolgozzanak éjt nappá téve, együtt, egységesen. Ha ez megtörténik, akkor beszélhetünk egységrôl, akkor beszélhetünk egészséges váltásról, akkor beszélhetünk városunk jövôjérôl. Megfontoltságra, tisztánlátásra és együttműködésre van most szükség, s ha erre van szándék, akkor lesz siker is.
Ábrahám Imre
Tizenkét évet fiatalodott a testület
Június huszadikán, a prefektus rendelete alapján gyűltek össze az újonnan választott önkormányzati képviselôk és polgármester az eskü letétele, illetve az új testület megalakítása érdekében. A prefektúra képviselôje, Dobos Emília ismertette Mircea Duşa prefektus vonatkozó, 138-as számú rendeletét, majd kinevezte az alakulóülés vezetôjét, a rangidôs Lázár Zoltán önkormányzati képviselôt. A napirendet követve megválasztották az igazolóbizottságot. A Tinka Kálmán – Szôcs László – Antal-Bacsó Sándor trió a mandátumokat igazolta. Az újonnan választott városatyák kezüket a Bibliára és az Alkotmányra téve a következô esküt tették: „Esküszöm, hogy tiszteletben tartom az Alkotmányt, és az ország törvényeit és Gyergyószentmiklós megyei jogú város lakosai javára legjobb erôm és hozzáértésem szerint jóhiszeműen mindent megteszek. Isten engem úgy segéljen!”
„Jur–Esküszöm” – hangzott el a 17 frissen beiktatott önkormányzati képviselô – Simon Katalin-Emese, Gáll József, Vadász-Szatmári István, Nagy Zoltán, Lázár Zoltán, Szôcs László, Antal-Bacsó Sándor, Sándor István, Kari Attila, Czink Attila, Farkas Zoltán-Béla, Gáll Árpád, Suciu Gábor, Kastal László, Magyari Levente, Len Emil Balázs, Tinka Kálmán János – részérôl.
„Helyben gyökerezô, önfenntartó gazdaságot kell kialakítani”'– fogalmazta meg hitvallását az ülésvezetô, Lázár Zoltán. A megválasztott testület új elnök, Czink Attila irányításával tartotta elsô ülését. Ennek keretében az új polgármester, Mezei János is felesküdött arra, hogy a város érdekében fog tevékenykedni, majd így szólt az egybegyűltekhez.
„2008. június 15-e az a nap, amikor Gyergyószentmiklós lakosai megmutatták egymásnak és az egész világnak, hogy a székely ember képes arra, hogy saját sorsának kovácsa legyen. Ezzel a döntésükkel, hogy mellettem voksoltak, jelképesen, de a kovácsmester kalapácsának a nyelét szorították meg, mely nyél végén a kemény, alkotó kalapácsfej én kell legyek. A siker érdekében elengedhetetlen és nagyon fontos a képviselôtestület dinamikus, ha kell kompromisszumkész, tenni akaró munkája. Ahhoz, hogy ez a munka igazán eredményes legyen, félretesszük a különbözôségeinkbôl fakadó esetleges nézeteltéréseinket, és mindent a város céljainak fogunk alárendelni, hisz mindannyiunkat Gyergyószentmiklós választott meg. Végezetül kívánok mindannyiuknak jó munkát, kellô érettséget, józanságot, kitartást és higgadtságot a következô években!” – mondta Mezei.
Mezei János köszöntôjét Pap József leköszönô polgármester beszéde követte, aki elmondta: emelt fôvel távozik a polgármesteri tisztségbôl, hiszen számos megvalósítással büszkélkedhet Gyergyószentmiklós az elmúlt négy évben.
Végezetül, hadd ismertessünk néhány érdekes adatot az új testülettel kapcsolatosan. Tizenkét esztendôvel fiatalabb (42 év az átlagéletkor) a most megválasztott testület, mint a korábbi. Az új polgármester 37 esztendôvel fiatalabb, mint a leköszönô Pap József. Egyetlen nô, Simon Katalin Emese van az új önkormányzati képviselôtestületben, továbbá ’89 óta elôször egyetlen újraválasztott képviselô – Tinka Kálmán – igazgatja a város sorsát.
* * *
Mezei János polgármesteri beiktatását követôen a tanácstestület kíséretében vonult a városházához. Elsô dolga – mint azt a kampányban ígérte – a székely zászló kitűzése volt. Az uniós, a román nemzeti lobogó mellett immár a Gyergyószentmiklósi Polgármesteri Hivatal erkélyén a székely zászló is lengedez. A hivatalban a testület, a sajtó képviselôinek jelenlétében foglalta el a polgármesteri széket a város új választott polgármestere, Mezei János.
Baricz-Tamás Imola Csata Orsolya
Párhuzamok (26.)
Nem lehet semmi tökéletes. Naponta észreveszünk ezt-azt, szóvá tesszük, neheztelnek érte, aztán múlik a nyár, feledésbe merül minden. Mi több, kezet ráz az ember azzal is, aki miatt négy éven át nem egyszer bosszankodott. Így emberi, így van rendjén. Az 1914. június 28-i Csíkvármegyében megjelent egy Gyergyószentmiklósról idegenbe szakadt írása. Ma is figyelmet érdemlô, üzenô sorok: amit teszünk, tegyük mindenre kiterjedô figyelemmel!
„Kit terhel a felelôsség?
Szülôvárosomban járva örömmel láttam azt az építkezést, amelynek eredménye díszes fôgimnáziumunk lesz. A Kossuth-térrôl szemlélve a remek körvonalaival egyre jobban kibontakozó épületet, egy soha helyre nem hozható hibát, egy nagy vétket fedeztem fel az épületen.
Az épület ferdén van beállítva az úttestre, s így a középsô oromfal, amelyet a magyar címer ékesít, zavaró bántó hátteret kapott egyik oldalon az udvari oromfallal.
Ki tehette ezt, ki volt az, aki egy épületet így megcsúfolt? Igy elferdített?... A tervezô nem lehetett! Hiszen, ha valakinek, akkor ennek fájhat az esztétikai érzéke!
A vállalkozó talán? Nem hihetô, hogy egy régi czég így állítson be egy 700 ezer koronás épületet.
Akárki csinálta, helyrehozhatatlan hibát csinált s ezért csak megrovás érheti az illetôt”.
Nem véletlen helyeztek el eleink emléktáblákat, hiszen tudták, milyen fontos öntudatunk erôsítése szempontjából is megôrizni azok nevét, akik akár példaképei is lehetnek a felnövekvô nemzedéknek.
Sajnos, hadak jöttek, hadak mentek, impériumváltás, majd a mindenkit szürkének akaró kor eltakarította azt is, ami megmaradt. Még az ártatlan emléktáblákat is! Ma már kérdezhetjük, hogy ki volt például Kôszeghi László. Ezt olvashatjuk 1914-ben megjelent tudósításban: Kôszeghi emléktábla. Kôszeghi László kir. mérnök jóbarátai a Gyergyószentmiklós-békási út egyik festôi pontjára emléktáblát helyeztek el. Az emléktáblát f. hó 28-án egy csíkszeredai társaság hozza be Gyergyószentmiklósra, s a társaság még azon nap kirándul a Gyilkostóhoz, hogy elhelyezze az emléktáblát. Kôszeghi László lelkes munkása volt a Gyergyószentmiklós-békási műútnak, s így megérdemli, hogy nevét megörökítsék. Az út megnyitásakor Gyárfás Gyôzônek, a nagy tervezônek, a költô-lelkű mérnöknek emlékére is emléktáblát helyeznek el ismerôsei, s elsôsorban kegyelete jeléül Gyergyószentmiklós városa.”
Végül egy hír, ami akkor nem sejtette, hogy feje tetejére áll tôle még a mi életünk is. A Gyergyó egész oldalas híre:
Halálosvégü merénylet a trónörökös pár ellen. – A Gyergyó távirati tudósítása – Budapest, jún. 26 (du. 4 óra.) Sarajevói hírek szerint ma Ferencz Ferdinánd trónörökös ellen, ki feleségével a bazilikát elhagyta, bombamerényletet követtek el, azután ellenük több revolverlövést tettek.
A trónörökös és felesége meghaltak. Hivatalos megerôsítések és közelebbi adatok az óriási szerencsétlenségrôl hiányzanak.
Budapest jún. 28. (d.u. 4 óra 40 p.) Midôn Ferencz Ferdinánd fôherceg délelôtt nejével, Hohenberg Zsófia grófnôvel a városhá- zára ment, (…) bombát dobtak autómobiljukba. Azonban a fôherceg karjával visszadobta a bombát.(…)
A merénylôt, kirôl megállapították, hogy Cabrinovics nevű trebinjei nyomdász, azonnal letartoztatták.
Mikor a városházán lefolyt ünnepélyes fogadás után a fôherceg nejével folytatta körútját, egy Princip nevű grobovai nyolcadikos gimnazista browning- pisztolyából több lövést tett a fôhercegi automobilra, a fôherceget arcába, a fôhercegnôt altestében találta a golyó. Úgy a fôherceget, mint nejét azonnal a konakba vitték, ahol mindkettô belehalt sérüléseibe. (…)”
Ollózta: Bajna György
Nagytakarítunk
A kampányban tett ígéretéhez hűen az új polgármester irányításával hozzáláttak a város takarításához. Mezei János sajtótájékoztató keretében ismertette tervét, mely szerint elsô lépésben hozzáláttak a Bucsin negyed északi részének rendbetételéhez. A polgármesteri hivatal alkalmazottai a szociális munkásokkal és a lakosokkal közösen levágják a felnôtt bozótot, fellazítják a parkosításra alkalmas területeket, bevetik fűmaggal. Mezei kéri a lakókat, vegyenek részt az akcióban, mindenki segítsen szebbé, tisztábbá varázsolni a várost. Ezen a héten és a jövô héten a Bucsin negyed köztereit tervezik kitakarítani, ezt követi a Virág negyed és a Szabadság tér, majd az utcákban teszik rendbe az árkokat, hordják el a szemetet. A rendôrség közreműködésével elszállítják a közterületeken rozsdásodó, hasznavehetetlen gépkocsikat, éppen ezért a polgármester kéri a tulajdonosokat, a takarítás idején parkoljanak olyan helyen, ahol nem akadályozzák a munkát.
„Külön köszönet illeti azokat, akik kérés nélkül, az igényesség jegyében rendbetették otthonuk, tömbházuk környékét” – hangsúlyozta az új városvezetô hozzátéve, hogy a jövôben fel fogják szólítani azokat a lakókat, akik nem vigyáznak lakóhelyük tisztaságára.
Csata Orsolya
Látogatóban
Izsák Balázst, a Székely Nemzeti Tanács vezetôjét, valamint Tulit Attilát, a szervezet alelnökét fogadta a múlt héten Sólyom László, a Magyar Köztársaság elnöke. Az elnöki hivatal közleménye szerint a megbeszélésen Izsák Balázs tájékoztatta a székelyföldi civil szervezet tevékenységérôl, céljairól és a Székely Nemzeti Tanács autonómia-koncepciójáról. Izsák Balázs átnyújtotta az államfônek az SZNT fontosabb dokumentumait, köztük az autonómia-statútumot is, röviden ismertették a szervezet önrendelkezés-koncepcióját. Sólyom László megerôsítette korábbi kijelentéseit, miszerint a székelyföldi autonómia-igény jogos, fontos és európai. A találkozón szó esett az önkormányzati választások eredményei nyomán kialakult helyzetrôl. Egyetértettek abban, hogy a parlamenti választások elôtt összefogásra van szükség – számolt be Izsák Balázs hírügynökségeknek válaszolva.
Az SZNT-küldöttség székelyföldi látogatásra hívta meg Solyóm Lászlót, aki ígéretet tett arra, hogy az elsô romániai látogatása során a Székelyföldre is ellátogat, de az idôpontról nem eset szó, valószínű, ez év folyamán. A köztársasági elnök látogatásától az SZNT azt reméli, hogy megerôsítheti törekvéseiket, hogy a közéletben a súlyának megfelelô helyet kapjon a székelyföldi autonómia-törekvés, mindenki számára nyilvánvalóvá váljon, hogy egy regionális közélet indult el Székelyföldön, amely egyértelműen a Székelyföld autonómiája felé fog vezetni.
Csata Orsolya
Tisztelt Elnök úr!
Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács
Elnöki Hivatal – Nagyvárad
Romániai Magyar Demokrata Szövetség,
Markó Béla elnök úrnak
Bukarest
Megítélésem szerint helytelen következtetéseket vontak le a helyhatósági választások eredményeibôl. Kísérteties, hogy az ôszi EP-választások esetében hasonló tévedésbe estek.
Kérem, vizsgálják felül hatalmi optikájukból eredô helyzetmegítélésüket.
Szerény véleményem szerint a választásokon nem a Romániai Magyar Demokrata Szövetség, hanem hatalmi pozíciói bizonyultak erôsnek. A másik oldalról nézve pedig: nem a Magyar Polgári Párt, hanem az erdélyi magyar demokrácia bizonyult gyengének.
Isten szerelmére és az erdélyi magyarság érdekében kérem, hogy ne folytassák egypárti, kirekesztô politikájukat, másfelôl hagyjanak fel a választásokat követô pártbéli tisztogatásokkal.
Végképp elérkezett az ideje az erdélyi magyar összefogásnak és együttműködésnek. Hogyha ezt elszalasztjuk, erdélyi magyarságunk nem fog megbocsátani nekünk.
Ezt szem elôtt tartva, ezúton javasolok egy személyes találkozót, közvetlen munkatársaink társaságában, a kialakult helyzet megvitatása, valamint az erdélyi magyar együttműködés megteremtése végett. Hasonló megbeszélést kezdeményeztem az MPP vezetôivel.
A múlt év szeptemberében félbeszakadt tárgyalások útján lehetôség nyílik a továbblépésre és a megegyezésre.
A közelgô parlamenti választások sürgetnek bennünket.
Erdélyi magyarságunk nemzeti érdekeit fölébe kell helyeznünk a megosztó pártérdekeknek.
Toró T. Tibor képviselô urat felkértem a találkozónk létrejötte céljából való közvetítésre.
Vonatkozó kritikám mellett fogadja gratulációmat az RMDSZ által elért eredményekhez.
Kedvezô válaszát remélve – tisztelettel küldöm üdvözletemet:
Nagyvárad, 2008. június 22.
Tôkés Lászlóelnök, EP-képviselô
Tisztelt Elnök Úr!
TôKÉS LÁSZLÓ elnök úrnak,
Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács
Személyes találkozót javasoló levelét megkaptam, és természetesen én is hasznosnak tartom „a kialakult helyzet megvitatását” – ahogyan Ön fogalmaz –, bár valószínűleg más-más véleményünk van arról, hogy éppen milyen helyzet „alakult ki”. Én például a számadatokból egyértelműen azt látom, hogy az erdélyi magyarok túlnyomó többsége továbbra is az RMDSZ-t támogatja, és bízik ebben a szervezetben, míg Ön enyhén szólva keresetlen szavakkal illetett minket az elmúlt napokban többször is, különbözô állásfoglalásaiban. Nem a legjobb ómen ez, személyes találkozóra készülve, de ennek ellenére én tényleg az együttműködést, az egységet vélem az egyetlen járható útnak a romániai magyarság számára a jövôben is. Az európai parlamenti választások elôtt is, majd az önkormányzati választásokat megelôzôen is elmondtuk ezt, most sem vélekedem másképpen. Az ôszi európai parlamenti választások óta nem csökkent, hanem jelentôsen nôtt az RMDSZ támogatottsága, de ez azt jelenti, hogy a felelôsségünk is ezzel arányosan növekedett.
Az is nyilvánvaló, tisztelt Elnök Úr, hogy Önt az RMDSZ-en kívüli, elsôsorban az MPP keretében működô politikai csoportosulások mérvadó képviselôjének tekintjük, és tárgyalni is többek közt ebben a minôségében kívánunk Önnel.
Azt javasolom, hogy július 3-án, csütörtökön vagy július 5-én, szombaton, Marosvásárhelyen a Bernády-Házban kerítsünk sort megbeszélésünkre.
Munkatársaink természetesen majd egyeztetik a részleteket.
Gratulációját kollégáim nevében is ôszintén köszönöm.
Bukarest, 2008. június 23.
Tisztelettel: MARKÓ BÉLA, az RMDSZ elnöke
Református pappá szentelés Gyergyószentmiklóson
A református templomban 15 lelkipásztor tette le a papi esküt és szentelték lelkipásztorrá.
Az eseményre az Erdélyi Református Egyházkerület évi, kihelyezett gyűlése alkalmából került sor. Bíró Sándor köszöntôjében kihangsúlyozta, hogy bár Gyergyó a katolikusok erôs bástyája, azok falai nem kirekesztô falak.
Tonk István fôgondnok a felszentelendô lelkipásztorok figyelmét az anyanyelv védelmére és ápolására is felhívta.
Az istentiszteleten Ötvös József, az egyházkerület direktor generálisa prédikált. Kihangsúlyozta, hogy a lelkipásztor számára a hűség elvárt és kötelezô magatartás.
A felszentelendôk elôbb papi esküjük szövegét mondták el, majd térden állva fogadták esperesük útrabocsátó áldását. A diplomák és a helyi gyülekezet ajándékainak átvétele után a felszenteltek nevében a gyergyószentmiklósi Ôsz Elôd Sándor mondott beszédet.
Végül a nagytiszteletű Pap Géza püspök megáldotta az istentisztelet résztvevôit és berekesztette a közgyűlés keddi munkálatait, melyen Borboly Csaba megyeelnök, Dézsi Zoltán államtitkár és Mezei János polgármester is részt vett. Szerdán – zárt körben – a kerület évi tevékenységének mérlegét vonták meg.
Bajna György
Reneszánsz Napok
Mátyás király trónra lépésének 550. évfordulóján, a Reneszánsz Év keretében reneszánsz napokat szervezett a Rákóczi Szövetség és a Gyergyószentmiklósi Művelôdési Központ. Délelôtt színes elôadásokat hallgathattak az érdeklôdôk a művelôdési központ 40-es termében. A Mátyás királyról, a Corvinákról, a magyar reneszánsz zenérôl – Tinódiról, Bakfark Bálintról – és általában a reneszánszról szóló elôadásokat, a magyar adoma- és mondagyűjteményekben található Mátyás-történetek követték. „A Reneszánsz Év egy olyan fontos rendezvény Magyarország-szerte, hogy mi sem maradhattunk ki belôle, és ezért gondoltam, hogy igazán itt a helye, hiszen nem messze, hat kilométernyire van az erdélyi reneszánsz egyik gyöngye, a szárhegyi kastély, úgyhogy még jogalapunk is van arra, hogy reneszánsz rendezvényt, bált szervezzünk” – fejtette ki a fôszervezô, Selyem Antónia.
Délután Reneszánsz bálra gyűltek össze a mulatni vágyók. A csíkszeredai Codex együttes korhű ruhákban, reneszánsz táncot mutatott be, de volt borkóstoló is Weiner Gábor, a Dereszla Pincészet ügyvezetôje jóvoltából. A hajnalig tartó mulatság – Puskás József és Benedek Árpád szakácsok jóvoltából – része volt az ökörsütés is.
„Rengeteg mindent köszönhetünk a reneszánsznak. A magyar kultúra egy csodás alakja, Mátyás és a Mátyási-udvar méltó helyét úgy kapja meg, ha foglalkozunk vele, ha beszélünk róla” – összegezte a rendezvény szerepét a fôszervezô.
Csata Orsolya
Hajrá Spanyolország!
Többen megkérdezték – néhányan némi iróniával hangjukban –, hogy kinek fogok drukkolni az EB-n most, hogy a portugálok kiestek. Választottam más kedvencet, a horvátokat. Arra gondoltam, hogy óriási teljesítmény egy alig négymillió lakossal rendelkezô, 17 éves országtól részt venni az Európa-bajnokságon. Mondjam? Ôk is kiestek. Ismét új kedvencet kellett keresnem. Hollandiára esett a választásom. Annyi energiát fektettek bele, hatalmas tömeg támogatta csapatát. Utolsó reményem – a hollandok kiesését követôen – a spanyolokban maradt. Igaz, már nem is reménykedtem, hogy ott lesznek az elôdöntôben. És a csoda megtörtént, utolsó percben – nem túl látványos mérkôzés 120. perce után –, de ott lesznek.
Hogy kerül a csizma az asztalra? Elmondom.
Akárcsak egy jó mérkôzésen, a választáson is két csapat mérte össze erejét. Két félidôben, két csapatkapitány és edzô irányításával, számos góllal és öngóllal zajlott a választási kampány. A közönség jelen esetben a lakosság, a gyergyószentmiklósi polgárok voltak. A kampány alatt is láttunk faultokat, tanúi lehettünk szép csapatjátéknak és kiállításnak egyaránt. A mérkôzésnek vége, a bíró fújt, június 15-én az utolsó „félidô” is véget ért. Ennek a „mérkôzésnek” eredményeképpen megalakult az új testület, új polgármestere van városunknak.
A foci világában maradva két nagyon fontos dologra szeretnék kitérni. Egyrészt arra, hogy egy percig se tévesszük – és ne tévesszék a frissen választottak sem! – szem elôl, hogy a mérkôzéseket a közönség szórakoztatására játsszák. Üres stadionok elôtt semmi értelme nem lenne sem a góloknak, sem annak, hogy ki a nyertes. Azaz, munkájuknak egyetlen célja lehet: a gyergyószentmiklósiak életének szebbé, könnyebbé tétele!
Másrészt mindvégig tudniuk kell: június huszadikától kezdve egy csapatban játszanak. Önkormányzati képviselôk és polgármester, mindannyian, akiket a választópolgárok a képviselôtestületbe juttattak szavazataikkal. Magyarul: csak akkor lesz eredményes a következô négy év, ha egy célért – Gyergyószentmiklós fejlôdéséért – megtanulnak közösen dolgozni félretéve azt, hogy ki melyik csapatban játszott az elmúlt hetekben.
Új helyzet van, új csapat állt fel. A bírók, vonalbírók ezúttal a sajtó munkatársai lesznek. Az ô dolguk lesz, hogy azonnal fújjanak, adjanak sárgalapot, amint szabálytalanságot észlelnek. Négy év múlva pedig, az újabb választásokon, ismét lehet két csapatra szakadni, és egymással mérkôzni a választópolgárok kegyeiért.
Addig is: Hajrá Spanyolország!
Csata Orsolya
Bográcsgulyás
„Mindenkit, aki valamilyen formában érdekelt volt, vagy részt vett a kampányban, várunk június 23-án délután a Napsugár panzió kertjébe egy bográcsgulyásra” – így szólt a múlt héten, Török Zoltán független ökormányzati képviselôjelölt által fogalmazott meghívó.
A „megbékélésen” a kampányban részt vett önkormányzati képviselôjelöltek, valamint polgármesterjelöltek egyaránt tiszteletüket tették. A jó hangulatú délután csipkelôdések, élcelôdések nélkül telt. RMDSZ-es és MPP-s képviselôk, a választásokon alulmaradt jelöltek egy asztalnál ülve beszélték meg az elmúlt hetek eseményeit. A civil szervezetek által fôzött pityókás tokány is nagy sikernek örvendett, hiszen többen repetát is kértek belôle.
Jó lenne hagyományt teremteni az „egy tálból cseresznyézésnek”, talán így sikerül megbeszélni a munka közben adódó feszültségeket, és nem kerülne sor kenyértörésre.
Csata Orsolya
Útomlás
Nem elôször omlik az út a Gyilkostó felé. A 12C jelzésű országúton már beszakadt egy szakaszon az úttest. 2006 június elején tizenöt méter hosszan omlott be az egyik útsáv. Idén június 24-én hasonló eset történt a 20-as kilométernél, a lezúduló víz, hordalék kimosta az úttest alatt a töltést. Vehetnénk ezt akár figyelmeztetésnek is. Itt-ott omlik az úttest, mert egyre kevesebb a fa, az erdô, mert egyre szeszélyesebb az idôjárás, mert gurulnak a nagy kamionok, hiába, hogy a korlátozás szerint nem szabadna ott közlekedjenek, mert nem ja-vítottak rég ezen az útszakaszon, és mert nem takarítják a sáncokat. Hiába jelentik, kürtölik a sárga kódot, nem lehet megállítani a hegyrôl lezúduló vizet, ami egy-kettôre elmossa az utat. Figyelmeztetések ezek egyelôre, mert például a legutóbbi esetnél nem kellett lezárni az út mindkét sávját, mert nem volt nagy a veszély, hamar járhatóvá tették az utat. De ha rövidesen nem tesznek valamit a hozzáhagyottak, nagyobb baj is történhet.
Romanescu Cătălin, az Országos Útügy csíkszeredai kirendeltségének igazgatója elmondta, komolyabb javításokat a 2006-os földcsuszamlás óta nem végeztek, ami vigasztalhat, hogy kész a terv a rehabilitálásra, amely a 9-es kilométertôl a Gyilkostóig foglalja magába az út felújítását. Hozzátette azt is, hogy hamarosan hozzákezdenek a munkálatokhoz.
Nyár elején tartunk, s a viharok „dandárja” még odébb van, a „színes kódok” pedig egyre gyakoribbak.
Kedves-Tamás Gyopár
Svájc vagy Bubendorf? (2.)
Mottó: Szabály van ugyan, hogy nem szabad, de lehet! (Dalos testvér)
Istenhez nem voltam közelebb Bécsben, mint otthon – írtam a múlt heti lapszámban. De Linzben, ahol éjszakába hajló nagy közös énekléssel mulattuk a késô esti idôt, kicsit hazacsalogatva a dal szárnyain a plébánia gyergyói vezetôjét, s a Székelyföldrôl ideszakadtakat is, akik mellesleg kitűnô székely néptáncegyüttest is szerveztek Linzben – szóval miután Szabó plébános úrék esti vendéglátása után felkészültünk a pihentetô alvásra, azért csak elmerengtem az immár kétnapos gyergyói távollét eseményeirôl. A pannonhalmi apátság ellenfényben büszkélkedett reggel, amikor mintegy 10 kilométernyire elhúzott elôtte a buszunk. Alfalu templomtornya lehet ennyire házunktól. Alfalu és az apátság között is van kapcsolat. Kevesen tudják ugyanis, hogy a pannonhalmi fôapát nevelôapja gyergyóalfalvi ember volt. Azt maga a fôtisztelendô Asztrik közölte velem néhány éve, amikor talán harmadik alkalommal köszönhettük egy csoport újságíróval kitüntetô vendégszeretetét, és nem hencegésnek szánom, barátságát. A barátság ugyanis mennyei adomány. Hogy miért épp a linzi koccintgatás közben jutott ez ismételten eszembe? Pannonhalmán is tudnak néhány titkot a szerzetesek. Köztük a borkészítés rejtelmeirôl is.
Tehát Linzben vagyunk. Vacsora után dr. Vencser László, e püspöki palástra érdemesült, kiemelkedô gyergyóditrói kortársam (5 nappal elôztem meg a születésben), aki nélkül annyi minden nem lenne Gyergyószentmiklóson sem – most csak a Szent Erzsébet Öregotthont említem. Szóval e tudós hazánkfiával gyors leltárra is futotta még a honi politikai helyzetrôl is. Hétfô este volt, már tudtunk egyet s mást az elsô forduló gyergyói eredményeirôl, hiszen volt közöttünk érintett is: Szôcs Laci, Parászka Géza és nem utolsósorban Mezei Magdika személyében. (Nem utolsósorban, mert lám, a második forduló eredménye legalább akkora terhet rakott rá, mint hitvesére.)
Repült a madár Menaságra és üzent Kossuth Lajos. Garibáldinak csárdás kiskalapja volt, és Gyergyóditró felôl jött a fekete felhô. A sasnak szárnya – legyintett meg Bécs, lehet azért, mert kispej lovunk épp az elôtt nyargalta meg Bécs várát.
Simó Ádám tanár úr gondosan felkészült „útravalóból”. Engedelmével megnyirbálom az általa elmondottakat. Rossz diák leszek, de ha hézagosan is, mások okulását is szem elôtt tartva néhány fontos észrevételére engedelmével csak kitérek a következôkben. Lássuk hát, mi maradt meg az élô földrajz és történelem negyedórákból, ami alatt megpróbált nem túlterhelni a jó pedagógus. Idézôjelt azért nem használhatok, mert nagyon megrostálta rozsdásodó memóriám okos szavait. Visszaemlékezéseimben (ezután mindenhol!) a dôlt betűvel írt részek mind tôle származnak. Nem szeretnék más tollaival ékeskedni.
Linzben tehát a zavaros Nyárád is megszállt éjfélre. Pontosabban gyergyói egy órára. Hálózsákomba bújva álom és ébrenlét között még gyors számbavételre is futja, hiszen mi lehet gyorsabb a gondolatnál?
– A Duna Kanal, így mondom, nehogy az otthoni fájdalmas emlékűre gondoljon valaki, a Kanal tehát azért született, hogy a mocsaras területet hasznossá tegyék általa. Mögötte van Bécs vára, mely „nyögte Mátyás bús hadát” is. Ma kevés meglátogatni valóra futja az idônkbôl, de a Szent István templom közöttük lesz.
Aztán beszélt a bécsi várárokról, a várfalról, amit lebontottak, új városközpontot hozva létre. Karcsi és Venci a parkolóig bosszantották a GPS-t éppen az ellenkezôjét tették, mint amit az ajánlott. Meg is kérdeztem, vajon mikor mérgelôdik fel a robot és mond egy csúnyát?
Kiszálltunk, és már ott is volt a Szent István dóm. – Bécsben terek kapcsolódnak terekbe, belôlük szaladnak szét az utcák. Hasonló ez Pesten is. Kolozsváron is abban az idôben, és ennek az elképzelésnek a szellemében bontották le a vár falait. A Szent István vértanú emlékére emelt templomnak magyar vonatkozásairól külön könyvecskét is kiadtak. Hossza 107 méter, szélessége 70 méter, s 12000 személy befogadására alkalmas. Déli tornya 106,7 méter magas. Uhlm, Köln, Strassbourg hasonló tornyai mellett a világ negyedik legmagasabb gótikus templomtornya. E templom, melynek alaprajza latin keresztet mutat, több részletben épülve nyerte el mai méreteit. Közel 900 éve áll Bécs földrajzi központjában.
Na, és ezután jött, amit látni kell, mert mesélni tudnék, de minek? Kit érdekelne kiselôadásom a gótikáról, talán még a látványt jelentôsen zavaró, a templomot ellepô, az oszlopokra rögzített, fehér mértani alakzatok sem mondanak Gyergyóban semmit. Hogy azok valami fényjáték nélkülözhetetlen elemei? Kit vigasztalt? Én a Szent István dómot szerettem volna látni úgy, ahogy megálmodták és kivitelezték. De hát ki törôdik Bécsben egy bükk-fejes székely óhajaival? Ne legyek azért telhetetlen! Lenyűgözô volt annak ellenére is minden, hogy ma már a dóm inkább idegenforgalmi látványosság, mint az Úr meghitt háza. De nem csak a dóm. A pápai szentmisén tapsolókra neheztelôk bizonyára hasonlóan érezték volna magukat e csodában, mert ôk is azt hiszik, a legfôbbet illeti a dicsôség: másképp hajlamosak leszünk „elszállni”, még ha – a zuhanást megelôzendô – védô ólomszárnyakat is akasztana ránk a józanság ritka, s csak hébe-hóba jelentkezô angyala.
(folytatjuk)
Bajna György
Fiatalok műsora: Légy pozitív!
A Szent Benedek Tanulmányi Ház egy nemzetközi ifjúsági tábornak ad otthont a Pump your project keretében. Máltáról, Portugáliából, Olaszországból, Németországból, Magyarországról, Észtországból érkeztek a táborozók. A helyi ifjakkal együtt harmincan vesznek részt, tudtuk meg Dániel Botondtól. Ez egy másfél éves tréningsorozat harmadik, egyben utolsó képzése. A németországi képzést, máltai útbaigazítást követôen Gyergyószentmiklóson az ifjú csapat már a záróeseményen értékel.
Az elôzményekrôl tudni kell, hogy a helyi ifjak az Esély Alapítvány biztosította háttérrel a Nemzeti Ügynökségnél, az ANPCDEFP-nél pályáztak a Gyergyói Ifjúsági Központ létrehozásáért, ami végül februárban alakult meg. Tehát a németországi képzésen ez volt a projektötletük. Idôközben átalakult a projekt, váltottak: ifjúsági tévéműsort fognak készíteni, a tervek szerint augusztus–szeptembertôl. Itt a táborban tehát még nem tudják értékelni e projektet, de amit tudnak, hogy az alapötlet az, hogy ellensúlyozni szeretnék a kereskedelmi tévék műsoraiban megjelenô negatívumokat. A „mártogatós” hírekkel ellentétben a jó, szép, örömteli történéseket mutatnák be. Például járókelôket faggatnak majd arról, hogy milyen pozitívum történt velük az utóbbi idôben. Ezenkívül képernyôre varázsolják a fiatalok tevékenységeit oly módon, hogy nem az eredményre fókuszálnak, hanem a munkafolyamatokra. Hogy miként szerveznek például egy rendezvényt: gyűlésektôl kezdve egészen a díszletkészítésig. Továbbá nemzetközi ifjúsági projektek bemutatását is tervezik, amely saját tapasztalatokra épülne, pontosan a Youth in Action programmal szerzett európai uniós tapasztalatokra. Ezeket a műsorokat egyetemisták, középiskolások szerkesztik, készítik, felmérés alapján, igény szerint. A csapat tíz fôt számlál Dániel Botond csoportsegítôvel együtt, a tagok nagy része a Batthyány Ignác Szakközépiskola multimédia osztályából került ki. Ôk valamint az ezután csatlakozók tíz hónapon keresztül havonta 45– 50 perces műsorral jelentkeznek. székelyudvarhelyi, csíkszeredai rendezvényekrôl is tudósítanak majd, illetve ottani szórakozóhelyeket is bemutatnak, de természetesen Gyergyószentmiklósról fog szólni a műsor nagy része. 8920 euró a költségvetésük, ezenkívül nyertek a Szülôföld Alaptól is a GYTIT nevében 500 000 forintot. Ebbôl gazdálkodnak tehát a műsorkészítôk, és lesz multimédia-műhely is, amelyet a Gyergyó TV munkatársai vezetnek, valamint csoportmunkák, tervezések, és három hétvégi tábor a műsorokkal, tévézéssel kapcsolatosan. A projekt megvalósítása során legfontosabb partnerük a gyergyószentmiklósi Gyergyó TV. A havi műsorok mellett kéthavonta DVD-t adnak ki, és ingyenesen osztogatják.
Ha addig nem is, de nyár végén felvillannak a pozitívumok, amit fiatalosan, fiatalok készítenek, nem csak fiataloknak.
Kedves-Tamás Gyopár
Nyaralás
Tengerparton nyaraltak a Támaszklubba járó gyerekek és kísérôik. Az egyhetes táborozáson összesen 65-en vettek részt; szerdán, június 25-én lebarnulva, kipihenve tértek haza.
– Eredetileg Costineşti-re mentünk, meg is érkeztünk szerencsésen egy akkreditált táborba, ami egy patkánylyukhoz hasonlított. Nem fogadtuk ezt el, mintegy háromórás telefonálgatás, vitatkozás, minisztériumi kapcsolatok révén sikerült elintéznünk, hogy Neptunon kétágyas szállodában szállásoljanak el. Ennek ellenére mindenki nagyon jól érezte végül magát, látszik a gyerekeken is, szépen lebarnultak, kipihenték magukat. Nagyon jó idôt kaptunk, fantasztikus volt. Természetesen köszönettel tartozunk mindenkinek, aki hozzájárult ahhoz, hogy táborozzunk. A törvény alapján a sérülteknek évente jár bérmentesen egy tábor, az egyes fokozatúaknak és a 18 éven aluli II-es fokozatú sérültek esetében a kísérô számára is ingyenes a tábor. Ennek alapján a szállásunk és az étkezésünk biztosítva volt. Köszönettel tartozunk továbbá a segítôknek, akik elkísérték a gyerekeket, valamint az L&P Impex Kft-nek, mivel mindig támogatnak bennünket, így most is jutányos áron biztosították az utazást. Ugyanakkor nagyon köszönjük a két buszvezetô segítségét, akik mindig segítettek a gyerekek körüli teendôkben is – mondta el Csata Kinga, a Támaszklub vezetôje.
A gyerekek sokat úsztak, játszottak, meglátogatták Mamaiát, valamint Konstancán a kikötôt és az akváriumot – mesélték. Szülôk, kísérôk állítják: mindig nagyon jól érzik magukat a csapatban, alkalmazkodnak egymáshoz, figyelnek egymásra. Egyszóval megtanulták, megszokták az elmúlt évek során, miképp kell közösségben élni, közösen dolgozni, vagy pihenni. Ha – sokak szerint – másban nem is, ebben mindenképp mérhetô a tíz éve működô Támaszklub szerepe, fontossága.
Csata Orsolya
Rovásírók Budapesten
A IX. Kárpát-medencei Rovásírás versenyen vettek részt a gyergyói fiatalok. Vincze Eszter által felkészített lányok nyerték el a Budapesten rendezett rangos megmérettetésen való részvételt, ôk a Szamosújváron megrendezett országos vetélkedô gyôzteseiként kerültek a budapesti megmérettetésre. Erdélybôl tizenheten vettek részt, Váradi-Czáka Ágnes és Portik Tímea képviselte Gyegyószentmiklóst. A versenyre elkísérte ôket felkészítôjük, Vincze Eszter is, ki javítótanárként is segítette a Kárpát-medencei verseny lebonyolítását. Öt versenykategóriából három elsô helyezést hoztak el az erdélyiek, valamint egy harmadik helyezést is, tudtuk meg Vincze Esztertôl. Bár a másik két nyertesnek nem ô tanította a rovásírást, a budapesti versenyre ô készítette fel.
Baricz-Tamás Imola
Megbeszélni a problémákat
Dr. Babos Hunor pszichiáter nemrég nyitotta meg magánrendelôjét az egykori sürgôsség épületében. Az orvosi egyetemet Marosvásárhelyen végezte, ezt követôen családjával együtt hazaköltözött Gyergyószentmiklósra. Interjúnkban nemcsak a pszichiáter munkájáról kérdeztük, de arra is kerestük a választ, hogy miért választja valaki ezt a szakmát.
– Kérem, néhány szóban mondja el, mit csinál egy pszichológus és mit egy pszichiáter?
– Mindenekelôtt más a képzés. A pszichológus-képzés négy évig tart, a pszichiáter pedig elôbb elvégzi az orvosi egyetemet, utána még öt év szakképesítôt. A pszichiáter tehát orvos, és gyógyszert tud felírni. Valóban van egy átfedési terület, mivel vannak olyan pszichiátriai problémák, melyek nem is kerülnek orvoshoz, tehát lelki problémák, melyek nem okoznak pszichiátriai tünetet, azok a pszichológus hatáskörébe tartoznak. Amennyiben komolyabb problémák fordulnak elô, az már a pszichiáterhez tartozik.
– Mit nevezünk komolyabb problémának? Mondana néhány példát?
– Legismertebb a depresszió, ami nem téveszthetô össze egy átmeneti szomorúsággal. Jó tisztázni, hogy melyek is a tünetei. Legalább két hétig fennálló szomorúság, levertség, étvágytalanság, alvászavarok, koncentrálási nehézség, vagy leértékelô gondolatok, öngyilkossági gondolatok, ez már depressziónak nevezhetô. Ez már pszichiátriai kezelésre szorul. Azaz gyógyszerre és pszichoterápiás kezelésre. A pszichoterápia is egy olyan terület, amely közös a pszichológiával, hiszen a pszichológus is lehet pszichoterapeuta.
– Mit jelent a pszichoterápia tulajdonképpen?
– Nagyon sokféle pszichoterápiás kezelést ismerünk. A beszélgetés útján való gyógyítást jelenti tulajdonképpen meghatározott keretek között. A pszichoterápia alapja a pszichoanalízis, de mára több mint 100 féle pszichote-rápia létezik. Azt jelenti tulajdonképpen, hogy azokat a problémákat megbeszéljük, melyek a tulajdonképpeni problémához vezettek. Átbeszélni, megbeszélni a problémákat, megoldást keresni rá.
– Miért választ valaki ilyen szakmát? Mitôl lesz valaki pszichiáter?
– Elôször is nagyon érdekes, nagyon sokszínű. Az orvosi egyetem alatt gondolkoztam azon, hogy pszichiáter legyek, de bennem volt a kérdés, hogy vajon tudom-e majd csinálni. Aztán egyre jobban megszerettem, tanultam családterápiát is, méginkább szélesedett a kör. Nehéz az orvos magánélete szempontjából. Meg kell húzni a határt, mert nem hagyhat hidegen a beteg sorsa, de az sem lehet, hogy annyira belebonyolódsz a beteg problémáiba, hogy beleveszel. E között a két véglet között kell megtalálni a középutat.
A fiatal szakorvos segítségével új rovatot indít a Gyergyói Kisújság. Minden hónap utolsó szerdáján olvashatják ezt, benne olyan témákra keressük a választ, mint a depresszió, függôségek, más pszichés betegségek. Írjanak nekünk, Önök mirôl szeretnének olvasni ebben a rovatban? Várjuk leveleiket, telefonhívásaikat, e-mailjeiket!
Csata Orsolya
Itthon van az itthon
Elsôre furcsának hangzik, hogy valaki Budapestrôl hazaköltözik, de van ilyen. Egy kétgyerekes család immár egy éve, hogy Alfaluba hazaköltözött. A kisfiú Vargyas Kenéz kitűnô eredményekkel végezte a harmadik osztályt Budapesten a Nagy Imre Általános Iskolában, ahonnan tizenegy éremmel és húsz oklevéllel tért haza: úszás, sakk, öttusa, foci, tanulmányi versenyek eredményei.
A negyedik osztályt a Fogarassy Mihály Általános Iskola step by step osztályában kezdte. Az elmúlt egy év alatt számos versenyen vett részt, szintén nagyon jó eredményekkel. Jelenleg is Buzău mellett tölti a tanfelügyelôség által felajánlott táborát, mellyel a matematika Kenguru verseny többfordulós szakaszán elért eredményeit jutalmzták, ô képviselte Hargita megyét az országos megmérettetésen. Anyukája, mint mondja, nem elfogult kisfiával, csupán mindenki tudtára szeretné adni, hogy haza lehet jönni, itthon is kitűnô iskolák, tanítók, tanárok vannak, és aki arra való, bárhol megállja a helyét.
A fordulat után kirepült csomafalvi lány és alfalvi fiú tizenhét évet töltött külföldön, távol a szülôfalujától, de mindvégig tartották a kapcsolatot az itthoniakkal, hazalátogattak „feltarisznyálni”, folyamatosan készültek a döntés meghozatalára, hogy végleg hazaköltöznek. A kisfiú magánórákon tanulta a román nyelvet, hogy behozza a lemaradást, mára már nem jelent gondot az ország nyelvének tanulása. „Ne akadályozzon senkit a döntésben, nem kell félni attól, hogy a gyerekek hogyan pótolják be a román nyelv tanulását” – üzeni Kenéz anyukája mindazoknak, kik haza szeretnének jönni.
Kenéz tartja a kapcsolatot budapesti barátaival, sôt egyik volt osztálytársa nemsokára meglátogatja, itt vakációzik.
Itthon könnyen ment a beilleszkedés, szomszéd gyerekek, osztálytársak befogadták Kenézt. Csupán azt hiányolja, hogy nincs uszoda a közelbe, s öttusázóként sincs lehetôsége a folytatásra. Az aranyérmeit, okleveleit nézegetve a kisfiú reménykedik, hogy egyszer itt is lesz uszoda.
Hogy milyen itt lenni, arra a kisfiú egyszerűen, röviden válaszolt: jó, szeretek itthon lenni, van sok barátom, a nagyszüleim, unokatestvéreim, kedves osztálytársaim és Gyöngyi és Zsuzsa tanító néni.
Kenéz szülei örülnek, hogy az elmúlt tanévben kisfiuk olyan osztályban tanult, ahol az egyéni munka mellett a közösségi életre is nevelték.
Hogy miért döntöttek így a szülôk: leginkább a román nyelv felzárkózása miatt volt ez a döntés, a kiscsoportos foglalkozások meghozták az eredményt, és az ôsszel elsôbe induló hugica is step by step osztályba fog járni.
Felelôs döntést hoztak Vargyasék, mikor Budapestrôl egy évvel ezelôtt a hazaköltözés mellett döntöttek:
– Szüleink azt mondták, amikor elmentem itthonról, hogy kell engedni az embert, kell engedni a gyermeket, hogy szárnyalhasson, legyen lehetôsége szabadon dönteni, mert ha olyan gyökereket kap, vissza fog térni. Nekünk lakásunk, telkünk ott van, de mi itthon próbáljuk jól érezni magunkat. Hiszem, hogy jól döntöttünk, és ez pár év múlva beigazolódik. Akinek igazi gyökerei vannak, azoknak itthon van az itthon. Még akkor is, ha még csak ígéret szintjén van uszoda, mondja Kenéz anyukája, és arra biztat mindenkit, keressék, találják meg gyökereiket és gyermekeik, legyenek a „leggyümölcsözôbb befektetések”.
Baricz-Tamás Imola
Más jövôt álmodtam
A gyergyóalfalvi születésű, kolozsvári tanár, Puskás Lajos Más jövôt álmodtam című dokumentumkönyvét mutatták be, mely a szamosújvári börtönnapló részleteire épül, és hiteles szekuritátés dokumentumokkal is tűzdelt. Az elmúlt pénteken a Koronában tartott könyvismertetôn jelen volt Puskás Lajos fia, Puskás Attila. Vitéz Salamon László köszöntötte a kevéske jelenlévôt, elmondta, Puskás Attila bajtársa is a diktatúra áldozata volt, húsz évre ítélték el, és megjárta a romániai börtönöket, munkalágereket.
– Most, amikor június 16-án megemlékeztünk az ’56-os vértanúk ünnepnapjáról, megidézzük az áldozatokat – élôket és holtakat –, hogy együtt vádoljuk a szocialista köntösbe bújt hóhérainkat.
Vádoljuk ôket, mert a lenini utat nagy igyekezettel honfitársaink csontjaival kövezték ki.
Vádoljuk ôket a legdrágább kincs, a gyermek nevében, akitôl elvették az apát, az anyát, az otthon melegét.
Vádoljuk ôket a történelmünk meghamisításáért.
Vádoljuk ôket, mert kiölték az emberekbôl a hitet, a másabb jövôt, a reményt, a morált, egy emberibb, tisztább élet reményét, fogalmazott Salamon László.
Bajna György újságíró olvasott fel részleteket a könyvbôl, melynek minden szava tele van vágó éllel, az angol humorhoz fogható, és példásan pontos fogalmazás jellemzi. Puskás Lajos tanár könyvét fia, Attila szerkesztette és látta el magyarázó jegyzetekkel.
Puskás Lajos 1901 májusában született Alfaluban. Mostoha gyerekkorát követôen latint, történelmet, magyar irodalmat, jogot tanult. Családalapítása után négy gyerek édesapja. 1947-ben letartóztatták, öt hónapig volt a szamosújvári lágerbörtönben a könyvben közreadott naplója és a Lágerlisták kiskátéját valamint az együtt szenvedett magyarok névsorát ott jegyezte fel. A „dossziék” fejezetben Puskás Lajos szekuritátés anyagból ad közre dokumentumokat, az összesen 1876 lapot számláló „gyűjteménybôl” az 1-es, 3-as és 4-es számúakból van a kötetben.
Az 1972-tôl kezdôdött ellenôrzés, megfigyelés 1982 áprilisáig, Puskás Lajos haláláig tartott.
– Édesapám, a cserkészparancsnok, más jövôt álmodott „fiainak”. Más jövôt képzelt el közemberként sokat szenvedett népének, Kolozsvár valamennyi polgárának. Ez volt a vétke. Az arcátlan hazugság ült diadalt a tisztesség és az igazság felett. Bűnhödnie kellett. Élete sok, hozzá hasonló gondolkodású erdélyi magyar értelmiségi sorsa volt. Legyen az övék is ez a könyv, amely Édesapám hosszú életének legválságosabb éveit foglalja magába hiteles dokumentumok bemutatásával, írja a könyv elôszavában Puskás Attila.
A könyv szerkesztôje a kötetet azon fiataloknak is szánja, akik a rendszerváltás után születtek, hogy betekintést nyerjenek abba a sötét korba, melyben a politikai üldözötteket nemcsak fizikailag, lelkileg is sanyargatták. A könyv betekintést nyújt abba, hogy mit kellett elszenvedniük azoknak, akik becsületesek, gerincesek maradtak, akiket gazdag szülôk gyermekeként iskoláztak. Fontos, hogy ebbe az idôszakba bepillantást nyerjenek fiataljaink, mert igen kevés könyv, leírás maradt meg, hangsúlyozta Puskás Attila.
A könyvbemutatón a gyergyószentmiklósi Lukács Tibor, Puskás Lajos tanítványa, a Kolozsvári Piarista Gimnázium Emlékkönyvébôl olvasott fel egykori tanáráról.
A Más jövôt álmondtam című kötet a Volt Politikai Foglyok Szövetségének gyergyói fiókjában kapható.
Baricz-Tamás Imola
Síelés az aszfalton, reggeli zöngedelem
Síeltek az aszfalton nem messze Gyergyószentmiklóstól. Hol máshol versenyezhettek ily módon, mint a síugró sáncáról, sízôirôl híres Tekerôpatakon. Nyáron van a település búcsúnapja, hát aszfalton „siklottak” a felnôttek a négynapos rendezvénysorozaton.
Tavaly már próbálkoztak kétnapos falunap szervezésével a tekerôi ifjak, idénre viszont négynaposra nyújtották az ünneplést, kikapcsolódást. A szervezôk állítják, a Szent János- napi búcsú köré szervezett falunapok megmozgatták végre a falu apraja-nagyját. Mi tagadás, úgy tűnt, hogy évek óta érdektelenség uralkodik Tekerôptakon, de most sikerült megcáfolni ezt, köszönhetôen tíz lelkes fiatalnak, akik felvállalták a szervezést, és négy hét kemény munka után kicsalogatták a tekerôieket az utcára, az iskola sportpályájára.
Amint György Zsolt szervezôtôl megtudtuk, csoportosították a rendezvényeket, így június 21-én Sportnapot tartottak, minifoci-bajnoksággal, június 22-én Tűzoltó napra került sor, amelyen a Gyergyói-medence önkéntes tűzoltóalakulatai bemutatót tartottak, vetélkedôkkel fűszerezték a rendezvényt. Hétfôn Vetélkedô-napra ébredt a falu, kicsik lôttek célba, versenyeztek, utána sor került az örök rangadóra a tűzoltók–zenekar minifoci-mérkôzésre. Majd a felnôttek zsákfutása következett, valamint egy vadonatúj versenyszám: sízés az aszfalton. Egy pár síre erôsítettek három kötést, három ember állt fel rá, és mindenkinek a kezében volt két-két veder víz. Ez tipikus tekerôi vetélkedô azért, mert mint mondják, a tekerôiek mindenhol síeltek, de aszfalton még soha. Sörivó verseny is volt, de itt szívószállal fogyasztották az italt a versenyzôk.
Június 24-én reggel a Tekerôpataki Harsona Fúvószenekar reggeli zöngedelmére ébredtek a helyiek, aztán az ünnepi szentmisét követôen felvonulás volt. Délután pedig a beharangozott Szórakozás nap rendezvényei következtek. Kicsik és nagyok szórakoztatták az érdeklôdôket a Tarisznyás Márton Általános Iskola sportpályáján.
A szervezôk meglepetésére sikerült megmozgatni a falut, az utóbbi hat évben összesen nem voltak annyian, mint az idei négynapos falunapokon. Igyekeztek, hogy mind a gyermekek, mind a felnôttek szórakozhassanak a falu ünnepén.
Hogy honnan volt pénz minderre? A fiatalok felkeresték a helyi cégeket, és mindenki adott, amennyit tudott, magánszemélyek is hozzájárultak. A községi önkormányzat a Tűzoltó nap költségeit fedezte, akárcsak a korábbi években, valamint hozzájárult a versenyzô gyermekek megajándékozásához.
Terveik is vannak a fiataloknak. Külön civil szervezetet hoznak létre, amely rendezvényszervezéssel foglalkozik, megmozgatja a fiatalokat, hogy elôadással készüljenek a rendezvényekre.
Lesz tehát jövôre is Tekerôpataki Falunapok, immár a harmadik, s valószínűleg nem hagyják ki a vetélkedôk közül a síelést az aszfalton.
Kedves-Tamás Gyopár
Csillagásztábor
2008. augusztus 9–13. Negyedik Erdélyi Ifjúsági Csillagásztábor, Benedek mezô (Sepsiszentgyörgy határa)
Az elmúlt évektôl eltérôen idén két részben és két helyen kerül megszervezésre a Negyedik Erdélyi Csillagásztábor. Az elsô rész augusztus 9–13. között Sepsiszentgyörgy és Elôpataka között található Benedek mezôn, a második pedig augusztus 28–31. között Zeteváralján.
Az augusztus 9–13. közötti tábort legfôképpen kisiskolás és középiskolás korosztálynak (de nem csak) ajánljuk.
A tábor pontos helyszíne: Benedek mezô, Sepsiszentgyörgytôl 7 km-re, Elôpatak irányában.
A tábor célkitűzései:
* a csillagászat iránti érdeklôdés felkeltése;
* a csillagászati ismeretek elsajátítása és bôvítése;
* a csillagos égbolt megismerése;
* újonnan épült csillagvizsgáló felavatása, megismerése;
* csillagászati távcsövek használatának elsajátítása.
Tábori tevékenységek:
* különféle elôadásokon való részvétel;
* csoportos foglalkozások;
* távcsöves és szabadszemes észlelések;
* észlelési élménybeszámolók, kiértékelések;
* szabadidôs tevékenységek: gyalogtúrák, sport, társasjáték;
* vetélkedô.
Részvételi díj (4 nap/fô):
* turistaház és étkezés (reggeli+ebéd+vacsora) – 180 lej
* turistaház étkezés nélkül – 80 lej
* sátor és étkezés (reggeli+ebéd+vacsora) – 130 lej
* saját sátor étkezés nélkül – 50 lej.
A négy nap során távcsöves észleléseket végzünk, megismerkedünk a korszerű észlelési módszerekkel, műszerekkel, illetve elôadásokat hallgathatunk a csillagászat különbözô területeirôl. A diákoknak csoportos foglalkozásokat, vetélkedôt tartunk. Az elôadásokon kívül egyéni képzettségeknek és érdeklôdési körnek megfelelôen beszélgetünk a csillagászati megfigyelésekrôl és érdekességekrôl. Megbeszéljük a korábbi éjszakák során szerzett tapasztalatokat, illetve felkészülünk a következô éjszakai megfigyelésekre.
A tudományos tevékenységeken kívül bejárjuk a környék legszebb vidékeit.
Jelentkezés illetve további részletek és információk a szende.bara bas@gmail.com e-mail címen vagy a +40 740 645 859-es telefonszámon kaphatók.
Minden érdeklôdôt szeretettel várunk!
A tábor helyi fôszervezôje Barabás Szende.
A tábor fôtámogatója az EMT (Erdélyi Magyar Műszaki Tudományos Társaság)
A tábor fôszponzora a Telescop-Expert Kft. (www.telescop-expert.ro).
Csata Orsolya
A cipô divatos, ha jól érzem magam benne
Hogy mi az aktuális cipôtrend? Erre kerestük a választ és néhány tévhitet is eloszlatunk a táska és a cipô összhangjáról.
A cipôtrend bizonyos szempontból hasonlóan „születik” a ruhákéhoz, de korántsem érzôdik rajta annyira a gazdasági jelleg, mint a ruhadivat terén.
Olaszországban születik meg az aktuális cipôdivat, ott ülnek össze a termelôk, a tervezôk, és döntenek a divatról. Kiállításokat szerveznek a legújabb kollekciókból évente négy alkalommal. Akár a cipôk hazájának is nevezhetnénk, az olasz kaptafájú cipôk kényelmesebbek is a többinél, hiszen ott a cipôgyártásnak hagyománya van…
Két modellt kell megkülönböztetnünk – kezdtük a beszélgetést Katona Annával, a Pietra Kft. igazgatónôjével. A gála és a kényelmi cipôket, az utóbbiak inkább rendéltetésüknek felelnek meg, és kevésbé veszik figyelembe a divat „elôírásait”.
– Gyergyóban melyeket választják inkább?
– Itt elsôsorban, 90 százalékban a kényelmi cipôket, és kis arányban a gálacipôket kedvelik az emberek. Nagyobb városokban ez fele-fele arányban oszlik meg.
– Mi a jelenlegi trend?
– A nôirôl sokkal többet lehet beszélni, mert változatosabb. A hegyes orr megy ki, és a kerek, a „levágott” orrú jön be. A gálák terén nagy figyelmet fordítanak a sarokra, még a szandálok esetében is. A balettcipôk is nyerôek, lehetôleg két pánttal, metálos fénynyel, lakkal és flitterrel. Az elôl zárt, de hátul nyitott papucsok díszekkel, és az edzôcipôk is divatosak maradnak. Ám az idei vezetô irányzat a lyukas orrú, magas sarkú körömcipôk, amelyeket pánt is díszíthet. A férfi- gálacipônek is sarka kell legyen. De mindkét nemre vonatkozó új trend a lakk. Az is újdonság, hogy a cipôk nagyon színesek, fôleg sötétebb színűek, így hódít idén a lila.
– Gyergyóban mely színek a legkedveltebbek?
– A fekete, a rangsorban az utána következô a barna, a drapp, a fehér, és mostanában kedvelt lett a piros is. Holott már két éve divat. Lassan fogadják el az itteni emberek az új, merészebb formákat és színeket.
– Milyen modellű cipôk elônyösek különbözô lábformákhoz?
– Ha valakinek széles lába van, olyan szabású cipô kell, ami keskenyíti a lábat, a hosszanti csíkok a cipô orrán épp ezt a hatást keltik, míg a kerek vonalak szélesítik. Az elhegyesedô orr is kiadja a széles lábat. a hegyes orrú cipô nem áll jól a „karikóknak” sem. A pántos cipôk elterelik a figyelmet a vastag bokáról. Mifelénk szélesebb, kevésbé kecses a lábúk az embereknek, mert többet gyalogolnak.
– Ön szerint igaz a mondás, hogy Mutasd a cipôdet, s megmondom ki vagy!?
– Az ízlésérôl sokat mond, de a rendszeretetérôl még többet. A mondás onnan származik, hogy a szembe jövô embert mindig a lábától, a fejéig nézzük végig.
– A táskának mindig kell paszszolnia a cipôhöz?
– Ma már egyre inkább nem szempont. Ennek vége. Inkább az övvel kell találnia a táskának. A cipôt a karkötônek, a sálnak, a gyöngysornak kell kiegészítenie.
– A táskadivat…
– A merev, hímzett táska ma már a múlté. A trend a croco, a kígyó- vagy krokodilbôr mintáját utánzó lakk, zsebes, fűzôs, fémkiegészítôs táska.
– Következtetésként, mit jelent a trend?
– Nagyvilági aktuális irányzat, amelyet a tervezôk diktálnak. Nyugaton hamarabb elfogadják, itt nagyon kevés ember jár csak divatos cuccokban. De az embereket lehet terelni az aktuális irányzat felé. A divatos cipôk sok embernek nem állnak jól. Elsôsorban arra figyeljenek, hogy érezzék jól magukat benne…
A cipôk terén is igaz, hogy egy-egy fazon visszajön divatba, úgy harminc év elteltével, ezért tapasztaljuk, hogy édesanyánk azt mondja az új cipônkre, olyan mint lánykoromban… Ugyanolyan szép, és ami a legfontosabb, ugyanolyan kényelmes…
Rancz Enikô
Értékeink ôrzéséért
Kiállítás és könyvbemutató
Fotókiállítás-megnyitóra és könyvbemutatókra kerül sor pénteken, június 27-én a Pro Art Galériában. Balázs Ödön Vidéki találkozások című fotótárlatára 18 órától kerül sor, ezt követi István Lajos és Szôcs Lajos a Taplómegmunkálás Korondon, illetve Jakab Rozália Visszanéztem alkonyatkor című könyvének bemutatója. Kolcsár Béla, a művelôdési ház igazgatója, sajtótájékoztatón szólt a hétvégi rendezvényekrôl, elmondta, a néprajzi értékeinkre való ráfigyelés a fô céljuk.
– A művelôdési központ kitűzött célja a népi kultúránk, a néphagyomány, a népművészetünk értékeinek megmutatása, a hagyományôrzés fontosságának kihangsúlyozása.
Az igazgató, mint mondta, ennek érdekében nyitják meg a székelyudvarhelyi Balázs Ödön néprajzi jellegű fotókiállítását, ki nemcsak szűkebb pátriánkban, hanem nemzetközileg is elismert. A kiállítás anyagában megtaláljuk azokat az egyedi életképeket, melyek a vidéki élet sajátos, viszsza nem térô pillanatai, legyen az Csík, Gyergyó, vagy Udvarhely vidékén. Balázs Ödön lencséjén át Székelyföld sajátosságai kerülnek bemutatásra a pénteki kiállításon, melyet Bajna György nyit meg.
A kiállítás-megnyitón illetve a könyvbemutatón közreműködik a Szent Miklós Kamaraegyüttes és Nagy Zsuzsanna népdalénekes.
A Visszanéztem alkonyatkor című könyv a rugonfalvi Jakab Rozália egy hosszú idôszakot, nyolcvan évet átölelô visszaemlékezése. A vidéki értelmiségnek számító Jakab Zsigmondné Mészáros Rozália Rugonfalva és környékének hétköznapjait mutatja be családi eseményekek, élményeken keresztül. Férjével közösen a hagyományok felkutatásában, a népi kultúra felpártolásában igen jelentôs munkát vállalt.
István Lajos és Szôcs Lajos Taplómegmunkálás Korondon című könyve az erdélyi viszonylatban is egyedinek számító kézműves-foglalkozást mutatja be. A hosszú évek során megélhetést nyújtó foglalkozást ma már kevesen űzik. A mai társadalom egyre inkább kiszorítja az ilyen és ehhez hasonló kézműves-mesterségeket; óriási teret veszítettek a kézműveságazatok. Viszont jó tudni, hogy különbözô rendezvényeken, különbözô foglalkozások keretében adják át a gyerekeknek, erre van lehetôség.
– Fontosnak tartjuk az értékeink megôrzéséért, a cselekvésnek nagyon egyszerű módozatai is vannak, ez az ajándéktárgyak vásárlása ezáltal tudnánk támogatni a kézműves-foglalkozásokat, a kézműves-foglalkozásból élô családokat. Vidékünk igen jelentôs forrássa lehetne a turizmus, hangoztatják, és mi olyan értékeket tudunk felmutatni, amelyek európai viszonylatban unikumnak számítanak, ilyen például a taplómegmunkálás is. A könyvben számos kérdés is felmerül, így például a hogyan tovább is – fogalmazott Kolcsár Béla. A könyvet Buzogány Árpád mutatja be.
A művelôdési központ által szervezett rendezvény társszervezôje a Hargita Megyei Hagyományôrzési Forrásközpont, és támogatja a Pro Art Galéria.
Baricz-Tamás Imola
Ötszázan tanultak a mezôgazdász kurzuson
Májusban befejezôdött a Növénytermesztô és állattenyésztô mezôgazdászkurzus a Szent Benedek Tanulmányi Házban. Amint megtudtuk, ugyan a közalapítványnak nincs újabb kiírása, de a szervezô, a Caritas mezôgazdasági részlege jövôre újabb felnôttképzést tervez.
A 2004-ben indult képzést az Apáczai Közalapítvány támogatta, a három kurzuson több mint ötszázan vettek részt. Az utolsó képzésen közel kétszáz személy tanult. Az Apáczai Közalapítvány a tanfolyamok támogatása mellett a felnôttképzéshez szükséges eszközpark kialakításába is besegített, mind számítástechnikai, mind mezôgazdasági eszközökkel. Több mint ötmillió forintot fordítottak erre. A kurzust a Megyei Mezôgazdasági Szaktanácsadó Hivatallal közösen szervezték.
Amint Buslig Katalin, a Caritas Mezôgazdasági részlegének munkatársa elmondta, a képzésen részt vettek közel harminc százaléka már hasznosította a bizonyítványát, fôként külföldi gyakorlatokon. Ezúton köszönetüket is kifejezik az Apáczai Közalapítványnak a támogatásért, a tanároknak, szaktanároknak a kifejtett munkáért.
Jövôben is lesz képzés – tudtuk meg, valószínűleg szakterületekre lebontva fognak tanfolyamokat indítani.
Kedves-Tamás Gyopár
Csereüdülés a Balatonnál
Egyhetes csereüdülésen vettek részt Fonyódon a borszéki tanulók. Ez a kapcsolat igazából már 1990-tôl datálódik. Fonyód az elsô magyarországi testvértelepülésünk, amelyik a '89-es rendszerváltás után adományokkal érkezett városunkba, hogy segítsen az akkori nyomorúságunkon. A kapcsolat azóta is felhôtlen a két település, illetve a két iskola között. Tavaly szeptemberben egy fonyódi gyerekcsoport érkezett hozzánk, ezt a látogatását viszonoztuk most. A vendéglátók Budapesten bemutatták a fôváros jelentôsebb látnivalóit, majd a Balaton szépségeit. Hajókirándulást szerveztek a Badacsonyba, ahol végigsétáltunk a tanösvényen. Megnéztük Kisfaludy Sándor költô feleségének, Szegedy Rózának késôbarokk stílusban épült egykori présházát (1790), és kigyalogoltunk a Rózsakôhöz. A keszthelyi kirándulásunk fôcélja a Festetics-kastély volt, annak huszonvalahány kiállítóterme. A Balaton körüli autóbuszos kirándulás érintette Veszprémet, Tihanyt, Szigligetet, sok szép dolgot láttunk. De lévén Balaton, a gyerekeknek a legnagyobb attrakciót a fürdés jelentette, hiszen Borszéken erre nincs lehetôség, hacsak a Muntero Invest ottfelejtett gübôit nem használják. A vendéglátó szülôk nagyon rendesek voltak, köszönet a szíves vendéglátásért, mind nekik, mind a Palomai Magyar Bálint Általános Iskolának, Zomorai Gyulának, és nem utolsósorban Fonyód város polgármesterének, Hídvégi Józsefnek.
Farkas Aladár
Replika jogán
Diverzió és rosszindulat!
Véget ért a helyhatósági választások kampánya, tudtam, hogy egyesek szemében én leszek újra az „RMDSZ mumusa” hiszen több mint 15 éve vagyok a szövetség tagja, és több választási kampányban vettem részt. Tudtuk és számítottunk rá, hogy most is sok aljas vádaskodás ér engem és az RMDSZ kampánystábjának többi munkatársát. De arra soha sem gondoltam, hogy egyesek addig el mernek menni, hogy belevonják, gyalázzák nemcsak személyemet, hanem családom tagjait is. Ezért kívánok a múlt heti Gyergyói Kisújságban megjelent Olvasónk meséli című újságcikkre reagálni, és közölni a következôket:
* Farkas Ida kijelentése: „Én már nem is tudom, hogy a múlt hét melyik napján történt. Virág Zsolt édesanyja jött a városból és megállt elôttem...”
* Kedves Farkas Ida, én semmiféle formában, soha nem bántottam sem Önt, sem családja tagjait, nem is szoktam az üzletében vásárolni, tudom, hogy az Ön szemében édesanyám is azért hibás, mert Virág Zsoltnak az anyja. Ô soha életében nem volt közszereplô, és ezért határozottan felszólítom, hagyja ôt békén, véleményem szerint ez a politikai aljaság legalsóbb kategóriája, hogy valamely közszereplô családjával foglalkoznak. Kedves Ida, ha velem baja van, intézze velem és a családomat hagyja békén.
* Farkas Ida kijelentése: „... erre megválaszoltam: hát ha ez a kép a hibás, akkor én elmondom, hogy a maga fiára, Virág Zsoltra én nem is szavaztam...”
* Kedves Farkas Ida, ki szeretném jelenteni, hogy nem is indultam és nem is volt szándékomban indulni sem helyi, sem megyei tisztségre, a 2008-as helyhatósági választásokon, tehát ezzel az ügyel kár lenne foglakozni.
* Farkas Ida kijelentése: „... huszonhatszor volt betörésem. Senki ide nem jött ... Most attól félek, hogy újabb betörésekre számíthatok.”
* Kedves Farkas Ida, sem nekem, sem családom tagjainak soha semmiféle büntetôjogi ügye nem volt, ki szeretném hangsúlyozni, hogy pl. jómagam több mint tizennégy éve hajtási engedéllyel rendelkezem, és még egy kis szabálysértést sem követtem el. Az Ön kijelentése arra utal, hogy én vagy valaki a környezetembôl, az Ön üzletébe történô betörésekért felelôs, vagy ilyesmire törekedne. Határozottan kijelentem, hogy ilyesmi soha nem állt szándékomban, és kérem, hogy tisztázza világosan ezt a kijelentését. Ellenkezô esetben kénytelen leszek az igazságszolgáltatáshoz fordulni.
* Ki szeretném jelenteni, hogy soha semmiféle koporsót (vagy ehhez hasonló dolgot) nem ajánltam sem én, sem a családom más tagjai a tagságnak, ahogy Ön és mások nyilatkoztak kampány közben és után.
Kedves Farkas Ida, bármikor állok az Ön rendelkezésére, az ellenem és családom ellen felhozott vádak tisztázása végett, és kívánom, hogy még legalább kétszer húsz évet dolgozzon ott, ahol van.
Maradok tisztelettel,
Virág Zsolt
Güdücön is lesz falugondnok
Háromkúton és Borzonton már megszokták a helyiek, hogy segít a falugondnok ügyes-bajos dolgaik intézésében. Háromkúton még a postai küldeményeket, a nyugdíjat is ô kézbesíti. E két településen évek óta a gyógyszervásárlás, betegszállítás, gyerekek utaztatása mind-mind megoldott feladat már.
A falugondnok-programot 2004-ben indította a Caritas Mezôgazdasági részlege a magyarországi Mocsári Lajos Alapítvány támogatásával. A példa ragadós volt, hiszen máshol is rájöttek: szükség van falugondnokra. A helyi önkormányzat égisze alatt idén tavasszal Orotván is elindították a falugondnokságot.
A Caritas mezôgazdasági részlege újabb környékbeli településen, ezúttal Güdücön szeretné e szolgáltatást beindítani a Szülôföld Alap támogatásával. A tavaly év végén nyerték a pályázatot, egymillió forintot kaptak a Szülôföld Alaptól erre a célra. Ebbôl az összegbôl a járművet kívánják beszerzni. Már születôben a Szárhegyi Önkormányzattal az együttműködési szerzôdés, hiszen az önkormányzat is részt vállal a költségekbôl, tulajdonképpen szociális szolgáltatás-csomagot vásárol meg a Caritastól. Az együttműködés elkezdôdött, októbertôl tehát Güdücön is falugondnok segíti majd az ott lakók mindennapjait. „Kicsi polgármester” szállítja a güdücieket.
Kedves-Tamás Gyopár
Ifi-oldal
Gyergyói gyôztes a testvérvárosok fotópályázatán
Szigetszentmiklóson a III. Testvérvárosi Ifjúsági Konferencia kísérô rendezvényeként került sor a testvérvárosok közötti fotópályázatra. A fotópályázatot Gyergyószentmiklóson is hirdettük, de a felhívásra egyedül Lovász Árpád küldött be képeket. Utólag kiderült, megérte a fáradságot. Négy témakörben is lehetett pályázni: természet, ifjúsági portré, szerkesztett képek és városunk: védjük, építjük. Az eredményhirdetésen meglepetésünkre a zsűri 2 kategóriában is neki ítélte oda a legjobbnak járó díjat. A székely kislányokat ábrázoló fotósorozat ugyanakkor elnyerte a közönség tetszését is, 360 szavazatból 119-et tudhatott magáénak. Árpádot már korábban bemutattuk az újságbann, városunk több iskolájában is rajztanárként ismerik ôt, emlékezhetünk rá az Ifinapok keretében a Fiatal Művészek Kiállításairól is, ahova grafikáit szokta elhozni.
Kérésünkre néhány mondatban mesélt a Szigetszentmiklósi élményekrôl: „Személy szerint volt egy olyan érzésem, amikor már a közönségszavazáson is a Gyergyóban készült képek lettek díjazva, hogy mi egy nagyon jó helyen élünk. Lehetôségem volt itthon olyan életképeket készíteni, amelyek nemcsak a közönség tetszését nyerték el, hanem a szakzsűri által kikötött elôírásoknak is meg tudtak felelni. A képek önmagukban lehet, sokunk számára nem mondanak nagy dolgokat, de a külön kategóriákban benevezett sorozatok egy egységet alkotnak, amelyek egy nemzet múltjáról, hagyományairól mesélnek. Mindenképp felemelô látvány a három- illetve ötéves, székelyruhában kergetôzô testvérpár a templomkertben, ügyet se vetve a körülöttük levô világra, amit egy fénykép csak részben tud visszaadni. Talán ez az a kép, ami a szigetszentmiklósiakat leginkább megfogta.”
Gratulálunk a sikerhez, és megismételve a zsűri szavait, mi is azt tanácsoljuk neki is, nektek is, hogy továbbra is fotózzatok és pályázzatok, hiszen az interneten folyamatosan jelennek, meg fotópályázatok, és fejlôdni elsôsorban úgy lehet, ha szakemberektôl kapunk viszszajelzést munkánk minôségérôl. Ha meg nem tudtok ilyen pályázatokról, gyertek be hozzánk az Ifitékába!
Ambrus Rita
Faggatóka
Új rovatot indítottunk a Gyergyói Kisújság jóvoltából az ifi-oldalon. Havonta megismerkedhettek Gyergyószentmiklóson született, illetve itt élô tehetséges fiatalokkal, akik tudományokban, művészetben bizonyítják hozzáértésüket. Továbbá szívesen fogadjuk, ha ti is ajánlatokat tesztek arra vonatkozóan, hogy kit faggassunk még ki.
Ötödikként György Lászlót kérdeztük a zenérôl, dalairól.
Névjegy: György László, Gyergyószentmiklóson született 1979-ben, a Babeş-Bolyai Tudományegyetem történelem-filozófia karán filozófia szakot végzett 2003-ban, és jelenleg a Salamon Ernô Gimnázium filozófia szakos tanára.
Saját dalok: Wide Open (2007), Into the night (2008), Julia (2007), What’s love (2007), stb.
– Miért választottad a gitárt?
– A zene miatt, amit hallgattam. Dire Straits, Bob Dylan lemezein nôttem fel, és valahogy természetes volt, hogy én is gitározzak. 1997-ben egy évig zongoraleckékre is jártam, de ugyanebben az évben Lukács Róbert barátomtól kaptam kölcsön egy gitárt, és autodidakta módon két év alatt nagyon sokat tanultam. Nem jártam zeneiskolába, ismerem a hangokat, de a hangsúlyt arra fektettem, hogy érezzem a zenét, majd így próbáltam hangszeren elôadni. Elsô gitáromat édesanyámtól kaptam ajándékba, majd 2007 tavaszán megvettem egy elektromos gitárt; a zenekarban már ezen játszok.
– Gitárkört is vezettél...
– A gitáresteken több fiatal is kedvet kapott a zenéléshez, a gitárkörön négy éven keresztül elég sok diákot tanítottam gitározni, és nagy örömömre vannak olyanok is, akik zenekarokban játszanak. A Salamon Ernô Gimnázium próbatermet biztosít három fiatal gyergyószentmiklósi zenekarnak, így támogatva azokat a tehetséges embereket, akik zenélésre adják fejüket.
– Saját dalaiddal nemrég hivatalosan is felléptetek.
– Június elsején a LariDante zenekarral léptünk fel: Tatár Attila (alias Ata) akusztikus gitáron játszik és énekel, Bagossy László basszusgitározik, 16 évesen ô a zenekar legfiatalabb tagja, Bartis Szilárd pedig a dobos. Saját dalaink mellett Jack Johnson, Bob Dylan, Josh Ritter dalait szólaltatjuk meg.
– Angol nyelven írod dalaidat...
– Angol zenén nôttem fel, és így majdnem minden esetben angol szövegbôl építkezem. Minden nyelvnek megvan a maga zeneisége. Az angol nyelvterületen kialakult zeneiségbe nem jó beleerôltetni a magyar szöveget. Kevés elôadóművész tudja megtenni azt, hogy az angol zenei fogásokban magyarul szólaljon meg. Ilyenek szerintem Bródy, Cseh Tamás, Zorán, meg egy páran, akik a kedvenc magyar zenészeim is ezáltal. Továbbá a magyar nyelven való éneklést kevesebben értik meg. Én egy éve írom dalaimat, és jelenleg már 35 van.
– Mi ihleti dalaidat?
– A szerelem, a magány, a barátság, a természet, egyszóval, az élet dolgai. Olykor menekülés egy olyan világból, amelyben tartalmilag kiürültek az emberi kapcsolatok.
Kevés dal van, amelynek sok idôt szenteltem. Általában a késô esti órákban születnek, de a What’s love? című dalomat például éjszaka „hallottam”, reggel gyorsan kezembe vettem a gitárt, és percek alatt megszületett a dal.
– Hogyan körvonalazódott a zenei stílusotok?
– Nyugalom érzékeltetésére, kontemplatív állapot megteremtésére törekszünk zenénkkel. Ezt a stílust ôszintén tudjuk játszani, ugyanakkor személyiségjegyeink is rányomják erre bélyegüket. Sokat játszottunk a közönségnek is – Brummogó, gitárestek –, de meggyôzôdésem, hogy egy zenész akkor érzi jól magát, amikor azt játssza, amit szeret, és ha ez még a hallgatóságnak is tetszik, az már egy nagyon jó dolog.
– Hogyan terjednek a dalok?
– A felvételeket otthon, számítógéppel készítettem el, majd baráti körben, interneten terjedtek. Ata Írországból Afrikába küldte Csibi Mártinak, majd Görögország egyik szigetén Bodó Attila egy kis kocsmában hallgattatta a közönséggel. Tudomásom szerint a The girl with short blonde hair dalom az udvarhelyi Prima Rádióban is hallható volt.
– Hogyan tovább, mesélj jövôbeli elképzeléseidrôl!
– Nemzetközi szinten is szeretném terjeszteni a dalokat, ehhez elsô lépés a stúdiófelvételek elkészítése, egy demo CD. Úgy érzem, olyan dalaim vannak, amelyek számot tarthatnak arra, hogy az emberek szeressék, értsék, és magukra találjanak bennük. Persze, ha mindez nem valósul meg, attól még az élet megy tovább! Csendesen, egyik lépést a másik után tesszük meg, és bízunk abban, hogy minél több erdélyi városban felléphetünk, mert fontos az, hogy lássuk, hogyan fogadják zenénket.
– Kitôl kapsz támogatást?
– Anyagi támogatást senkitôl, nem is számítottam erre, de Ata az, akitôl nagyon sok biztatást kaptam, ugyanakkor a Bagossy-testvérek is mellettem álltak, és hittek bennem.
– És végül egy üzenet...
– Soha ne hagyjátok, hogy a félelem hangja elbátortalanítson a merész lépések megtételétôl, hanem inkább bátran vessétek bele magatokat az életbe, és figyeljetek mindenre, ami veletek történik.
A LariDante zenekar ezen a hét végén, június 29-én, vasárnap este 8 órától fellép a Napsugár Panzióban. Mindenkit szeretettel várnak György László és barátai!
Testvérvárosi Ifjúsági Találkozó Szigetszentmiklóson
Szigetszentmiklós testvérvárosunk vendégszeretetét élveztük több mint 4 napig – június 11–14. között – eleget téve annak a meghívásnak, amely a gyergyószentmiklósi önkormányzathoz érkezett. Az alkalom a III. Testvérvárosi Ifjúsági Találkozó volt, amelyre 6 országból érkeztek fiatalok. A jelen lévô finn, olasz, német, lengyel illetve magyar csoportokban az volt a közös, hogy mindannyian aktív résztvevôi, meghatározói városuk ifjúsági életének. Az ezzel kapcsolatos tapasztalatainkat egy konferencia keretében osztottuk meg egymással. Mint kiderült, a többi városban létezik egy Ifjúsági Parlamentnek nevezett szervezet, amelynek célja, hogy tartalmas programokat szervezzen a fiataloknak, és képviselje az érdekeiket. A steinheimi fiatalok felajánlották segítségüket a saját Ifjúsági Parlamentünk létrehozásához, egyúttal meg is hívtak bennünket a következô évben tartandó Ifjúsági találkozóra, ami Németországban kerül megrendezésre. Gyergyószentmiklósról illetve az Ifitéka Ifjúsági Infromációs és Tanácsadó Irodáról és annak programjairól jómagam, Ambrus Rita tartottam bemutatót. A konferencián kívüli program a kapcsolatteremtésrôl, közös programokon való részvételrôl illetve a testvérvárosok közötti fotópályázat kiértékelésérôl szólt. Láttunk Apajapusztán lovasbemutatót, és csónakázhattunk a Dunán. A fotópályázaton pedig gyergyói siker született, Lovász Árpád több kategóriában is átvehette a legjobbnak járó díjat.
Örülök annak, hogy sikerült eljutni erre az ifjúsági találkozóra, hogy láthattuk, más országokban hogyan működnek az ifjúsági szervezetek, és remélem, a létrejött kapcsolatokat tudjuk majd ápolni, megalapozva ezzel egy következô együttműködést. A magam és a többi résztvevô nevében is – Ilyés Kinga, Lovász Árpád, Sándor Zsombor – szeretném megköszönni a polgármesteri hivatalnak, hogy lehetôvé tette számunkra, hogy kiutazzunk, és részt vegyünk a konferencián. A szigetszentmiklósi önkormányzatnak és a helyi ifjúsági parlament tagjainak pedig a hozzánk való jót, a vendégszeretetet szeretnénk megköszönni abban a reményben, hogy mihamarabb viszonozni tudjuk.
Ambrus Rita
Nagyon megdicsértelek,
a múlt heti lapszámban, ha nem vetted volna észre, drága jó gyergyói székelyem, a választások mián, végre felszállt a füst a gyergyói kéménybôl, „habemus bürgermeister!” – ordította a nép, bocsánat, bocsika, ordítottuk együtt – és azóta eltelt néhány eseménydús nap, megtörténtek a beiktatások és a felesketések, a fene egye meg, mondom én, még mindig az RMDSZ által is megszavazott mocsok alkotmányra, amelynek az elsô mondata másodrendű állampolgárrá degradál engem, ami még nem lenne olyan nagy baj, mint az a mögötte meghúzódó szándék, hogy „lassan” és „békésen” föl akarnak morzsolni, meg akarnak szüntetni, magyarán: be akarnak olvasztani, fel akarnak – magyarként – számolni egyesek.
Hát Istenem, álmodozni lehet – mondta vót Markó Béla barátom –, sôt, az egyik legdrágább költônk, József Attila is álmodozott már gyerekként, hogy aszondja: „De szeretnék gazdag lenni…”, ismered, nem? Hiszen Te is így szoktál álmodozni, nem, drága jó székelyem?
Az álmodozásról jut eszembe, hogy egy nagyszerű cseh novellista, Karel Capek, az egyik novellájában, már a frissen összetákolt trianoni Csehszlovákiában arról álmodozott, hogy mennyivel egyszerűbb volt az élet az egykori Osztrák–Magyar Monarchiában, mert például hazaérkezett este tizenegykor a Misínka férje tökrészegen a korcsomából, és elôbb megragadta a Misínka haját, aztán nekiállt feltörölni az asszonnyal a konyhapadlót, na erre a (visításra) a szomszédasszony leszaladt a csendôrért (a sokat emlegetett kakastollasért), az meg komótosan feljött, adott két pofont a Misínka férjének, és onnan kezdve csend volt a házban… Nem, mint most, a Csehszlovák demokráciában – írta Capek – amikor az új rendôr jegyzôkönyvet ír, rögzíti a tényállást, a bíróságon pedig azt mondják a férjnek, hogy: ejnye-bejnye!, és Misínka megint meg lesz verve jövô szombaton.
Ha már mesélek, drága jó gyergyói székelyem, azt te tudod-e, hogy a második világháborúban Ukrajnában, amikor így vonult a (magyar) ezred az egyik szálláshelyrôl a másik szálláshelyre, minden este meg kellett állni valahol, tábort verni, begyújtani a gulyáságyúkat, kiállítani az ôrök láncolatát, felállítani a géppuskákat, beásni az ágyúkat, ha voltak, szóval annak rendje és módja szerint felkészülni az éjszakai pihenésre és az esetleges támadásra…
Na most, az ilyen ideiglenes, egy-két napig tartó táborhelyeken – nem ástak latrinát.
Ha rádjött a szükség, fogtad a gyalogsági ásódat, elvonultál a bokrok mögé, ástál egy lyukat, feléje kuporodtál, aztán betemetted földdel az egészet.
Tudod, miért?
Mert ez volt a parancs.
Megmagyarázzam? Számoljál csak: ezer ember éppen ezer darab ürüléket jelentett egy nap. Három nap alatt éppen háromezret.
A parancs pedig így hangzott: az ürülékedet jó vastagon temesd be földdel, különben, ha jön a gránát, te leszel az elsô, aki beletenyerelsz!
Fogadjunk, drága jó gyergyói székelyem, halvány gôzöd nincs, hogy hova akarok kilyukadni?!
Na?
Pacsit ide a tenyerembe!
Nem tudsz rájönni, hát akkor folytatom: annak az ezernyi embernek a „polgármesterét” úgy hívták, hogy ezredparancsnok. Ô nem azt mondta, hogy én tisztán fogom tartani az ezredkörletet!
Ô azt mondta, hogy azt a bakát, aki megszegi az elôírásokat istentelenül meg fogom büntetni!
Most már érted?
Lehet Gyergyószentmiklósnak akármilyen polgármestere…
Addig, amíg Mancika éjszaka a kerítés mellé dobja el a véres vattát…
Amíg Józsika a (használt) védôgumit a járda szélére vágja…
Amíg a szemétkosár csak dísz ebben a városban… Illetve virtuskodó legények erôpróbája…
Amíg a szomszéd kerítésének deszkája csak letépni való…
Az utcai facsemete csak letörni való…
Amíg a dúsgazdag harsányan röhög, amikor felcsapja rád az utca pocsolyáját a terepjárójával…
Addig te csak szidjad továbbra is a polgármesteredet. Akkor is ha kukázó roma vagy, akkor is, ha (illegális) garázstulajdonos, (meglopott) legelôgazda vagy éppen, mint alulírott: önjelölt újságíró…
Szidjuk csak a polgármestert, mert ez a legkönnyebb.
Györffi Kálmán
Székelyföld a turistaparadicsom
Néhány évvel ezelôtt egy turisztikai szakembereket képzô tanfolyamon tanítottam Kaposváron, ahol elôjött a nagy, sokat vitatott kérdés. Milyen adottságokkal rendelkezik az a terület, ami a turizmus szempontjából a legideálisabb? A diákok sorra mondták az ötleteket, a különbözô típusú tengerpartokat, édesvizeket, szigeteket, hegyeket. Próbáltam rávezetni a csoportomat, hogy az említett példák, melyek természetesen már nagy múlttal rendelkezô turisztikai régiók voltak, milyen hiányosságokkal rendelkeznek. Ekkor jött a kérdés, tudok-e mondani olyan régiót, ami szerintem ideális. Többen meglepôdtek, mikor kimondtam, többen nem is tudták pontosan, hogy melyik ez a terület. Székelyföld.
Ha feladatul kapnám, hogy válasszak a földön egy területet, és alakítsak ki ott egy turistaközpontot, én ezt a régiót választanám. Hosszasan kutattam olyan hiányosság után, ami a turizmus valamely fajtáját nem engedné kielégíteni, ami miatt itt nem lehetne megvalósítani bármit, amit turizmus néven említhetünk, de nem találtam ilyent.
A régió természeti adottságai messze felülmúlják egy turisztikai szakember legmerészebb álmait. A terület bôvelkedik olyan lehetôségekben, amiket a természetbe vágyó turista igényel. A Kárpátok itteni hegységei egyaránt lehetôséget adnak a hegymászóknak, intenzív túrázóknak, vagy csak kellemes hegyvidéki, erdei sétára vágyóknak, családoknak, akik a hegyekben jó levegôn vágynak pihenni, idôs embereknek, akik nyugalomra vágynak. És kiemelném a táj adottságai közül az extrém sportok kevésbé ismert, de igen jelentôs fajtáit, mint a siklóernyôzés, vagy vitorlázórepülés. Ezek a sportok meghatározó jelentôséggel bírnának a területen.
Elhagyva a természet adottságait, egy újabb lehetôség nyílik meg a turizmus elôtt, a terület történelmi hátterébôl származó látványosságok.
Nagyon kevés kiadványt találtam, amiben pontos tájékoztatást adnának a látogatható múzeumokról, emlékhelyekrôl, de csak Gyergyószentmiklós 100 kilométe- res körzetében 150–200 olyan kulturális lehetôség van (lenne), amit turisták tízezrei látogatnának, ha tudnák, hogy létezik, ha lehetne látogatni.
Azonban a természeti adottságok és kulturális lehetôségek önmagukban nem elegendôek a turizmus működéséhez, a fejlôdéshez, és ami még fontosabb, a fenntartáshoz. Szükséges a turistákat kiszolgáló infrastruktúra, és megfelelô képesítéssel, nyelvtudással rendelkezô szakembergárda.
Különösen Hargita megyére, de más régiókra is (szinte az összes volt szocialista országra) jellemzô, hogy a turisztikai statisztikák viszonylagosan pozitív képet mutathatnak egy olyan turisták által gyakran látogatott attrakció miatt, amit függetlenül a körülményektôl látogatnak. Ilyen különlegesség a Gyilkos-tó. Magam is minden alkalommal meglátogatom, ha Gyergyószentmiklóson járok. Egy olyan természeti érték, amit évek óta emlegetnek a világ száz csodája között, nem lehet megunni, nem lehet betelni vele. Önmagában elég ahhoz, hogy évente turisták hadseregei keressék fel, függetlenül a tavat körülvevô rendezetlen körülményektôl, a vendéglátás hiányától. Viszont ezek a turisták csak átutazók, legtöbbjük nem a környéken száll meg, nem itt költi el a pénzét, tehát közvetlenül pozitív hatást nem gyakorol a régió fejlôdésére.
Vannak turisztikai vállalkozások a területen, vannak vállalkozók, akik látják a turizmus adta lehetôséget. Fontos lenne, hogy ezt a lehetôséget ne csak néhány vállalkozókedvű ember vegye észre, hanem a lakosság is tisztában legyen a turizmus által felkínált kiugrási lehetôséggel, és természetesen az ezzel együtt járó összes társadalmi, kulturális és gazdasági hatással.
Szilárd meggyôzôdésem, hogy Székelyföld egyik nagy kiugrási lehetôsége (ha nem a legnagyobb) a turizmusban rejlik. Tapasztalatom viszont, hogy a sokszor áttörhetetlen bürokratikus rendszer mellett, az itt élô emberek és talán leginkább az idôsebbek ellenállása is gátat szab a turizmus valódi megindulásának. Ezért szeretnék betekintést nyújtani a turizmus hatásaira mind a jó, mind a rossz oldaláról. Megpróbálom helyi és más országokból vett példákkal szemléltetni a különbözô problémákat és a lehetséges megoldásukat.
A turizmus és a kultúra kölcsönhatásai
A turizmus és a kultúra kapcsolata általában. A turizmus kialakulása, indítékai, a kulturális indíték.
Az utazások indítékaként már az ókortól jelen van a kultúra. Ezt bizonyítják az ókori felfedezôutak, a római gazdagok nyaralásai, vagy a különbözô zarándokutak, melyek minden bizonnyal tartalmazták a kultúra megismerésének szándékát.
A turizmus társadalmi életre gyakorolt hatásai közül egyik legfontosabb a társadalmi és kulturális környezetre gyakorolt hatás. A társadalmi és kulturális környezetben a turizmus elôsegíti a társadalom személyei közötti kapcsolatok kialakulását, fejleszti az igényt, hogy a társadalom tagjai megismerjék a másik kulturális szokásait, ismereteiket fejlesszék, részt vegyenek a kulturális programokban. A turizmus fontos feladata, hogy elôsegítse a különbözô nemzetek közötti kulturális különbségek megértését, megismerését, elfogadását. A küldô és fogadó országok között lévô kulturális és társadalmi különbségek gyakran a turizmus fejlesztésének alapjai, illetve motiváció az utazásra.
A különbözô kultúrák közötti különbségek természetesen negatív hatást, ellenszenvet is kiválthatnak. Szintén problémát jelent, hogy a turisták a meglátogatott helyen nem az elvárható módon viselkednek, randalíroznak, kirívóan öltözködnek. A turizmussal együtt megjelenô probléma a prostitúció, kábítószer és szerencsejátékok. Természetesen nem csak a turista oldaláról nevezhetôk meg negatív tulajdonságok, mivel, mint „idegen”, ki van szolgáltatva a helyi emberek által elkövetett bűncselekményeknek.
Amikor a küldô és fogadó ország között nagy a kulturális különbség, a helyi kultúra felhasználható a látogatók igényeinek kielégítésére, viszont ügyelni kell arra, hogy a helyiek büszkesége ne sérüljön. A küldô és fogadó ország társadalmi és gazdasági különbségei lehetnek jó, de akár rossz hatással a fogadó országra. Pozitív hatást akkor gyakorol a turizmus, ha a helyi lakosok a turisták életszínvonalának elérését tűzik ki maguk elé, és ennek tudatában dolgoznak, tanulnak, képzik magukat.
Sajnálatos módon a kultúra bemutatása teljes mértékben a kereskedelem áldozatává válhat, beindul az olcsó utánzatok, „giccsek” gyártása, a valódi kultúra a népművészet és szakértelem teljes mellôzése mellett.
A lakosság hozzáállása a turizmushoz és a turistákhoz, az ezek által fellépô kölcsönhatások
Társadalom és kultúra
A turizmus társadalmi jelenség, melyet a benne részt vevô emberek összessége alkot. A résztvevôk lehetnek a turisták, utazók, házigazdák, vagy a turizmus bármely területén dolgozó vállalkozók, alkalmazottak. A XX. század elejétôl évente egyre több ember utazik úgy belföldre, mint külföldre, hogy tapasztalatokat szerezzen, és élményeket gyűjtsön más területek, kultúrák sajátosságairól.
A turista mindenképpen saját értékrendje, hazai társadalmi normái, erkölcsi rendje szerint van befolyásolva, ezért mindenképpen hatást gyakorol a fogadó terület lakosságára, kultúrájára, és természetesen ôk maguk is változnak az utazásuk során szerzett tapasztalatok alapján. Tehát a küldô és fogadó országok társadalma kapcsolatba kerül egymással a turizmus folyamán, melynek következménye, hogy vélemények alakulnak ki a másik társadalomról, melyek lehetnek pozitívak és negatívak egyaránt.
A kialakult vélemény lehet eltorzult és helytelen, a valóságtól akár távol álló is. Ennek oka, hogy egy bizonyos célterület csak egy bizonyos társadalmi réteg jellemzô célpontja, és ezért a fogadó terület lakosságában csak errôl a rétegrôl alakul ki vélemény, amely sokszor jelentôsen eltér a valóságtól. Természetesen ez a vélemény a turista részérôl is alakulhat tévesen, amennyiben nem lép ki a meglátogatott régió területérôl, és nem szerez tapasztalatokat más területen is.
(folytatjuk)
Kovács Péter, Kaposvár
Erdélyi ezredek a világháborúban
Boga Kálmán t. fôhadnagy, áll. Építészmérnök (Sepsiszentgyörgy). *1884, Gyergyószárhegy. 1914 aug.-ban vonult be a 82. Gy. e.-hez. 1914 aug. közepén a kombinált ezreddel az orosz harctérre ment. Betegséggel 1915 tavaszán kórházba vitték. Felgyógyulása után újra az orosz frontra vezérelték. A kárpáti elônyomulásban, Stryj és Lublin mellett harcolt. 1917-ben a műszaki csapattal az orosz frontra került. A Piave menti harcokban küzdött. 1918 novemberében szerelt le. A Kcsk. tulajdonosa.
Csató Árpád t. hadnagy, bankigazgató (Gyergyószentmiklós). *1896, Gyergyótölgyes. 1915. május 15-én vonult be Brassóba a 24. h. gy. e.-hez. 1915 decemberében az orosz frontra ment. Részt vett ezrede minden nagy ütközetében. 1916. június 9-én súlyosan megsérült. 1919 márciusban szerelt le. Kitüntetései: O2, Kcsk. és Seb. é. – Nagyapja: József, részt vett a szabadságharcban.
Csíksomlyói Csíky Kálmán t. hadnagy, birtokos (Gyergyóremete). *1883, Gyergyószentmiklós. 1915-ben vonult be Marosvásárhelyt a 9. honvéd huszáre.-hez. 1915. szeptember 10-én az orosz hadszíntérre ment. Részt vett a Brussilow-offenzívában. Az öszszeomlás után szerelt le. Kitüntetései: O2, Kcsk.
Cziffra Ferenc t. hadnagy, banktisztviselô (Gyergyószentmiklós). *1876, Gyergyószentmiklós. 1914-ben a mozgósításkor vonult be a 22. népf. h. gy. e.-hez. 1914. aug. 1-én az orosz harctérre ment. Stry, Lemberg és Staniszlau mellett harcolt. 1914. nov. 13-án orosz fogságba esett. 1922 március 30-án jött haza.
Czimbalmos Imre t. fôhadnagy, községi fôjegyzô (Gyergyócsomafalva). *1894, Szárhegy. 1914 októberben vonult be Marosvásárhelyre a 22. h. gy. e.-hez. Három ízben ment ezen ezred kötelékében az orosz frontra éspedig 1915 áprilisban a IX., 1915 novemberben a XVII. és 1917 februárban a XXVI. menettel. Részt vett az uzsoki harcokban és a gorlicei áttörés után a Stryj melletti csatákban, a Strypa melletti állásharcokban és a Brussilow-offenzíva kivédésében. 1915. május 19-én megsebesült. Kitüntetései: Br. S. L., O1, OB, Kcsk. és Seb. é. A román megszállás alatt a Magyar Párt gyergyói intézôbizottságának választmányi tagja volt. – Nagyapja: Czimbalmos József részt vett a szabadságharcban.
Czimbalmos József t. zászlós, magántisztviselô (Marosvásárhely). *1899, Szárhegy. 1917. március 10-én vonult be Gyomára a 22. h. gy. e.-hez. 1917 nov. 24-én a 23. menetzászlóaljjal az olasz harctérre ment. Itt részt vett a piavei offenzívában. 1918. szeptember 24-én maláriában megbetegedett. 1918 december közepén szerelt le. Kitüntetései: O1, OB és Kcsk.
Dénes Arnold t. fôhadnagy, tisztviselô (Gyergyószentmiklós). *1894, Csucsor. 1914. okt. 7-én vonult be Brassóba a 2. közös gy. ezr.-hez. 1915 májustól az orosz és az olasz frontokon küzdött. Iwangorod, Baranovice és az Isonzó mellett harcolt. A forradalom kitörése után szerelt le. Kitüntetései: O1, O2, OB, Kcsk.
Dénes János dr. t. hadnagy, községi orvos (Szárhegy). *1895, Segesvár. 1915. márc. 5-én vonult be Székelyudvarhelyt a 82. kö-zös gy. ezr.-hez. 1915. aug. 28-tól az orosz és a román harctereken küzdött. Részt vett ezrede összes nagy ütközeteiben. 1918. dec. 3-án szerelt le. Kitüntetései: Br. S. L., OB, Kcsk.
Fejér István t. fôhadnagy, városi üzemosztályvezetô (Marosvásárhely). *1891, Gyergyóalfalu. Mint e. é. ö. 1913-ban vonult be az 51. gy. e.-hez. 1914. aug. 13-án a táb. ezr.-del az orosz harctérre ment. Majd 1918-ban az olasz harctéren küzdött. – Iwangorod, Lemberg, Chirow, Pilica, Jankow melletti nagy csatákban tüntette ki magát. Kitüntetései: Br. S. L., O1, OB, Kcsk.
Fejér Mihály dr. t. hadnagy, ny. ügyvéd (Gyergyószentmiklós). *1872, Csíkszépvíz. 1916. február 7-én vonult be Marosvásárhelyen az 5. honv. táb. ágyús ezr.-hez. A telefon- és hangmérô tanfolyamokat Érsekújváron, Budapesten és Bécsújhelyen végezte el. Az orosz és a román harctereken küzdött. Az összeomlás után szerelt le. Tizenegy unokaöccse vett részt a világháborúban. Közülük: Feréry Gerô, Gábor és Sándor hôsi halált haltak.
Fenczel István t. hadnagy, tisztviselô (Kolozsvár). *1892, Gyergyószentmiklós. Tényleges katonai szolgálatra 1913. október 1-jén vonult be Kolozsváron a 21. h. gy. e.-hez. Itt érte a világháború kitörése. 1914. augusztus 14-én a tábori ezreddel az orosz frontra ment. A Kárpátokban és a galíciai nagy csatákban hôsiesen küzdött. 1915 novemberében orosz fogságba esett. 1918-ban szökve jött haza. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetései: O1, Kcsk.
Ferencz Jenô t. hadnagy, kat. kántor okl. karnagy (Sepsiszentgyörgy). *1897, Szárhegy. 1915. október 15-én vonult be a 22. h. gy. e.-hez. 1916. februárjában a 21. menetzászlóaljjal az orosz frontra került. A Strypa mellett harcolt. Rövidesen ezredével az olasz frontra ment Asiagó alá. 1918 januárjában megsebesült. Felépülése után, 1918. december 26-tól a székely hadosztály kötelékében Nagybánya, Szatmárnémeti és Mátészalka körül harcolt a románok ellen. 1919. április 30-án román fogságba esett. 1919. június 17-én jött haza. 1917-tôl a rohamzászlóalj lángszóró-osztagának parancsnoka volt. Kitüntetései: O1,O2, OB, Kcsk. és Seb. é.
Ferencz Márton t. hadnagy, tanító (Szárhegy). *1897, Szárhegy. 1915. október 15-én vonult be Marosvásárhelyen a 22. h. gy. e.-hez. 1916 májusában az orosz hadszíntérre ment. Vigoda mellett harcolt. 1919 februárjában szerelt le. Kitüntetései: O2, OB, Kcsk. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt. Jelenleg a Tűzharcos csoport helyi tagozatának vezetôtisztje.
– Testvére: Bálint, 1915. június 15-én hôsi halált halt. Nagyapja: András, részt vett a szabadságharcban.
Ferenczy Balázs dr. t. hadnagy kir. járásbírósági elnök (Gyergyószentmiklós). *1896-ban. 1915. május 15-én vonult be Brassóba a 24. h. gy. e.-hez. 1915. október 10-tôl az orosz, román és az olasz hadszíntereken küzdött. Részt vett a Brussilow-féle offenzívában és a piavei nagy csatákban. Egyszer megsebesült, és súlyos gránátnyomást szenvedett. Kitüntetései: O1, O2, Kcsk. és Seb. é. A román megszállás alatt a Magyar Párt intézôbizottságának tagja volt. – Két testvére: Endre és Béla, a világháborúban hôsi halált haltak.
Fülöp Andor e. é. ö. ôrvezetô, kereskedô (Ditró). *1895, Ditró. 1915 januárjában vonult be a 24. h. gy. e.-hez. A tisztiiskolát 1915 júniusában végezte el Marosvásárhelyen. 1915 júniusától a pótzászlóaljnál segédszolgálatot teljesített. A forradalom kitörése után szerelt le. – Felesége nagybátyja: Szopos László, a világháborúban hôsi halált halt.
Gaál Miklós t. hadnagy, banktisztviselô (Ditró). *1891, Ditró. Tényleges katonai szolgálatra 1913. október 1-jén vonult be a 82. közös gy. e.-hez. 1914 augusztusában a tábori ezreddel az orosz frontra ment. A Kárpátokban, továbbá Dunajow és a Stryj mellett harcolt. 1915. szeptember 7-én orosz fogságba esett. 1920. december 4-én jött haza. Kitüntetése: O2. A román megszállás alatt a Magyar Párt jegyzôje volt. Jelenleg? a tűzharcos csoport ditrói tagozatának szervezôtisztje.
György József hadapródjelölt-ôrmester, községi írnok és biztos (Gyergyóremete). *1895, Gyergyóremete. 1915. május 1-jén vonult be Székelyudvarhelyen a 82. közös gy. e.-hez. 1915. december 1-jén a 13. menetszázaddal az orosz frontra került. Részt vett ezrede összes ütközeteiben. Az összeomlás után szerelt le. A román megszállás alatt a Magyar Párt helyi tagozatának titkára volt. 1918 novemberétôl a budapesti m. kir. államrendôrségnél a IX. ker. kapitányságon, mint segédelôadó működött. 1923-ban ment haza.
Jakabffy Béla t. fôhadnagy, vendéglôs (Gyergyószentmiklós). *1888, Gyergyóalfalu. Mint e. é. ö. 1908-ban vonult be a 82. közös gy. e.-hez. A tisztiiskolát Nagyszebenben végezte el. 1914. augusztus 1-jén újra bevonult. 1914. szeptember 7-tôl egyszeri megszakítással az orosz harctéren küzdött. Tuska, Skole és a Stryj mellett harcolt. 1914. november 27-én és 1915. június 17-én megsebesült. Az összeomláskor szerelt le. Kitüntetései: III. o. kék., O1, OB és Kcsk. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt. – Sógora: T. Imets János tizedes, a világháborúban szerzett sebesülések következtében 1917-ben hôsi halált halt.
Jánosy Gerô t. százados, ny. fôgimn. tanár (Marosvásárhely). *1876, Gyergyóújfalu. Mint e. é. önk. 1900. október 1-jén vonult be a 22. h. gy. e.-hez. A világháború kitörése után a mozgósításkor újra bevonult Marosvásárhelyen a 22. népf. gy. e.-hez. A táb. ezreddel 1914. augusztus 25-én ment az orosz frontra, ahol számos ütközetben harcolt. 1917 augusztus végén a 300. ezreddel a román frontra került. 1918-ban szerelt le. Kitüntetései: Br. S. L. és Kcsk. – Sógora: Lázár Vilmos tüzérhadapród, 1918. július 3-án az olasz fronton hôsi halált halt.
Jánosy Jenô t. százados, gazdászati tiszt, földbirtokos, fakereskedô (Gyergyóújfalu). *1879, Gyergyóújfalu. Mint e. é. ö. 1902-ben vonult be a 22. h. gy. e.-hez. 1914. augusztus 1-jén újra bevonult. 1914. augusztus 20-tól az orosz, olasz és albán frontokon küzdött. Staniszlau, az Isonzó és a Tagliamentó mellett harcolt. Összesen 45 hónapos frontszolgálata van. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetései: Kor. ar. ék. és s. l. br. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt.
Józsa Andor dr. t. hadnagy, ügyvéd (Ditró). *1895, Vízakna. 1915. május 15-én vonult be Marosvásárhelyen a 22. h. gy. e.-hez. 1915. szeptember 15-tôl az orosz, montenegrói és a román hadszíntereken küzdött. Sienikowce, Bobulince és Brzezány mellett harcolt. 1916. október 15-tôl a táb. csendôrségnél teljesített szolgálatot. A román megszállás alatt a Magyar Párt gyergyói tagozatának fôtitkára volt. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetése: Kcsk. – Nagyapja: Ferenc, részt vett a boszniai hadjáratban.
Kakucs Imre t. fôhadnagy, áll. igazgató-tanító (Gyergyócsomafalva). *1893, Nyárádremete. 1914 októberben vonult be Marosvásárhelyre a 22. h. gy. e.-hez. 1915 márciusában ment ki az orosz harctérre, ahol ez év áprilisában bal lábszárán megsebesült. Részt vett az uzsoki (Csorbadomb), zlota-lipai, bobolincei és dorzsoki (Papp-dandár) harcokban. 1918 november-decemberben a székely hadosztály kötelékében harcolt, késôbb részt vett a nyugat-magyarországi felkelésben. 1919 augusztusától novemberig Dunakeszi-Alagon teljesített karhatalmi szolgálatot.
Kopacz Lukács t. fôhadnagy, bankigazgató (Marosvásárhely). *1876, Ditró. Mint e. é. ö. 1897-ben vonult be Budapestre a 69. közös gy. e.-hez. A világháború kitörése után a mozgósításkor újra bevonult. 1914. augusztus 1-tôl a 22. és a 102. népf. gy. ezredek kötelékében az orosz harctéren küzdött. Kirlibaba, Csernowic, Kolomea, Nagyberezna és Uzsok mellett harcolt. 1915. június 9-én orosz fogságba esett. 1918. április 1-jén szökve jött haza. Soron kívül léptették elô fôhadnaggyá. Kitüntetései: S. L. br. és Kcsk. – Sógorai: Németh Ödön hdgy. és Elczner Béla fhdgy. a világháborúban hôsi halált haltak.
Kósa Tamás t. hadnagy, vezetôjegyzô (Vasláb). *1896, Csíkszentmihály. 1915. május 15-én vonult be a 24. h. gy. e.-hez. 1915 novemberétôl az orosz és az olasz harctereken küzdött. A Stryj, Dobronyn, Zalesciki és Asiagó mellett harcolt. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetései: Tiszti ar. vé., S. L. br. és Kcsk. - A családból 5 testvér vett részt a világháborúban. A legidôsebb hôsi halált halt.
Kölönte József t. fôhadnagy, tanító (Gyergyószentmiklós). *1889, Gyótekerôpatak. 1914-ben a mozgósításkor vonult be Székelyudvarhelyen a 82. közös gy. e.-hez. 1915. május 12-én a 12. menetzászlóaljjal az orosz frontra ment. Luck, Lublin, Torein és Olika mellett harcolt. 1916. június 6-án súlyos légnyomást szenvedett. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetései: O2, OB és Kcsk. A román megszállás alatt a Magyar Párt tagja volt.
+Kricsa Andor t. fôhadnagy, kereskedô (Gyergyószentmiklós). *1887, Gyergyószentmiklós. +1932. 1915 januárban vonult be a 82. gy. e.-hez. 1915 júliusában az orosz frontra ment. Egyike volt ezrede legvitézebb tisztjeinek. Kitüntetései: Ar. vit. é., O1 stb. Az összeomlás után részt vett a polgárôrség megszervezésében. 1932. december 1-jén a háborúban szerzett szívbajában hunyt el.
László Antal t. fôhadnagy, városi fômérnök (Gyergyószentmiklós). *1891, Gyergyószentmiklós. 1913. október 1-jén vonult be Pólába a 4. vártüzérezredhez. Itt érte a világháború kitörése. 1915 áprilisától az olasz harctéren küzdött. Hat hónap kivételével állandóan az elsô vonalban teljesített műszaki szolgálatot. 1919 márciusában szerelt le. Kitüntetései: S. L. ez., S. L. br. és Kcsk.
László Ignác t. fôhadnagy, fôesperes-plébános (Gyergyószentmiklós). *1898, Székelyszentkirály. 1916. július 1-jén vonult be Székelyudvarhelyen a 82. közös gy. e.-hez. 1917 májusától az orosz és az olasz hadszíntereken küzdött. Staniszlau, Hordenka és Asiagó mellett harcolt. 1918 novemberétôl a székely hadosztály kötelékében harcolt a románok ellen. 1919 júniusában szerelt le. Kitüntetései: O2, OB és Kcsk. - Testvére: István, 1915-ben az orosz fronton hôsi halált halt.
Lázár Gerô t. százados, kereskedô (Gyergyószentmiklós). *1880, Gyergyószentmiklós. 1914. augusztus 1-jén vonult be Marosvásárhelyen a 22. h. gy. e.-hez. 1914 októberétôl az orosz és az olasz frontokon küzdött. Kelet-Galíciában és Asiagó mellett hôsiesen harcolt. 1915 márciusában súlyos gyomorbajjal kórházba került. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetései: S. L. br. és Kcsk.
Lázár Gyula t. százados, városi tisztviselô (Gyergyószentmiklós). *1878, Gyergyószentmiklós. 1914. auguszus 18-án vonult be Marosvásárhelyen a 22. honv. egy. e.-hez. 1914. szeptember 2-án az orosz harctérre ment. Uzsok, Máramarossziget és Kôrösmezô mellett harcolt. 1915. május 28-án orosz fogságba esett. 1918. február 7-én jött haza. Az összeomlás után szerelt le. Kitüntetései: III. oszt. kék., S. L. br. és Kcsk. - Nagyapja: János, részt vett a szabadságharcban.
Lázár József t. hadnagy, bankigazgató (Gyergyószentmiklós). *1896, Gyergyószentmiklós. 1915. március 15-én vonult be Marosvásárhelyen a 22. h. gy. e.-hez. 1915. november 10-én az orosz hadszíntérre ment. Részt vett a Brussilow-offenzívában. 1916. január 6-án Olikánál orosz fogságba esett, 1918. augusztus 10-én jött haza. Az összeomlás után a székely hadosztályban teljesített szolgálatot. Kitüntetései: O2, OB és Kcsk. - Testvérei: Andor, 1916-ban az orosz, Vilmos 1918-ban az olasz harctereken hôsi halált haltak.
Málnásy Antal t. hadnagy, kereskedô (Gyergyószentmiklós). *1893, Gyergyóremete. 1915 decemberében vonult be Székelyudvarhelyen a 82. közös gy. e.-hez. 1916. január 1-tôl az orosz és a román frontokon küzdött. Wladimir-Wolyszki mellett harcolt. Egyszer sebesült. 1918. december 20-án szerelt le.
Mánya Gyula t. fôhadnagy, kántortanító (Gyergyóújfalu). *1892, Gyergyószentmiklós. 1914. augusztus 9-én vonult be a 24. h. gy. e.-hez. 1915. február 18-tól a 24., 15. és a 21. h. gy. ezredek kötelékeiben az orosz, és kétszeri megszakítással az olasz frontokon küzdött. Komarnik és Uzsok mellett, továbbá a Hétközség fennsíkján harcolt. 1918. december 31-én szerelt le Budapesten. Kitünt.: Kcsk.
Márk István t. hadnagy, könyvkereskedô (Gyergyószentmiklós). *1896, Magyarrégen. 1915-ben vonult be a marosvásárhelyi 22. h. gy. e.-hez. 1915 szeptemberében az orosz harctérre ment. A 310. h. gy. e.-hez kötelékében részt vett többek között az 1915. november 1-8-ig tartó siemikowcei ütközetben, ahol megsebesült. Kitüntetései: O2, Kcsk., seb. é. Továbbszolgált a székely hadosztályban, ahol mint futártiszt teljesített szolgálatot, majd arra kapott megbiztatást, hogy álruhában Erdélybe térjen vissza, s ott szervezze meg a felkelést a megszállók ellen, s ezáltal elôsegítse a visszafoglalást. Munkája sikerét megsemmisítette a teljes összeomlás. A megszállás alatt saját költségén adta ki a Gyergyói Lapokat s késôbb a Gyergyó c. Magyar Párti hetilapot. - Nagyapja:+Márk János Bem tábornok alatt harcolt a szabadságharcban.
Tizenkilencedik Bálványosi Nyári Szabadegyetem és Diáktábor
Még egy szűk hónap és kezdôdik a Tusványos 2008 is, ezúttal „más kép”. A XIX. Bálványosi Nyári Szabadegyetem és Diáktábor július 15–20. között kerül megrendezésre – immár hagyományosan – Tusnádfürdôn. Programokból idén sem lesz hiány, hiszen különféle fórumoktól kezdve a művészsátorban megrendezett vetítésekig és a kísérleti színháztól a koncertekig, idén is rengeteg programot kínál Tusványos.
Egy teljesen új honlap fogadja azokat, akik nyári programjaik tervezgetése közben a tusvanyos.ro-ra kattintanak. Erre a honlapra már feltették a rendezvény programkínálatát, mely idén is csábítónak tűnik. Ha csak a koncerteket vesszük figyelembe, akkor kiderül, hogy a szokásos módon a csíkszeredai Role nyitja meg a XIX. Bálványosi Nyári Szabadegyetemet és Diáktábort.
Nagyon érdekesnek ígérkezik a Balkan Fanatik koncertje. A 2002-ben alakult együttes tagjai több évtizedes zenei múlttal a hátuk mögött döntöttek úgy, hogy műfaji és stílusbeli határokat átlépve Balkan Fanatik néven egyesítik zenei elképzeléseiket. Yorgosz Tzortzoglou már 30 éve zenél, s mindig is népzenei alapokkal dolgozott, a Barbarónak, valamint a Gépfolklórnak volt a vezetôje.
Az ô ötlete volt, hogy Lepés Gábor (Lepe) – Ákos, Pierrot és a Ganxsta Zoli és a Kartel producertársa és hangmérnöke – által képviselt elektronikus zenét elegyítsék népzenei elemekkel. Mivel a népzenei elemek fôleg keletiek, balkániak, így lett a zenekar neve Balkan Fanatik.
Nem kell bemutatni Deák Bill Gyulát, az Anima Sound Systemet, a Kistehén Zenekart, a Hot Jazz Bandet, és a KFT-t sem, az idei Tusványos további meghívottait. A Vama Veche ezúttal új felállásban Vama néven koncertezik, és fellép a hazai Nemez is, mely napról napra válik egyre ismertebbé. Megszokhattuk, hogy Tusványoson a népzene kedvelôit is jócskán elkényeztetik a szervezôk, idén a szászcsávási cigányzenekar, és a Jánosi együttes húzza számukra a talpalávalót.
Tusványos 2008. – más kép
Az idei szabadegyetem Tusványos 2008. Más kép. címmel érkezik, melynek keretében idôszerű közéleti és politikai témák szerepelnek. Meghívottaik az Európai Unió, Magyarország, valamint a hazai magyar és román közéleti személyiségek körébôl kerülnek ki. A közéleti témákon kívül fontos szerepet kapnak a kulturális és a szabadidôs rendezvények. A XIX. Bálványosi Nyári Szabadegyetem és Diáktábor fôszervezôi, a Pro Minoritate Alapítvány és a Magyar Ifjúsági Tanács.
www.tusvanyos.ro
Sport
Jégkorong/ Progym
Ukránok Gyergyóban
Június 21-én, szombaton – a korábbi terveknek megfelelôen – Ukrajnába, Kijevbe utaztak a gyergyói csapat képviselôi, hogy játékosokat szerzôdjenek a Progymhoz. Sikerült is megállapodni Vitalij Kiricsenko csatárral és Alexandr Chernish hátvéddel (csatárként is bevethetô) és játékosi szerzôdést írtak alá. Mindkét ukrán játékos 1984-ben született. Kiricsenko az elmúlt idényben a Szokol Kijevben játszott, Chernish pedig a Companion Kijev játékosa volt. A két ukránnal kiegészülve a Progym idegenlégiósainak száma ötre módosult, hisz még három szlovák jégkorongozó is a játékoskeret tagja. A Progym szlovák hokisai: Tibor Koniar, Ladislau Hopkovic és Jan Skokan. Amint azt Lázár Ernô vezetôségi tagtól megtudtuk, folyamatban van még egy ukrán játékos (hátvéd) átigazolása.
* A gyergyói csapattal kapcsolatos további információ, hogy június 19-én, csütörtökön eldôlt: Kopacz Zoltán a Progym jégkorong-szakosztályának új elnöke. A szakosztály alelnöke: Lázár László. Titkár: Csavar Zsolt. Vezetôségi tagok: Lázár Ernô, Bencze Attila, Huszár Árpád, Horváth Kálmán és Rokaly Szabolcs. A késôbbiekben egy kijelölt remetei képviselô is helyet kap a Progym jégkorongcsapat vezetôségében.
* A közeljövôt illetôen Kopacz Zoltán elnöktôl megtudtuk, hogy az ukrán bajnokcsapat, a Szokol Kijev, elfogadta a meghívást az idei Gyilkostó Kupa küzdelmeire. Ugyanakkor tárgyalásokat folytatnak a szlovákiai Terebes – 1. Ligás csapat – gárdájával a részvételt illetôen. Kopacz Zoltán szerint a szlovákok remélhetôen eleget tesznek a meghívásnak. A negyedik részt vevô csapat is nagyon erôs alakulat lesz, négy együttes közül választanak. Az idei Gyilkostó Kupa mérkôzéseit az augusztus 29–31. közötti idôszakban rendezik Gyergyószentmiklóson.
* Június 24-én, kedden elkezdôdtek a szerzôdés-hosszabbítások a helyi játékosokkal. A játékoskerettel készül Maştaleriu Zsolt (19 éves) és Pál Zsombor (19), akik az elmúlt idényekben Újpesten hokiztak.
* A Progym csapatának játékosai számára július 5-tôl nyári szabadság következik. A szabadságolás augusztus elejéig tart, amikor remélhetôen elkezdôdnek a jégedzések is.
Kosárlabda
Gyerekliga Marosvásárhelyen
Mintegy hatszáz ifjú kosaras vette birtokba az elmúlt hét elején a marosvásárhelyi Romulus Guga Gimnázium udvarán kialakított kosárlabdapályákat a minikosárlabda nemzeti liga elsô napján. A megnyitó elôtt az idô is borús volt, de az esô elkerülte a rendezvényt, így már délelôtt el is kezdôdtek a mérkôzések.
A részt vevô csapatokat négyszögbe állították fel az udvaron, majd némi késéssel kezdôdött a megnyitóünnepség, melyen Carmen Tocală, a román szakszövetség elnöke elsôsorban a résztvevô gyerekeknek és edzôiknek mondott köszönetet. Mint kifejtette, nem nyerhet mindenki a versenyen, de az az igazán fontos, hogy a sportág iránti szeretetet beoltsák a gyerekekbe, és szintén jelentôs a rendezvény abból a megközelítésbôl is, hogy a legifjabb kosarasok közül kerülnek majd ki a közelibb és távolibb jövô teljesítmény-sportolói. Az elnök asszony a szervezôknek is köszönetét fejezte ki, amiért az ország legjobb kosaras sportbázisát hozták létre Marosvásárhelyen, amely nagyon jó feltételeket biztosít a már 42. alkalommal, de idén elôször nemzeti ligaként szervezett verseny lebonyolításához.
A szövetség mellett társszervezô Maros Megyei Kosárlabda Egyesület nevében Dorin Lazăr, a helyi szervezôbizottság vezetôje köszönte meg az elvégzett munkát a számtalan közreműködônek. A gimnázium udvarán kifüggesztett fotókon is nyomon követhetô, hogy rövid napok alatt nem kis munkával alakult át a tanintézmény udvara, öt, modern palánkokkal felszerelt kosárlabdapályát alakítottak ki a leaszfaltozott és a rendezvény három hetére tematikus játékokkal is berendezett udvaron. Ezek mellett a verseny idejére a higiéniai feltételeket is helyben biztosították a résztvevôknek, zuhanyzók felszerelésével, továbbá az ifjoncok szereplését webkamerák segítségével akár az interneten is követhették az érdeklôdôk. A résztvevôket szintén üdvözölték a vendéglátó tanintézmény és a városháza illetékesei, majd egyórányi szünet után már a játékosok foglalták el a pályákat. A múlt héten a 9–10 éves fiú- és lánycsapatok bajnoksága zajlott a telepen, majd a következô két hét során a 11–12 éves fiú-, majd a lánycsapatok veszik birtokba a pályákat – számolt be az eseményrôl a Népújság napilap.
A marosvásárhelyi tornára benevezett 32 fiúcsapat nyolc csoportban mérkôzött. A Gyergyói Jövô – edzô: Kercsó Zoltán – korosztályos együttesét a C-csoportba sorolták. A gyergyói vonatkozású eredmények: Marosvásárhelyi LPS1 – Gyergyói Jövô 56–12, Gyergyói Jövô – Kolozsvári Dinamic 18–27 és Craiova – Gyergyói Jövô 4–35. A C-csoport végeredménye: 1. Marosvásárhelyi LPS1, 2. Kolozsvár, 3. Gyergyói Jövô, 4. Craiova.
A csoportokból az elsô két helyezett csapat az 1–16. helyekért mérkôzhetett, a 3–4. helyezettek a 17–32. helyek egyikéért küzdhettek. Az utóbbi kategóriában, az O-csoport keretében, játszottak a gyergyóiak is. Az O-csoport összetétele: Gyergyói Jövô, Craiova, Royal Călăraşi, For You Kolozsvár.
Az O-csoport gyergyói vonatkozású eredményeirôl Kercsó Zoltán edzô tájékoztatott. Eredmények: Gyergyói Jövô – Călăraşi 24–27, Gyergyói Jövô – For You Kolozsvár 27–22. Ezután újabb csoportba sorolták a gyergyói csapatot. Eredmények: Gyergyói Jövô – Brăila 20–0 (meg nem jelenés) és Gyergyói Jövô – Nagybánya 21–24. A gyergyói csapat végül a 22. helyen végzett. Kercsó Zoltán elmondta, hogy az országban összesen 56 korosztályos (9–10 évesek) csapat létezik. A marosvásárhelyi mérkôzésekkel párhuzamosan két barátságos mérkôzést is játszott a gyergyói csapat. Eredmények: Gyergyói Jövô – Bukaresti Steaua 37–12 és Gyergyói Jövô – Brassói Galaktika 23–19.
A Gyergyói Jövô játékoskerete: Gáll Endre, Berecz Ármin, Csibi Zsolt, Paál Dániel, Simon Kázmér, Kassay Mátyás, Puskás Hunor, Markos Norbert, Markos Szabolcs, Ábrahám Imre, Huszár Bence, Tóber Attila és Kis András.
A gyergyói csapat támogatói: Vandor Trans, Gyergyói Polgármesteri Hivatal. Fôtámogató: Hargita Megye Tanácsa.
Múlt héten befejezôdött a csíkszeredai amatôr férfi kosárlabda-bajnokság. A két nyert mérkôzésig tartó döntô eredménye: Gyergyószentmiklósi KHD – Sapientia 100:89 és 85:69. A bajnokságot nyert gyergyói csapat játékoskerete: Madaras Péter, Szakács Levente, Hobaj Levente, Lokodi Mátyás, Selyem Vencel, Erôss Zsolt, Portik Zsolt, Bartalis István, Pál Ignác, Imre Botond, Köllô István és Paşcu Ovidiu.
Kerékpározás
Országúti bajnokság
Az elmúlt héten Marosfô központtal rendezték meg a kerékpárosok országúti bajnokságát, az idôfutamos próbákat, illetve a mezônyversenyt. Az országos bajnokságon Hargita megyét a Csíkszeredai Tusnád Cycling Team csapata képviselte.
Eredmények. Idôfutam. Ifjúságiak, 20 km: 1. Grosu Eduard (Zernyest) 29:53 perc, 2. Lázár Nándor Csaba (Tusnád Cycling Team) 30:39 perc, 3. Căpuşan Stefan (Konstanca) 31:50, … 9. Mihály Loránd 32:28 perc, 15. Hajdu Attila (mindketten Csíkszeredai TCT) 34:37 perc.
U23-as korosztály, 30 km: 1. Rusu Ionel (C-lung Muşcel) 42:01 perc, 2. Ionescu Traian 42:41 perc, 3. Petrache Marius (mindketten Bukaresti Olimpia) 42:48 perc, … 4. Serbán Albert Filon (Csíkszeredai TCT) 44:32 perc.
Elit kategória, 30 km: 1. Manu Gheorghe (Bukaresti Dinamo) 39:15 perc, 2. Pop Gabriel Sorin (Bukaresti Mazicon) 39:16 perc, 3. Ciocan Alexandru (Bukaresti Dinamo) 40:28 perc, 4. Novák Károly Eduárd (Csíkszeredai TCT) 41:38 perc, … 13. Végh Hunor (Csíkszeredai TCT) 45:00 perc.
Mezônyverseny. Ifjúságiak. (Gyergyószentmiklós – Bucsin-tetô – Gyergyószentmiklós, 52 km): 1. Voiculescu Andrei (Konstanca) 1 óra 31:01 perc, 2. Grosu Eduard (Zernyest), 3. Petculescu Mike (Bukaresti Mike), 4. Lázár Nándor (Csíkszeredai TCT) – mind a gyôztessel azonos idôvel.
Elit kategória (Gyergyószentmiklós – Bucsin-tetô – Parajd – Székelyudvarhely – Gyergyószentmiklós, 165 km): 1. Ciocan Alexandru (Dinamo) 4 óra 16:55 perc, 2. Nechiţă Andrei (Petrolul Ploieşti) 4 óra 18:28 perc, 3. Anghelache Dan (Bukaresti Dinamo) 4 óra 19:08, … 5. Csicsáky Tamás, 6. Novák Károly Eduárd (mindketten Csíkszeredai TCT), mindketten 4 óra 35:35.
Az U23-as korosztályúak az Elit kategóriával együtt versenyeztek, de külön rangsorolták ôket.
Labdarúgás
Csíkszentmihály a kupagyôztes
Csíkszentmihály csapata nyerte meg a Románia-kupa (2008/ 2009-es kiírás) megyei szakaszának döntô mérkôzését. A múlt szombaton lezajlott mérkôzésen hosszabbításra és büntetôrúgásokra volt szükség. A csíkszentmihályi csapat végül 6-4 arányban legyôzte Szentegyháza együttesét. A mérkôzés hôse Gyenge Csaba, a csíkszentmihályiak kapusa volt, aki értékesített egy büntetôrúgást, majd hárított két tizenegyest! Nem mindennap fordul elô ilyesmi. Gyenge Csaba kapus egyébként évekkel ezelôtt a Gyergyói Jövô csapatát is erôsítette.
A mérkôzés végeredménye: Csíkszentmihályi Törekvés – Szentegyházi Vasas 2–2 (2–1, 0–1, 0–0) – tizenegyesekkel: 6–4. Gólszerzôk: Kovács István (10.) és Ferencz Attila (15.), illetve Gergely Tibor (25.) és Knobloch Zoltán (90.). Csíkszentmihály, kb. 300 nézô, vezették: Fodor József, Jenei Csaba és Vass Róbert (mind Udvarhely). Megfigyelô: Ravasz József (Tusnád).
A hírek szerint a Románia-kupa sorozat következô fordulóját augusztusban rendezik. A sorsolásra késôbb kerül sor, s a Hargita megyei szakasz gyôztes Csíkszentmihály csapata valamelyik szomszédos megye 3. Ligás együttesét láthatja majd vendégül.
Téli Olimpia
Kijelölték a síválogatottakat
Június 18-án, szerdán Bukarestben jelölte ki és hagyta jóvá a Román Olimpiai Bizottság (ROB) a másfél év múlva, 2010 februárjában a kanadai Vancouverben megrendezendô téli olimpiára készülô romániai síválogatott névsorát.
A jóváhagyott síválogatottnak fele Hargita megyei. A munka nagy része a két másodedzôre vár, a brassóiakat Stoian Gheorghe, a csíkiakat Márton Simon készíti fel. Az edzésterveket Márton Simon edzô dolgozta ki, és ô védte meg a ROB szakbizottságai elôtt.
A romániai olimpiai keretek összetétele. Alpesi sí: Miklós Edit. Edzô: Cristea Florin. Sífutás: György Mónika, Pepene Paul és Hogiu Petrica. Edzô: Borca Daniel. Biatlon: Plotogeané Cojocea Daniela, Rusu Alexandra, Purdea Mihaela, Szôcs Emôke, Ferencz Réka és Tófalvi Éva. Edzôk: Karl Heinz Wolf, Stoian Gheorghe és Márton Simon. Gyúró: Dáner József.
A 21. Téli Olimpiai Játékokat a kanadai Vancouverben rendezik, 2010. február 12–28. között.
Labdarúgás/ 13. Labdarúgó Európa-bajnokság
Német – török és orosz – spanyol párharc a döntôbe jutásért
Június 18-án, szerdán kerültek lejátszásra a D-csoport utolsó mérkôzései. Már a harmadik csoportkör találkozói elôtt eldôlt, hogy az elsô két mérkôzésüket megnyerô spanyolok továbbjutók. Az is biztos volt, hogy az elsô helyrôl lépnek tovább, hisz az elsô csoportmérkôzésükön 4–1-re „elgázolták” az oroszokat, majd a második találkozójukon a svédeket is legyôzték 2–1 arányban. Utolsó, a görögök elleni, mérkôzésüknek már nem volt különösebb tétje. Annál inkább fontos lehetett a négy évvel ezelôtti aranyérmesek számára, hisz a görögök elvesztették mindkét korábbi csoportmérkôzésüket. Ez azt jelentette számukra, hogy kiestek, de azért szépen akartak búcsúzni.
A görög – spanyol összecsapás elsô gólját Hariszteasz szerezte, aki az elsô félidô végén talált a spanyol kapuba. Egygólos görög elônnyel zárult az elsô játékrész. A második félidôben azonban elôbb kiegyenlítettek a spanyolok, majd a mérkôzés végén a gyôztes gólt is megszerezték. Ez azt jelentette, hogy Luis Aragones szövetségi kapitány legénysége három gyôzelemmel, csoportelsôként lépett tovább a negyeddöntôbe.
A mérkôzés eredménye: Görögország – Spanyolország 1–2 (1–0). Gólszerzôk: Hariszteasz (42.), illetve De la Red (61.), Güiza (88.).
A csoport másik mérkôzésén, az orosz– svéd összecsapáson, a skandinávoknak egy döntetlen is elég lett volna a továbbjutáshoz, de végül nem sikerült kiharcolniuk a negyeddöntôbe jutást. Az orosz válogatott a svédek ellen végig nagyon jól focizott, köszönhetôen annak is, hogy ezúttal a pályán volt a középpályás Arsavin, aki színezte is rendesen a mezônyjátékot. A csapatok 1–0-ás orosz elôny birtokában mehettek szünetre, pörgôs elsô félidô után. Többet támadtak a holland Hiddink szövetségi kapitány által felkészített oroszok, sôt több gólhelyzetet is kihagytak. A második félidôben újabb gólt szereztek az oroszok, így eldôlt a gyôzelem kérdése. A végén még hevesen támadtak a svédek, de gólt nem sikerült szerezniük. Megérdemelten nyertek és jutottak tovább az oroszok.
A mérkôzés eredménye: Oroszország – Svédország 2–0 (1–0). Gólszerzôk: Pavljucsenko (24.), Arsavin (50.).
A D-csoport végeredménye: 1. Spanyolország 9 pont (8–3), 2. Oroszország 6 pont (4–4), 3. Svédország 3 pont (3–4), 4. Görögország 0 pont (1–5). A csoportból továbbjutott: Spanyolország és Oroszország. A címvédô Görögország válogatottja kiesett, mégpedig úgy, hogy pontot sem szereztek.
Az Európa-bajnokság alsóházi rangsorában: 9. Svájc 3 pont (3–3), 10. Svédország 3 pont (3–4), 11. Csehország 3 pont (4–6), 12. Románia 2 pont (1–3), 13. Ausztria 1 pont (1–3), 14. Lengyelország 1 pont (1–4), 15. Franciaország 1 pont (1–6), 16. Görögország (1–5) 0 pont.
A negyeddöntô mérkôzéssorozata június 19-én, csütörtökön kezdôdött el. A negyeddöntô mérkôzéseit Bázelben és Bécsben rendezték. A múlt csütörtökön sorra került elsô negyeddöntô, a Portugália – Németország összecsapás, Bázelben került lejátszásra. Érdekesség, hogy a bázeli stadion gyepszônyegét a mérkôzés elôtt teljes egészében kicserélték. A nagy küzdelmet és iramot hozó találkozót végül a németek nyerték meg. Tegyük hozzá, hogy megérdemelten. A mérkôzés végeredménye: Portugália – Németország 2–3 (1–2). Gólszerzôk: Nuno Gomes (40.), Hélder Postiga (87.), illetve Bastian Schweinsteiger (22.), Miroslav Klose (27.), Michael Ballack (61.). Bázel, 42 ezer nézô, vezette: Peter Fröfjdfeldt (svéd).
A 22. percben Ballack ugratta ki Podolskit, aki két védôt lefutva beadott balról. A büntetôterület közepén berobbanó Bastian Schweinsteiger pedig védôjét, Carvalhót megelôzve 5 méterrôl az alsó sarokba rúgta a labdát: 0–1. Öt perccel késôbb német szabadrúgás után Schweinsteiger gólpasszt adott (!) Miroslav Klosenak, aki felugorva mintegy 7 méterrôl a léc alá fejelt: 0–2. A 40. percben gyors portugál támadás zajlott a pályán. Simao passzolt a bal oldalon C. Ronaldóhoz, aki átjátszotta Friedrichet, ám Lehman kapus hárította lövését. A kipattanó labda Nuno Gomeshez került, aki mintegy 12 méterrôl lôtt, s a labda a kapuba vágódott, annak ellenére, hogy Metzelder, a németek hátvédje, menteni próbált: 1–2. A második félidôben, a 61. percben Schweinsteiger beadása után ismét német gól született. Ezúttal Ballack fejelt 9 méterrôl a portugál kapuba: 1–3. A végén szépítettek a portugálok Hélder Postiga révén, aki 7 méterrôl fejelt a léc alá: 2–3.
Június 20-án, pénteken este Bécsben mérkôzött a horvát és a török válogatott. Nagy érdeklôdés elôzte meg ezt a mérkôzést is, a lelátokon a horvát szurkolók voltak többen. A találkozót hatalmas birkózás után, tizenegyes párbajt követôen, a törökök nyerték meg. A mérkôzés végeredménye: Horvátország – Törökország 1–1 (0–0, 0–0, 0–0), 11-esekkel: 1–3. Gólszerzôk: Klasnic (119.), illetve Semih (120.). Bécs, 52 ezer nézô. Vezette: Roberto Rosetti (olasz).
Jól kezdték a mérkôzést a törökök. Pontosan passzoltak, és távoli lövésekkel is próbálkoztak. A 19. percben azonban a török kapu elôtt alakult ki veszélyes helyzet: a horvát Modric beadását Olic küldte a felsô lécre. A gólhelyzet után a horvátok átvették a kezdeményezést. Késôbb viszszavettek a tempóból a csapatok. A rendes játékidô végén még fellángoltak a horvátok, de gólt nem sikerült lôniük, s ennek egyik oka az volt, hogy Rüstü, a törökök kapusa többször is bravúrosan védett. A hosszabbítás elején ismét a törökök voltak aktívabbak. Elôször Semih próbálkozott a gólszerzéssel, majd a ráadás elsô félidejének végén Tuncay lôtt a jobb alsó sarok mellé. A hosszabbítás végén, az utolsó elôtti percben, hibázott a török kapus, s a horvát Klasnic megszerezte a vezetést: 1–0. A hosszabítás utolsó percében, amikor már senki sem számított újabb eseményre, gólt szereztek a törökök Semih révén: 1–1. Következhetett a tizenegyes párbaj, amelynek során a horvátoktól Modric, Rakitic és Petric is kihagyta a büntetôt, így meglepetésre Törökország válogatottja jutott az elôdöntôbe.
Június 21-én, szombaton Bázelben a holland – orosz mérkôzés szerepelt a negyeddöntô műsorán. Mintegy érdekességként megjegyzendô, hogy Guus Hiddink személyében az orosz válogatottnak is holland szövetségi kapitánya van. Ilyen szempontból tehát holland – holland (Van Basten kontra Hiddink) párharcot is jelentett ez a mérkôzés. A tornagyôzelemre is esélyesnek tartott hollandok végül nem kis meglepetésre elveszítették a mérkôzést. A harmadik negyeddöntô találkozó végeredménye: Hollandia – Oroszország 1–3 (1–1, 1–1, 0–0). Gólszerzôk: Van Nistelrooy (86.), illetve Pavljucsenko (56.), Terbinszkij (112.), Arsavin (116.). Bázel, 39 ezer nézô. Vezette: Lubos Michel (szlovák).
A mérkôzés elején aktívabb volt az orosz válogatott. Az elsô negyedóra után jobbára mezônyjáték zajlott a pályán. Az elsô holland helyzet a 30. perc táján alakult ki, amikor Van der Vaart beadására érkezô Van Nistelrooy éppen csak lemaradt. A túloldalon Arsavin tette próbára Van der Saart, a hollandok kapusát. Nem sokkal ezután az orosz Kolodin kétszer is a holland kapu irányába lôtt. A második félidô elején jött a mérkôzés elsô gólja, amelyet az oroszok lôttek. Szemak centerezését Pavljucsenko lôtte kapuba. A vezetést jelentô orosz gól után támadniuk kellett a hollandoknak, de közben ügyelnük kellett az orosz kontrákra, amelyekben mindig benne volt a gólveszély. Alig négy perccel a rendes játékidô vége elôtt Van Nistelrooy fejelt az orosz kapuba: 1–1. Döntetlennel végzôdött a rendes játékidô, következhetett a hosszabbítás. A ráadás elsô félidejében nem születtek gólok, de a folytatásban állva hagyták az oroszok a narancssárgákat. Elôbb Terbinszkij, majd Arsavin lôtt gólt, így megérdemelten jutottak tovább az oroszok. A megdöbbent hollandok talán még most sem hiszik, hogy a hangzatos sikerekkel zárult csoportmérkôzések után kiestek.
Június 22-én, vasárnap ismét Bécs következett a helyszínek sorában, az említett napon a Spanyolország – Olaszország mérkôzést rendezték. Amint azt várni lehetett, óvatosan kezdtek a csapatok, s végül addig óvatoskodtak, védekeztek a csapatok, amíg nem születtek gólok sem a rendes játékidôben, sem a hosszabbításban, s ezen a mérkôzésen is tizenegyesekre került sor. Az utolsó negyeddöntô mérkôzés végeredménye: Spanyolország – Olaszország 0–0, büntetôkkel: 4–2. Bécs, 51 428 nézô. Vezette: Herbert Fandel (német). Két órát tartó gólnélküli – olykor az unalomig elóvatoskodott, eltaktikázott – küzdelem után a tizenegyes-párbajt a spanyolok kezdték. David Villa belôtte (1–0), majd a másik oldalon az olasz Grosso sem hibázott (1–1). A spanyol Cazorla növelte az elônyt (2–1). A második olasz büntetôrúgást De Rossi végezhette el, de Casillas, a spanyolok kapusa, kiütötte a labdát. A harmadik körben Marcos Senna talált az olasz kapuba (3–1), néhány másodperccel késôbb Camoranesi szépített (3–2). A negyedik körben mindkét fél játékosai kihagyták a tizenegyest: a spanyoloktól Güiza, az olaszoktól Di Natale hagyta ki a lehetôséget. Az ötödik körben a spanyol Fabregas állt a labda mögé, s belôtte a tizenegyest, így Spanyolország jutott az elôdöntôbe. A látottak alapján – a csoportmérkôzéseken elért eredményeket is figyelembe véve – a spanyolok talán jobban megérdemelték az elôdöntôbe kerülést.
Az elôdöntôk elsô mérkôzését június 25-én, szerdán este rendezték Bázelben. A Németország – Törökország összecsapás lapzárta után ért véget. A Bécsben sorra kerülô második elôdöntôben június 26-án, csütörtökön 21.45 órától: Oroszország – Spanyolország. Érdekesség, hogy az oroszok és a spanyolok a csoportmérkôzések keretében egyszer már összemérték erejüket, s akkor a spanyolok diadalmaskodtak meglepôen magabiztosan, a fentebb már említett 4–1 arányban. Az oroszoknak tehát még ezen az Európa-bajnokságon megadatik a visszavágás lehetôsége. Az elôdöntô tétje azonban jóval nagyobb, mint a csoportmérkôzésé, hisz a párharc gyôztese bekerül az idei kontinensviadal döntôjébe. A jelek szerint kimondottan támadó focira és színvonalas mérkôzésekre van kilátás.
A 13. labdarúgó Európa-bajnokság döntôjére június 29-én, vasárnap 21.45 órai kezdettel kerül sor Bécsben az Ernst Happel Stadionban. A döntôt az olasz Roberto Rosetti játékvezetô irányítja. A 40 éves olasz bíró az idei Eb-n két csoportmérkôzésen és a Horvátország – Törökország negyeddöntôn fújta a sípot. Rosetti munkáját a döntôben Alessandro Griselli és Paolo Calcagno asszisztensek segítik majd. A negyedik játékvezetô a svéd Peter Fröjdfeldt lesz.
A sportrovatot szerkeszti: Rokaly Zsolt
Kisasszony
Szexi rövidnadrág-körkép
A nadrágviselés az 1920-as években a fiús divat térhódításával terjedt el a nôk között. A sort jelentése angolul: rövid. Elôször a legmelegebb napokon is hosszú, elöl végig gombos szoknyát vettek sortjuk fölé, hogy a combjukat takarják a nôk. Furcsa lett volna elképzelniük, hogy néhány évtized múlva unokáik attól sem riadnak vissza, hogy városi öltözékként viseljék e ruhadarabot.
Sort, bermuda
Ideális viselet a sort és a bermuda szinte bármikor: nyaraláskor, kiránduláskor és strandra menet. A pici, alakra simuló nadrágok és a lezser, a combot nagy részben takaró rövidnacik közül stílusod, illetve alkatod szerint választhatsz. A bôvebb szárú bermudák már szinte minden nô ruhatárában megtalálhatóak. Ezek általában természetes anyagból, lenvászonból készülnek, khaki, drapp, beige és barna színekben, és rendszerint több nagyméretű zseb van rajtuk. De idén a zseb nélküli hódít igazán.
Tippek
Nem csak a lábbeli fontos. Az sem mindegy, melyik típusút választod. Ha nem sikerült a tavaszi diétád, és maradt egy kis felesleg a derekadon és a hasadon, ne a legszűkebb fazont válaszd, és semmiképpen se rövid toppal párosítsd, mert nem a legesztétikusabb, amikor kilóg belôle egy kis hurkácska. Figyelj arra is, hogy ne legyen túl rövid a dereka, mert az sem a legszebb, ha kilóg az úgynevezett „iparos vágás”.
Iparos vágás: tipikusan az iparosokra jellemzô, akik az övükre aggatott sok szerszám miatt, ha lehajolnak vagy leguggolnak, mély belátást engednek hátul a nadrágjukba.
Nagy napszemüveg-körkép
A napszemüveg elsôsorban divatcikk, de nem szabad megfeledkezni igazi funkciójáról sem. Hiszen eredetileg arra tervezték, hogy megvédje a szemet az erôs napsugárzástól. A napszemüveg nem új keletű dolog, már régóta használtak színes csiszolt féldrágaköveket, állítólag már Néró római császárnak is volt egy divatosabb darabja. Bár akkoriban még nem a káros sugaraktól, csupán a vakító fény ellen védték a szemet.
A jó napszemüveg
Ahogy a bôr, úgy a szem is ki van téve a káros sugaraknak, amiért óvni kell. Elvileg minden évszakban viselni kellene, mégis inkább nyáron hordjuk, amikor kellemetlen érzés a szemnek a túl sok fény.
A jó napszemüveg nem engedi át a sugarakat, ugyanakkor nem túl sötét a lencséje. A hirtelen váltás ugyanis nem tesz jót a szemnek. Azért fontos, hogy jó minôségű, valódi védôhatással rendelkezô szemüveget válassz, mert a szemed a lencse mögött még érzékenyebb. A sötét miatt ugyanis tágulnak a pupillák.
Hogyan vegyél szemüveget?
Csak megbízható márkát vásárolj, a legjobb, ha optikai szalonba mész, de a nagy divatházak darabjai is megbízhatóak. Utcai árustól semmiképp ne vegyél napszemüveget. Hiába van rajta, hogy UV-szűrôs, ez nem garancia a minôségre. Az olcsó, utcán is árult napszemüvegek UV-szűrése a mérések szerint nem stabil, mert csak egy vékony réteg van a felszínükön, amelynek hatásfoka éppen a napfény hatására gyorsan csökken. Tehát, ha van is rajta valami kis védelem, az is hamar „elpárolog”.
Egybeöntve
Az idei év újdonsága, hogy a lencséket nem bontják meg kerettel, hanem egyben hagyják. Sportos, áramvonalas forma. Vékony keret – ami lehet színes is – jár hozzá, de sok keret nélküli fazon is található.
Donatella Versace kedvencei
Van, aki ékszernek tekinti a napszemüveget, és azt gondolja, hogy minél több a strassz, annál jobb a napszemüveg. Ezzel vitatkoznánk, de kétségtelen, hogy megvan az a stílus, ami elvisel egy fajsúlyosabb szemüveget. Meg egy arany táskát.
Ami ciki
A metróban nem süt a nap, a szemednek nincs szüksége a szemüvegre.
Jó lenne, ha néha a tarkónkon is lenne szem, de még nem jutottunk ide az egyedfejlôdésben, ezért nagy hiba ide parkolni a szemüveget.
Ha csak nem légynek öltözöl, akkor kerüld a fél méteres átmérôjű szemüvegeket.
Kenyérben sült tojás
Hozzávalók: 1 nagy szelet kenyér, 1 tojás, vaj, sajt, só, bors.
Elkészítés: A szelet kenyér belsejét fél tenyérnyi folton kicsípjük. Teflon serpenyôben vajat hevítünk, rátesszük a lukas kenyeret, belepottyantjuk a tojást. Sütjük, míg kicsit megpirul az egyik oldala, sózzuk, ízesítjük igény szerint borssal, majd megfordítjuk. Mikor már majdnem teljesen kész, sajtot szórunk rá. Mindenki ízlés szerint süsse attól függôen, milyen állagúan szereti a tojást.
Egészség
Nyári kísérôink: kullancsok és szúnyogok
Kullancstámadás
Sokan nem tudják, hogy a kullancs nemcsak az erdôkben bukkan fel, hanem városi kertekben, parkokban is találkozhatunk vele. Ruhán át is támad, emberre és állatra egyaránt. A kullancs észrevétlenül csíp, mivel nyálával elôször érzésteleníti és elfolyósítja a bôr külsô hámrétegének felszíni sejtsorait. Ez után csáprágóival átvágja a szöveteket, míg el nem jut az erekhez, ahol a véralvadásgátló nyálat fecskendez a hajszálérbe. A kullancsoknak csupán egy százaléka vírushordozó, de tíz százaléka lehet felelôs bakteriális megbetegedésért. Ezért legyengült immunrendszerrel rendelkezôkre a kullancsok nagyrésze igen veszélyes. Többféle betegséget terjeszt, a legveszélyesebb ezek közül a vírusos agyhártyagyulladás és az ún. Lyme-kór. Mindkét betegség megelôzhetô a kullancsok elleni hatásos védekezéssel, illetve a vírusos agyhártyagyulladás ellen kapható védôoltással is. Ez utóbbi azonban kismamák számára nem adható.
Csípôs szúnyogok
Ki ne találkozott volna már egy kellemes nyáresti séta során velük, és ne érzékelte volna ragaszkodásukat? Nagy valószínűséggel állíthatjuk, hogy a szúnyogok vonzalmának egyik oka a vércsoportban keresendô: kutatók megállapították, hogy a nullás vércsoportúakat támadják leginkább. A szúnyogok különösen kedvelik az emberi verejtékben található tejsavat is és a kilélegzett széndioxidot. Minél nagyobb mennyiségben termeljük ezeket az anyagokat (alkatunknál fogva, vagy például fokozott fizikai megterhelés alatt), annál több rovar figyelmét keltjük fel ezzel. Sôt, minél nagyobb mennyiségben választódik ki bôrünkön keresztül a koleszterin, illetve a különbözô szteroidok, annál vonzóbbnak tartanak minket a szúnyogok. A parfüm és a dezodor használata szintén csábító lehet számukra. A terhes nôket pedig különösen szeretik a szúnyogok, mivel testhômérsékletük az átlagosnál magasabb, bôrük kiválasztása fokozottabb, és több széndioxidot is bocsátanak ki, mint azok az emberek, akik nem várnak kisbabát. Védelem...
Bármennyire is próbálkoznak azonban a kullancsok és szúnyogok, azért tudunk védekezni ellenük. Ha a szúnyogcsípést szeretnénk elkerülni, a néphiedelem szerint érdemes fokhagymát fogyasztanunk, így a vérszívó szúnyogok elkerülnek minket. Bár a szúnyogok ruhán át is képesek csípni, megfelelô ruházattal (hosszú alsó- és felsôruházat) nagyobb eséllyel tarthatjuk magunkat távol tôlük. Sôt... használhatunk szúnyoghálót, elektromos hálózatról működtethetô szúnyogriasztót vagy akár szúnyogriasztó gyertyát és füstölôt is. A kullancsok ellen is fel tudjuk venni a harcot a megfelelô ruházattal (javasolt a hosszú ujjú felsô és a hosszú szárú nadrág, zokniba betűrve), kalap vagy sapka. A szúnyog és kullancstámadás ellen, vagy ha már megtörtént, a kellemetlen tünetek enyhítésére van még egy kényelmes és egyben hatásos védekezési javaslatunk is.
...felsôfokon
Az Autan és az Off! termékcsalád hatékony védelmet nyújt mind a kullancsok, mind a szúnyogok ellen. Az új Autan Protection Plus kullancsriasztó pumpás folyadék magas hatóanyag-tartalmának köszönhetôen (20% pikaridin) az aktív életmód kedvelôi számára hasznos védekezô eszköz: szúnyogok ellen 7 órás, kullancsok ellen akár 4 órás védelmet biztosít. Az Autan Akut csípés utáni aeroszol enyhíti a csípések tüneteit, kellemesen hűsít, és nyugtatja az irritált bôrt. Az Autan ezenkívül többféle terméket kínál, hogy mindenki megtalálja a maga számára a megfelelôt, ugyanúgy ahogy az Off! termékcsalád is, melynek legújabb terméke az Off! száraz spray, amely apró púderszerű szemcséinek köszönhetôen kifejezetten az érzékeny bôrűeknek, kismamáknak és gyermekeknek (2 éves kortól) készült, csak úgy, mint az illat-, színezék- és tartósítószermentes Off! rovarriasztó gél.
Tippek
Ha a kullancs megcsípett, és nem áll módunkban szakember segítségét igénybe venni a minél elôbbi eltávolításhoz, akkor célszerű beszerezni egy kullancseltávolító csipeszt vagy kanalat. A gyógyszertárakban megvásárolható eszköz speciális kiképzésének köszönhetôen, a bôrhöz minél közelebb megfogva, úgy tudjuk eltávolítani a rovart, hogy azzal nem károsítjuk, élve emelhetjük ki a sebbôl. Ez azért fontos, mert így nem préseljük bele a kórokozót a nyílt sebbe. Szintén emiatt tilos krémeket, vegyszereket használni a kullancs eltávolításakor, mert ezek is kárt tehetnek az állatban. A sebet fertôtlenítsük le, és pár órára fedjük be lazán gézzel.
Horoszkóp
Június 26 – július 2.
KOS (III.21-IV.20.)
A hét eleje sokféle változást tartogat, kemény feladatokkal kell megbirkóznia. Túlzott érzékenysége nehezíti a dolgokat, ezért bármiben szeretne dönteni, mindig a kívülálló szemével nézve, racionálisan kezelje a dolgokat!
BIKA (IV.21-V.20)
Ha teheti, utazzon el párjával valahová, így a bolygók segítik abban, hogy erôsítsék kapcsolatukat. Ennek a titka természetesen abban rejlik, hogy sokat beszélgessenek, szeressék egymást. Pénzügyeiben egyelôre kiadások mutatkoznak.
IKREK (V.21-VI.21.)
Az utóbbi idôben a barátok száma megcsappant Ön körül. Az elhidegülés egyik oka lehet, hogy Ön új társaságra vágyik. Ha nem közli nyíltan, mit szeretne valójában, akkor ôk nem fogják kitalálni. Barátokra van szüksége, különösen a napokban.
RÁK (VI.22-VII.22.)
Különleges hét lesz a következô. Olyan jó ajánlatot, lehetôséget kaphat, amiben nemcsak a kihívás töltheti el izgalommal, hanem az a személy is, akivel ennek kapcsán ismerkedik meg.
OROSZLÁN (VII.23-VIII.23.)
Nem éppen simulékony természete miatt sok ellenséget szedett össze magának. Az sem kizárt, hogy ezen a héten a barátok egyikével kenyértörésre kerül sor. Szerencsére a már növôben lévô hold segít rávilágítani a dolgok lényegére.
SZŰZ (VIII.23-IX.21.)
Házasságban élô Szűz egyik percrôl a másikra belesodródhat olyan kalandba, amellyel veszélybe sodorhatja eddig jól működô kapcsolatát, az egységet, egyszóval mindent! Munkájában nem tud figyelni, pedig fônökei többet várnak Öntôl.
MÉRLEG (IX.24-X.23.)
A jövô héten minden nagyszerűen alakul, de ennek ellenére ne bízza el magát. Ha nem figyel a részletekre, könynyen besétálhat az irigyei által felállított csapdába. Mérleg lány Mérleg fiúval kerülhet összetűzésbe.
SKORPIÓ (X.24-XI.22.)
Egy közeli barát viselkedése csalódást okozhat. Álmában sem gondolta volna, hogy képes lesz ilyen helyzetet kialakítani. A már világgá kürtölt titkait nem vonhatja vissza, maximum levonja a tanulságot, hogy amit két ember tud, az nem marad titok többé.
NYILAS (XI.23-XII.22)
Lassú átalakulás kezdôdik el az életében, aminek örülnie kéne, de sajnos, nemigen tud. Nagyon jó lehetôségeket kap a sorstól, rendezheti anyagi elmaradásait, érzelmi ügyeit, egyszóval mindent. Az elkövetkezô hetekben hivatalos elfoglaltságok késztetik utazásra.
BAK (XII.23-I.20.)
Gyakran kísérti a múlt! Ennek jegyében összetalálkozhat régi szerelmével. Amennyiben Ön is egyedül van, nagy a kísértés, hogy újrakezdjenek mindent. Ha idôközben társra talált, akkor pár napig nem lesz képes kiigazodni saját érzésein.
VÍZÖNTÔ (I.21-II.19.)
Fáradt, kimerült. Ne csodálkozzon, munkahelye teli van energiavámpírokkal. Ráadásul kevesebb pénzbôl kell kijönnie, ami meghiúsíthatja a családdal kapcsolatos utazási terveit. A házasságban élô Vízöntô közelebb kerül társához.
HALAK (II. 18-III 20.)
Pénz állhat a házhoz: ez lehet valami ajándék, örökség, vagy éppen már régebben elvégzett munka gyümölcse. A bolygók mindenben segítik az elhatározásait, még akkor is, ha valami olyanon töri a fejét, ami per pillanat szinte lehetetlen.
ViCcEk...ViCcEk...ViCcEk...ViCcEk...
Két rendôr beszélget:
– Képzeld, mennyit változott a világ. Eddig nem is lehetett a vallásról beszélni, most meg a rádió bemondta a vatikáni idôjárást is.
– Tényleg?
– Persze. Ma reggel a krónikában hallottam, hogy Pápa felett tiszta az ég.
* * *
A taxiban megszólal az utas:
– Mondja uram, nem kellene megtisztítani az ablakot? Nem lehet kilátni rajta!
– Fölösleges! A szemüvegem úgyis otthon maradt!
* * *
Az autót vezetô Stirlitz meglátja az út mellet stoppoló Müllert. Gonoszul elvigyorodik, majd elhajt mellette.
Egy perc múlva ismét azt látja, hogy Müller kétségbeesetten stoppol az út szélén. Ismét elhajt mellette.
Ez még többször megismétlôdik. Stirlitz gyanút fog. Valami nem stimmel.
A tizenötödik alkalom után elmosolyodik: Aha, körforgalom!
* * *
Egy férfi beállít a temetkezési vállalkozóhoz:
– Kérem, meghalt az anyósom. Tudna valamilyen szertartást javasolni?
– Nos, van egy igen szép szertartásunk aranyozott kandelláberekkel, énekkarral mindössze 15 millió lejért.
– Nézze uram, mondja rögtön a legolcsóbbat, és számítsa le belôle, hogy a virágot és a halottat mi hozzuk.
* * *
A falu bolondja kap egy ócska biciklit, hogy legyen mivel közlekednie a faluban. El is indul, ám pár méter megtétele után integet neki egy gyerek. A bolond felveszi a gyereket a vázra, majd továbbhajt. A következô utcában megint egy gyerek integet neki, akit a csomagtartóra ültet. Így haladnak, mígnem meglátja ôket a rendôr, aki már messzirôl lengeti a karját. A bolond odaszól neki:
– Nem látja, hogy tele vagyunk?
* * *
Egy taxis egyfolytában 16 órát vezetett, és elfáradt. Ezért a város határában az erdô szélén leállítja a kocsiját, és kényelmesen elhelyezkedik, hogy aludjon. Fél óra múlva egy kocogó kopogtat az ajtaján:
– Elnézést kérek, nem tudja, hány óra?
– Fél öt – válaszolja a taxis.
A kocogó megköszöni, és elmegy. Tíz perc múlva újabb kocogó érkezik, és ô is ezután érdeklôdik. A taxis neki is megmondja. Mikor már tízedszerre verik fel a taxist, az mérgében kirak egy táblát a szélvédôjére az alábbi felirattal: „Nem tudom hány óra van!” Kisvártatva egy kocogó kopog a szélvédôjén.
– Negyed nyolc múlt tíz perccel.
* * *
Egy amerikai, egy szovjet és egy magyar asztronauta közös űrrepülésen vesznek részt.
– Remélem – mondja az amerikai, ezért a teljesítményemért megkapom az egymillió dollár jutalmat.
A szovjet:
– Én biztos megkapom a kiváló szocialista űrrepülô kitüntetést.
A magyar:
– Gyerekek, menjünk még egy kört, hogy meglegyen a harmincegy forint napidíj.
* * *
A skót iskolában kémiaóra van. A tanár megkérdez egy tanulót:
– Mit gondolsz, ha beledobom ezt a pennyt ebbe a savval teli edénybe, feloldódik?
– Semmi esetre sem – feleli a tanuló.
– Jól van, fiam. És miért nem?
– Mert ha feloldódna, akkor nem tetszene beledobni.
Copyright (c) Kisújság Alapítvány - 2008
Ezen honlap tartalma (egészében vagy részleteiben) nem
sokszorosítható vagy publikálható semmilyen formában,
a kiadó előzetes beleegyezése nélkül!
|